Smyth - Saliva - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Smyth - Saliva




Yo this is Wynne...
Эй, это Уинн...
You're bumpin Spore Attic
Ты взбираешься на чердак Спор
You'd better be bumpin it in one of those damn mini vans just like Smyth does
Тебе бы лучше ехать в одном из этих чертовых мини-фургонов, как это делает Смит
Very Illaquips style... Peace
Очень неподходящий стиль... Мир
Excuse me as I ramble til I get jaw cancer
Извините, я буду болтать без умолку, пока не заболею раком челюсти
Or til I got the local legacy of Rod Anders, nah
Или пока я не получу местное наследие Рода Андерса, не-а
Imma ram-bull like two open range animals
Я баран-бык, как два животных на открытом выгуле
That haven't won a title since pre-Cold Vein Cannibal
Которые не выигрывали титулов со времен каннибала из "Холодной вены"
You stand on throne, but not for how ya story told
Ты стоишь на троне, но не из-за того, как была рассказана твоя история
Ya fans just can't see who sucks, a glory hole
Ваши фанаты просто не могут видеть, кто отстой, дыра славы
Mass marketing is mad alarming but my nifty crew
Массовый маркетинг - это безумно тревожно, но моя отличная команда
Is passin cats who wackin off to rap memes, Jiffy Lube
Это проходящие мимо коты, которые сходят с ума от рэп-мемов, Jiffy Lube
Their well-oiled machine might be coiled in the scene
Их хорошо смазанный механизм мог бы быть задействован в этой сцене
But these flossy warriors Adonal Foyle'd their dreams
Но у этих блестящих воинов Адонала Фойла были свои мечты
Yo I'm broilin green beans keenly every three meals
Йоу, я тщательно обжариваю зеленую фасоль каждые три приема пищи
Commit flying guillotine, routinely clean wheels and the
Установите летающую гильотину, регулярно чистите колеса и
Fiend be, easily ahead of the curve
Быть извергом, легко опережать события
David Ortiz in '04 at endin a curse
Дэвид Ортис в '04 в фильме "Конец проклятию"
Hock a loogie on my batting gloves and pop-pop stick em
Наденьте луги на мои перчатки для игры в бейсбол и хлоп-хлоп-хлоп приклеивайте их
Ooooh spit em, ha ha ha spit em
Ооооо, выплюнь их, ха-ха-ха, выплюнь их
Slaps in the Attic mouse trappin bitas
Шлепки на чердаке, ловля мышей, битас
Cats who doubt get doused in Saliva
Кошек, которые сомневаются, обливают слюной
Get doused in Saliva
Обливаться слюной
Slaps in the Attic mouse trappin bitas
Шлепки на чердаке, ловля мышей, битас
Cats who doubt get doused in Saliva
Кошек, которые сомневаются, обливают слюной
Get doused in Saliva
Обливаться слюной
Readin while I'm dumpin then retreatin to my dungeon
Читаю, пока я сваливаю, а потом возвращаюсь в свою темницу
If you creepin then I'm punkin I be eatin pinkish onions
Если ты пугаешься, то я прикалываюсь, я ем розоватый лук.
Sleepin through ya function or leavin like it nothin
Проспишь свою работу или уйдешь, как ни в чем не бывало
I'll throw my own condonin those who hope I let the funk spin
Я сам оправдаю тех, кто надеется, что я позволю фанку раскрутиться
Itch's in ya area, kickin the hysteria
Зуд в твоей области, вызывающий истерию
I shiver the stereo, Whip and Nene that's Hilario's
Я включаю стереосистему, хлыст и Нене, принадлежащие Хиларио.
I slither like a Gyarados, got fishes gettin very close
Я скольжу, как Гьярадос, рыбы подбираются совсем близко.
They wishin they were scary foes, I riddle em by tearin tropes
Они хотели бы быть страшными врагами, я загадываю их слезливыми тропами
Picked it up in Muddy Waters, licked the dirt from off my collar
Подобрал его в мутной воде, слизнул грязь с моего воротника
Swished and, spit it into aqua, sonic lava hocked up
Свистнул и, выплюнув его в воду, звуковая лава взметнулась вверх
The paradox, flarin hot but words flow hypothermal
Парадокс: вспыхивает жарко, но слова текут гипотермически
Smyth controls a mind so cold that icicles become inferno
Смит управляет разумом, настолько холодным, что сосульки превращаются в ад
Turn mo, Wonky claims into sure quotes, learn so
Превращайте сомнительные утверждения в надежные цитаты, учитесь так
Much when I double dutch with Nerds Rope
Намного больше, когда я удваиваю голландский с ботаниками.
That my lofty brain could prolly make my guile look cool
Что мой возвышенный ум, вероятно, может заставить мое коварство выглядеть крутым
But pardon me my mic's soakin in a pile of drool
Но прошу прощения, мой микрофон пропитался слюной
Slaps in the Attic mouse trappin bitas
Шлепки на чердаке, ловля мышей, битас
Cats who doubt get doused in Saliva
Кошек, которые сомневаются, обливают слюной
Get doused in Saliva
Обливаться слюной
Slaps in the Attic mouse trappin bitas
Шлепки на чердаке, ловля мышей, битас
Cats who doubt get doused in Saliva
Кошек, которые сомневаются, обливают слюной
Get doused in Saliva
Обливаться слюной





Авторы: Spencer Smyth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.