Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
you
cats
ask
if
the
art-a-fact
you
fossilized
Bevor
ihr
Kater
fragt,
ob
das
Artefakt,
das
ihr
versteinert
habt,
Land
in
the
sand
transplanted
ostrich
eyes
im
Sand
landet,
transplantierte
Straußenaugen,
You
do
not
survive
'less
you
plot
to
dive
a
bit
deeper
überlebst
du
nicht,
es
sei
denn,
du
planst,
etwas
tiefer
zu
tauchen.
Plop
til
you
gotta
lotta
slop
on
ya
t-shirt
Platsch,
bis
du
eine
Menge
Dreck
auf
deinem
T-Shirt
hast.
Inspectin
isostasy
kickin
in
the
Lith
tough
Isostasie
inspizieren,
in
den
harten
Lith
treten,
Homogenous
with
NY
Sicilian
thick
crust
homogen
mit
NY
Sicilian
dicker
Kruste.
Then
anotha
clown
drown
in
the
verse
busted
Dann
ertrinkt
ein
weiterer
Clown
in
dem
Vers,
kaputt,
Cause
when
I
rock-it's-power,
surf's
up
kid
denn
wenn
ich
rocke
- es
ist
Power,
Surf's
up,
Kleiner.
I
used
to
be
a
Ray-ging
Ottomatic
Reggie
Twister
Ich
war
früher
ein
Ray-ging
Ottomatic
Reggie
Twister,
But
Squidabbled
from
swishers,
still
a
classy
henny
sipper,
yet
aber
ich
bin
von
Swishern
abgekommen,
immer
noch
ein
stilvoller
Henny-Schlürfer,
jedoch
Only
on
December
4th
I'll
act
a
fool
with
it
nur
am
4.
Dezember
werde
ich
mich
damit
zum
Narren
machen.
The
other
364,
it's
ginger
tea
and
turmeric
Die
anderen
364
Tage
gibt
es
Ingwertee
und
Kurkuma.
I'm
zoomin
with
the
goonies
thru
the
center
of
the
earth
Ich
zoome
mit
den
Goonies
durch
den
Mittelpunkt
der
Erde.
Tunes
can
turn
to
movies
thru
invention
in
the
words
Melodien
können
durch
Erfindungen
in
den
Worten
zu
Filmen
werden.
It
usually
don't
suit
me
sniffin
stenches
on
the
turf
Normalerweise
passt
es
mir
nicht,
Gestank
auf
dem
Rasen
zu
schnüffeln,
So
I
packed
up
my
bags
and
headed
for
the
dirt
also
packte
ich
meine
Sachen
und
machte
mich
auf
den
Weg
zum
Dreck.
Rooted
in
the
grain,
it's
where
I
stay
mayne
Verwurzelt
im
Korn,
da
bleibe
ich,
mein
Schatz.
Classics
in
construction,
I
grabbed
a
grey
crane
Klassiker
im
Bau,
ich
habe
mir
einen
grauen
Kran
geschnappt.
They
YELN-AT-Smyth,
but
I
don't
hear
the
phonies
Sie
YELN-AT-Smyth,
aber
ich
höre
die
Blender
nicht.
Said
I
dig
Zero
holes,
but
I'm
Hector
Zeroni
Sagte,
ich
grabe
Null
Löcher,
aber
ich
bin
Hector
Zeroni.
Like
a
braided
pie
I
made
earth's
crust
zig
zag
Wie
ein
geflochtener
Kuchen
ließ
ich
die
Erdkruste
Zickzack
machen,
Layed
top
soil
from
a
churned
stuffed
big
bag
legte
Mutterboden
aus
einem
aufgewühlten,
gefüllten,
großen
Sack.
You're
Clyde
Livingston's
new
suede
shoes
Du
bist
Clyde
Livingstons
neue
Wildlederschuhe,
I'm
how
they
look
162
games
used
ich
bin,
wie
sie
nach
162
Spielen
aussehen.
Grimey
emcees
kick
rhymes
we
feel
Schmutzige
MCs
kicken
Reime,
die
wir
fühlen,
So
I'm
El-P's
6th
bar
of
Lie,
Cheat,
Steal
also
bin
ich
El-Ps
6.
Takt
von
Lie,
Cheat,
Steal.
Julius
Hodge
hit
in
the
nuts
from
Chris
Paul
Julius
Hodge,
von
Chris
Paul
in
die
Nüsse
getreten,
When
Pokemon
creators
hear
it,
Muk
must
evolve
wenn
Pokemon-Schöpfer
es
hören,
muss
sich
Muk
entwickeln.
Salim
and
Armando's
attempt
at
a
purge
venture
Salim
und
Armandos
Versuch
eines
Säuberungsunternehmens,
Aes
Rock's
target
audience
for
his
first
effort
Aes
Rocks
Zielgruppe
für
seine
erste
Arbeit,
Fungas
Gnats,
Beetle
Grubs,
Leafminers,
Termites
Pilzmücken,
Käferlarven,
Blattminierer,
Termiten,
United
by
Future's
prefix
to
the
word
sprite
vereint
durch
Futures
Präfix
zum
Wort
Sprite.
Stunk
from
the
skunk
and
the
gunk
that's
upon
me
Ich
stank
nach
dem
Stinktier
und
dem
Schmutz,
der
an
mir
haftete,
And
stumbled
on
a
trunk
full
of
game
like
Jumanji
und
stolperte
über
einen
Kofferraum
voller
Spiele
wie
Jumanji.
Funky
cold
menudo,
judo
chop
to
get
my
mojo
back
Funky
kaltes
Menudo,
Judo-Schlag,
um
mein
Mojo
zurückzubekommen.
Appreciate
the
kudos,
what
it
do
though
cause
I
need
a
stack
Ich
schätze
das
Lob,
aber
was
bringt
es,
denn
ich
brauche
einen
Stapel.
I'm
Jay
Buhner
with
a
tumor
on
my
frontal
lobe
Ich
bin
Jay
Buhner
mit
einem
Tumor
an
meinem
Frontallappen,
Funnelin
bundles
through
a
tunnel
in
the
Thunderdome
der
Bündel
durch
einen
Tunnel
im
Thunderdome
schleust.
Prone
to
roll
like
a
paranoid
potato
bug
Anfällig
dafür,
wie
ein
paranoider
Kartoffelkäfer
zu
rollen,
Escape
the
plug
without
ever
payin
for
the
drugs
dem
Stecker
entkommen,
ohne
jemals
für
die
Drogen
zu
bezahlen.
I'm
not
a
thug
but
I
will
be
'fore
the
record
spins
Ich
bin
kein
Schläger,
aber
ich
werde
es
sein,
bevor
sich
die
Platte
dreht.
Just
don't
check
my
record,
ask
my
family
or
any
friends
Überprüfe
nur
nicht
meine
Akte,
frag
meine
Familie
oder
Freunde.
If
Many
Men
wish
death
upon
50
Cent
Wenn
viele
Männer
50
Cent
den
Tod
wünschen,
How
many
people
wanna
kill
you
for
a
dollar
then
wie
viele
Leute
wollen
dich
dann
für
einen
Dollar
töten,
meine
Süße?
Hollerin'
loud
with
mids
up
in
the
splee
Lautes
Gebrüll
mit
Mids
im
Splee,
Slide
into
3rd
Bass,
kick
the
Dirt
off
my
cleats
rutsche
in
3rd
Bass,
kick
den
Dreck
von
meinen
Stollen.
You
ain't
gotta
search
too
far
for
Slicky
D
Du
musst
nicht
lange
nach
Slicky
D
suchen,
Crack
open
the
earth
and
tell
me
what
you
see
öffne
die
Erde
und
sag
mir,
was
du
siehst,
meine
Holde.
Spencer
thank
you
for
this,
this
is
disgusting
Spencer,
danke
dafür,
das
ist
ekelhaft.
I
am
uh,
in
awe
Ich
bin,
äh,
voller
Ehrfurcht.
I'm
about
to
puke
my
lunch
up
Ich
bin
kurz
davor,
mein
Mittagessen
hochzuwürgen.
And...
I'm
putting
it
on
right
now
Und...
ich
ziehe
es
jetzt
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Smyth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.