Know Escape / Raf & Wynnerlude -
Smyth
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Escape / Raf & Wynnerlude
Нет побега / Raf & Wynnerlude
Too
artsy
for
sport
kids,
too
sporty
for
art
cliques
Слишком
творческий
для
спортсменов,
слишком
спортивный
для
тусовки
художников,
Soul
swimmin
pretty
but
my
brain
reportin
shark
fins
Душа
плывет
красиво,
но
мой
мозг
сообщает
о
плавниках
акул.
Smoked
so
much
grass
I
got
panic
attacks
Выкурил
так
много
травы,
что
у
меня
начались
панические
атаки.
She
was
justified
in
cheatin
on
my
cancerous
ass
У
нее
было
оправдание,
чтобы
изменять
мне,
раковой
опухоли.
Still
mad
antsy
from
the
voices
in
my
head
Все
еще
безумно
беспокоюсь
из-за
голосов
в
моей
голове,
Still
Plaid
Pantry
for
my
poison
til
I'm
dead
Все
еще
"Плед
и
кладовка"
для
моего
яда,
пока
я
не
умру.
Might
take
til
then
for
cats
to
catch
my
neat
bars
Может
быть,
к
тому
времени,
как
кошки
поймают
мои
изящные
строки,
But
any
industry
pig
can
get
a
whiff
of
my
sneak
farts
Но
любая
свинья
из
индустрии
может
уловить
запах
моих
тайных
пуков.
These
odds,
unevenly
propitious
Эти
шансы
неравномерно
благоприятны
For
a
white-cis-het
male
who
won't
call
women
Для
белого
цисгендерного
гетеросексуального
мужчины,
который
не
звонит
женщинам.
I
Insta
post
woke
quotes
ensuring
the
data
hittem
Я
публикую
в
Instagram
цитаты
о
борьбе
за
права
женщин,
чтобы
данные
дошли
до
них,
As
my
toes
soak
in
performative
activism
Пока
мои
пальцы
на
ногах
погружаются
в
перформативный
активизм.
Haunted
by
the
ghost
of
my
unused
vacuum
Преследуемый
призраком
моего
неиспользованного
пылесоса,
Rap
tunes,
half
truths,
know
me
better
than
Dad
do
Рэп-песни,
полуправда,
знают
меня
лучше,
чем
папа.
Zone
really
often,
got
some
holes
in
my
conscious
Часто
бываю
в
отключке,
есть
дыры
в
моем
сознании,
But
my
pullout
game
strong...
for
the
phone
in
my
pocket
Но
моя
игра
на
опережение
сильна...
для
телефона
в
моем
кармане.
Ain't
Know
Escape,
ain't
Know
Escape
Нет
побега,
нет
побега.
Superhero
cavemen
here
to
save
the
day
Супергерои-пещерные
люди
здесь,
чтобы
спасти
положение.
Man
there
ain't
Know
Escape,
ain't
Know
Escape
Чувак,
нет
побега,
нет
побега
From
the
depths
of
the
playpen
up
to
outer
space
Из
глубин
манежа
в
открытый
космос.
Man
there
ain't
Know
Escape,
ain't
Know
Escape
Чувак,
нет
побега,
нет
побега.
Superhero
cavemen
here
to
save
the
day
Супергерои-пещерные
люди
здесь,
чтобы
спасти
положение.
Said
there
ain't
Know
Escape,
ain't
Know
Escape
Сказал,
что
нет
побега,
нет
побега
From
the
depths
of
the
playpen
up
to
outer
space
Из
глубин
манежа
в
открытый
космос.
Imma
grafitti
my
impotence
on
the
walls
of
China
Я
нарисую
граффити
своего
бессилия
на
стенах
Китая,
Paint
my
fingers
blue
on
this
rocketship
recliner
Покрашу
пальцы
в
синий
цвет
в
этом
кресле-ракете.
Entwine
with
the
sinkhole
that's
in
this
parchment
Переплетусь
с
воронкой,
которая
находится
в
этом
пергаменте,
Fist
fight
with
my
ego
that's
determined
to
make
cars
flip
Сражусь
на
кулаках
со
своим
эго,
которое
настроено
перевернуть
машины.
Barge
in
a
room
with
no
garment
farting
whole
heartedly
Ворвусь
в
комнату
без
одежды,
пукая
от
всего
сердца,
Towards
any
starving
rapper
charging
20
for
a
tee
В
сторону
любого
голодного
рэпера,
берущего
20
баксов
за
футболку.
Pardon
me
dude
I
am
peeved
and
jealous
Прости,
чувак,
я
раздражен
и
завидую,
Cause
I
am
unrealized
potential,
no
punchline
and
all
premise
Потому
что
я
нереализованный
потенциал,
без
изюминки
и
сплошные
предпосылки.
Sheerly
negligent
with
weird
days
of
decadence
Я
просто
небрежен,
провожу
странные
дни
в
декадансе,
My
head
filled
with
petty
tendencies,
pessimistic
'potheses
Моя
голова
наполнена
мелочными
наклонностями,
пессимистическими
гипотезами.
Like
I
don't
trust
a
vegetarian
that
don't
like
avocado
Как
будто
я
не
доверяю
вегетарианцу,
который
не
любит
авокадо.
I
think
outer
belly
buttons
should
never
embrace
bravado
Я
думаю,
что
внешние
пупки
никогда
не
должны
проявлять
браваду.
I'm
sustained
by
mixtapes
semantically
expressed
in
mixtapes
Я
подпитываюсь
микстейпами,
семантически
выраженными
в
микстейпах,
My
pants
slim
straight
though
my
ass
a
fixed
gape
Мои
штаны
узкие,
хотя
моя
задница
- это
фиксированный
провал.
Lip
stained
by
dang
douches
and
shitty-prepared
fruit
juices
Губы
испачканы
чертовыми
пончиками
и
паршиво
приготовленными
фруктовыми
соками.
Truly
too
loosy-goose,
ain't
Know
Escapin
these
excuses
Правда,
слишком
легкомысленный,
нет
спасения
от
этих
оправданий.
Ain't
Know
Escape,
ain't
Know
Escape
Нет
побега,
нет
побега.
Superhero
cavemen
here
to
save
the
day
Супергерои-пещерные
люди
здесь,
чтобы
спасти
положение.
Man
there
ain't
Know
Escape,
ain't
Know
Escape
Чувак,
нет
побега,
нет
побега
From
the
depths
of
the
playpen
up
to
outer
space
Из
глубин
манежа
в
открытый
космос.
Man
there
ain't
Know
Escape,
ain't
Know
Escape
Чувак,
нет
побега,
нет
побега.
Superhero
cavemen
here
to
save
the
day
Супергерои-пещерные
люди
здесь,
чтобы
спасти
положение.
Said
there
ain't
Know
Escape,
ain't
Know
Escape
Сказал,
что
нет
побега,
нет
побега
From
the
depths
of
the
playpen
up
to
outer
space
Из
глубин
манежа
в
открытый
космос.
The
first
thing
I
notice
in
the
Attic
is
always
those
Первое,
что
я
замечаю
на
чердаке,
это
всегда
эти...
What
are
those
skateboard
shoes
you
have
Что
это
за
кеды
для
скейтбординга
у
тебя?
The
Janoskis,
The
Janoskis
the
beat
to
death
Janoskis,
Janoskis,
заношенные
до
смерти.
The
beat
to
death,
the
gums
are
off
Заношенные
до
смерти,
резина
отклеилась.
There's
a
hole,
this
man
has
a
hole
between
his
heel
and
his
sole
Там
дыра,
у
этого
мужика
дыра
между
пяткой
и
подошвой.
I
don't
feel
like
I
can
freestyle
fully
til
I'm
in
the
attic
with
the
Janoskis
Я
не
чувствую,
что
смогу
нормально
фристайлить,
пока
не
окажусь
на
чердаке
с
Janoskis.
Oh
really?
No
my
favorite
Да
ну?
Нет,
мое
любимое
-
Is
like
the
autographed
signed
wall
with
all
these
records
Это
что-то
вроде
подписанной
автографами
стены
со
всеми
этими
пластинками.
Or
the
crampedness
and
it's
super
hot
Или
теснота,
и
там
супержарко.
In
the
Attic
it's
like
a
hundred
degrees
up
there
На
чердаке,
там
же,
наверное,
градусов
сорок.
Honestly,
the
night
that
we
sat
back
and
played
Если
честно,
та
ночь,
когда
мы
сидели
и
играли
Pajama
Sam
and
SSX
Tricky
for
like
four
or
five
hours
В
"Пыжама
Сэма"
и
SSX
Tricky
часа
четыре
или
пять.
And
the
thing
goes
out
it
goes,
blooo
oooh
oooh
И
штука
эта
выходит,
и
издает
"блууууууууу".
You
sound
like
Patrick
doing
the
leee-oh-lee-oh-leee
Ты
звучишь
как
Патрик,
когда
он
делает
"лиии-ооо-лиии-ооо-лииии".
Haaa
I'm
looking
it
up
what's
the
name
of
those
games
Ха,
я
ищу,
как
называются
эти
игры.
Lee-oh-lee-oh-leeee
Лиии-ооо-лиии-ооо-лииии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Smyth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.