Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shrink
met
his
Moment
of
Truth
when
he
encountered
the
Madvillains
Der
Psychiater
traf
seinen
Moment
der
Wahrheit,
als
er
den
Madvillains
begegnete.
Maraudin
and
Pimpin
wantin
power
and
fast
livin
Marodierend
und
Zuhälterei,
wollend
Macht
und
schnelles
Leben.
Malibu
to
ATL,
they
took
him
above
the
Underground
Von
Malibu
bis
ATL,
sie
brachten
ihn
über
den
Untergrund.
Ransacked
his
Jewels
now
Today's
People
wonder
how
Plünderten
seine
Juwelen,
jetzt
fragen
sich
die
Leute
von
heute,
wie.
It
happened,
so
I'll
start
the
story
at
Square
One
Es
geschah,
also
beginne
ich
die
Geschichte
bei
Square
One.
B4.Da.$$
son
sought
glory
like
hair
cuts
B4.Da.$$
Sohn
suchte
Ruhm
wie
Haarschnitte.
Trimmin
the
excess,
sweatin
the
freshness
Das
Überflüssige
trimmend,
die
Frische
ausschwitzend.
Said
he
would
Stress
less
by
reppin'
his
bench
press
Sagte,
er
würde
weniger
Stress
haben,
indem
er
seine
Bankdrücken
repräsentiert.
The
bars
off
his
chest
was
the
Main
Ingredient
Die
Stangen
von
seiner
Brust
waren
die
Hauptzutat.
To
Stardom
Mos
Def
was
a
lane
he
reasoned
with
Zum
Starruhm,
Mos
Def
war
eine
Spur,
mit
der
er
argumentierte.
But
he
stayed
Unseen
scribin
lines
in
his
Diary
Aber
er
blieb
ungesehen,
kritzelte
Zeilen
in
sein
Tagebuch.
To
One
Day
Be
Free
in
his
mind
entirely
Um
eines
Tages
in
seinem
Geist
völlig
frei
zu
sein.
How
everyThing
changed
took
some
by
surprise
Wie
sich
alles
veränderte,
überraschte
einige.
Cause
his
mantra
rearranged
and
became
Doe
Or
Die
Weil
sein
Mantra
sich
neu
ordnete
und
zu
Doe
Or
Die
wurde.
From
Mind
Over
Matter
to
matter
over
mind
Von
Mind
Over
Matter
zu
Materie
über
Geist.
Lost
the
Blueprint
to
his
movement
in
the
bright
white
lights
Verlor
den
Bauplan
für
seine
Bewegung
in
den
hellen
weißen
Lichtern.
He
Dropped
Out
of
College
99
or
01
Er
brach
das
College
ab,
99
oder
01.
Had
Two
many
Blackouts!,
Missed
Education
Hatte
zu
viele
Blackouts!,
Verpasste
Bildung.
Left
it
Undun
cause
he
needed
the
fast
cash
Ließ
es
ungetan,
weil
er
das
schnelle
Geld
brauchte.
Inhaled
the
Voodoo
without
a
Gas
Mask
Inhalierte
das
Voodoo
ohne
Gasmaske.
His
focus
strayed
and
began
to
decay
Sein
Fokus
schweifte
ab
und
begann
zu
verfallen.
Tryna
turn
Labor
Days
into
ways
of
pay
Versuchte,
Arbeitstage
in
Zahlungsweisen
zu
verwandeln.
Bigger
rap
platforms
to
get
more
love
Größere
Rap-Plattformen,
um
mehr
Liebe
zu
bekommen.
Built
his
Lab
in
a
Cabin
somewhere
in
California
Baute
sein
Labor
in
einer
Hütte
irgendwo
in
Kalifornien.
More
bucks
he
thought,
ridin'
Caddy's
with
Playaz
Mehr
Geld,
dachte
er,
ritt
mit
Playaz
auf
Caddys.
Hit
the
Illadelph
with
the
36
Chambers
Traf
das
Illadelph
mit
den
36
Kammern.
Live
life
thru
the
camera,
stackin'
fat
papers
Lebe
das
Leben
durch
die
Kamera,
staple
fette
Papiere.
Get
Eye'd
in
the
Phantom
by
the
Bad
Neighbors
Werde
im
Phantom
von
den
bösen
Nachbarn
beäugt.
The
labels,
strategized
profit,
concoctin'
Die
Labels,
strategisierten
Profit,
brauten
zusammen.
They
promised
there'd
be
ladies
Like
Water
For
Chocolate
Sie
versprachen,
es
gäbe
Damen
wie
Wasser
für
Schokolade.
Plus
a
discography,
Directors
Of
Photography
Plus
eine
Diskographie,
Direktoren
der
Fotografie.
Top
notch
Quality,
Control
of
his
artistry
Erstklassige
Qualität,
Kontrolle
über
seine
Kunstfertigkeit.
But
see
The
Best
Part,
he
didn't
need
the
hooks
bright
Aber
sieh,
Liebling,
den
besten
Teil,
er
brauchte
die
Hooks
nicht
hell.
They
said,
"Resurrect
art,
fight
The
Good
Fight"
Sie
sagten:
"Erwecke
die
Kunst
wieder,
kämpfe
den
guten
Kampf."
Amplified
Low
End,
acquirin'
passwords
Verstärktes
Low
End,
Passwörter
erwerbend.
To
chill
Below
the
Heavens
with
Messiahs
and
Masters
Um
unter
dem
Himmel
mit
Messias
und
Meistern
zu
chillen.
WHERE
WAS
I?
...Oh
yes
WO
WAR
ICH?
...Ach
ja.
All
Eyes
on
He
Weather
Or
Not
the
best
Alle
Augen
auf
ihn,
ob
das
Wetter
oder
nicht
das
Beste
ist.
Plans
to
Expand
the
Funky
Man's
Kollages
were
set
Pläne
zur
Erweiterung
der
Kollagen
des
Funky
Man
waren
festgelegt.
You
Gotta
Understand
the
knowledge
they
ain't
let
him
Kollect
Du
musst
verstehen,
das
Wissen,
das
sie
ihn
nicht
sammeln
ließen.
It
was
an
ILL-MATrICulation
in
All
Of
The
Shaded
spaces
Es
war
eine
KRANKHAFTE
Immatrikulation
in
all
den
schattigen
Räumen.
Where
they
often
lost
their
patience
tryna
find
what's
gotta
make
ends
Wo
sie
oft
ihre
Geduld
verloren,
um
zu
finden,
was
das
Ende
zusammenbringt.
They'd
create
a
plot
to
place
his
soul
and
brain
on
lock
Sie
würden
einen
Plan
erstellen,
um
seine
Seele
und
sein
Gehirn
einzusperren.
Derailin'
his
Train
Of
Thought
to
temporarily
make
him
hot
Seinen
Gedankengang
entgleisen,
um
ihn
vorübergehend
heiß
zu
machen.
Snakes
that
sought...
Power
In
Numbers
Schlangen,
die
suchten...
Macht
in
Zahlen.
What
could
break
that
chart
with
a
sound
for
the
younger
Was
könnte
diese
Charts
mit
einem
Sound
für
die
Jüngeren
brechen?
Ears
that
adhered
to
the
sweet
treats
High
& Rising
Ohren,
die
an
den
süßen
Leckereien
hingen,
hoch
& steigend.
All
his
peers
would
sneer
at
what
they
might
be
devising
Alle
seine
Kollegen
würden
über
das
spotten,
was
sie
sich
ausdenken
könnten.
But
he
Enta'd
Da
Stage
with
no
journal
to
share
Aber
er
betrat
die
Bühne
ohne
Tagebuch
zum
Teilen.
Cause
the
Madvillains
stole
it
thru
Internal
Affairs
Weil
die
Madvillains
es
durch
interne
Angelegenheiten
gestohlen
haben.
All
the
hurt
and
despair
up
in
his
verses
and
prayers
was
now
All
der
Schmerz
und
die
Verzweiflung
in
seinen
Versen
und
Gebeten
war
jetzt.
Further
Instrumental
for
em
to
purchase
his
flair
Weiter
instrumental
für
sie,
um
sein
Flair
zu
kaufen.
But
he
wasn't
trippin,
they
could
have
his
writtens
Aber
er
machte
sich
keine
Sorgen,
sie
könnten
seine
Schriften
haben.
He
was
Aqueminihilistic
bout
the
Villain
ventriloquists
Er
war
aqueminihilistisch
gegenüber
den
Schurken-Bauchrednern.
They
were
bringin'
him
to
Showbiz,
or
so
he
was
told
kid
Sie
brachten
ihn
zu
Showbiz,
oder
so
wurde
ihm
gesagt,
Kleines.
They'd
get
him
a
gold
hit,
no
chance
it
would
mold
quick
Sie
würden
ihm
einen
Goldtreffer
besorgen,
keine
Chance,
dass
er
sich
schnell
formen
würde.
He
could
harvest
words
that'd
make
markets
curve
Er
könnte
Worte
ernten,
die
Märkte
krümmen
würden.
Produce
large
returns
like
it
ain't
Hard
To
Earn
Große
Erträge
produzieren,
als
ob
es
nicht
schwer
zu
verdienen
wäre.
Keep
Amerykah
on
lock
with
a
dummy
tight
fist
Amerykah
mit
einer
dumm
festen
Faust
unter
Verschluss
halten.
But
when
the
single
dropped
it
went
something
like
this
Aber
als
die
Single
herauskam,
klang
sie
ungefähr
so.
Give
me
that
money,
give
me
that
cash
Gib
mir
das
Geld,
gib
mir
das
Bargeld.
Give
me
that
money
better
make
it
real
fast
Gib
mir
das
Geld,
mach
es
lieber
sehr
schnell.
Give
me
that
money,
give
me
that
cash
Gib
mir
das
Geld,
gib
mir
das
Bargeld.
Give
me
that
money
better
make
it
real
fast
Gib
mir
das
Geld,
mach
es
lieber
sehr
schnell.
The
Pinata
crashed,
saw
the
kids
go
buck
Die
Pinata
krachte,
sah
die
Kinder
ausflippen.
They
scrambled
for
handfuls
of
Brown
Sugar
and
Donuts
Sie
klaubten
sich
Handvoll
braunen
Zucker
und
Donuts
zusammen.
A
gold
rush
struck,
he
knew
he'd
need
not
a
cold
verse
Ein
Goldrausch
brach
aus,
er
wusste,
er
brauchte
keinen
kalten
Vers.
Pretty
much
stuffed
his
Liquid
Sword
in
his
holster
Stopfte
sein
flüssiges
Schwert
so
ziemlich
in
sein
Holster.
But
hold
up,
next
came
a
lotta
pain
and
toothaches
Aber
halt,
als
nächstes
kamen
eine
Menge
Schmerz
und
Zahnweh.
Cause
industry
Gods
Worked
an
Operation
Doomsday
Weil
die
Industriegötter
eine
Operation
Doomsday
durchführten.
Got
him
where
they
needed
him
to
do
their
thing
swiftly
Brachten
ihn
dahin,
wo
sie
ihn
brauchten,
um
ihr
Ding
schnell
zu
erledigen.
Brought
him
in
with
teases
duly
plotted
360
Brachten
ihn
mit
Neckereien
herein,
die
ordnungsgemäß
um
360
geplant
waren.
Dealings
revealing
the
best
pimps
of
the
payroll
Geschäfte,
die
die
besten
Zuhälter
der
Gehaltsliste
enthüllten.
Cause
pardon
a
few,
the
Bread
Winner's
the
label
Denn,
entschuldige
ein
paar,
der
Brotverdiener
ist
das
Label.
So
it's
hot
potato
to
the
new
ascendant
of
the
trend
Also
ist
es
heiße
Kartoffel
zum
neuen
Aufsteiger
des
Trends.
And
as
soon
as
they
catch
it,
Beginnin'
Of
The
End
Und
sobald
sie
es
fangen,
Beginn
des
Endes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Smyth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.