Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
prolly
pick
the
M&M's
out
his
trail
mix
Er
pickt
wahrscheinlich
die
M&M's
aus
seinem
Studentenfutter.
Coffee
table
where
he
let
the
Comcast
mail
sit
Couchtisch,
wo
er
die
Comcast-Post
liegen
lässt.
Bomb
ass
rare
shrimp,
his
spirit
animal
Bombastische
seltene
Garnelen,
sein
Krafttier.
He
gnaw
mad
kale,
wimps
won't
let
it
near
the
mandible
Er
knabbert
wie
verrückt
an
Grünkohl,
Weicheier
lassen
das
nicht
in
die
Nähe
ihres
Kiefers.
Cannibal,
eating
SpiNitch
scandalously
Kannibale,
isst
SpiNitch
auf
skandalöse
Weise.
To
the
face
with
no
chase,
unanimously
Direkt
ins
Gesicht,
ohne
Umschweife,
einstimmig.
And
if
you
hand
him
the
tree,
a
kind
decline
and
pass
left
Und
wenn
du
ihm
den
Joint
reichst,
lehnt
er
freundlich
ab
und
gibt
nach
links
weiter.
It's
the
only
means
of
green
that
the
cat
can't
ingest
Es
ist
die
einzige
Art
von
Grün,
die
der
Kater
nicht
verdauen
kann.
Yes,
extremely
unaware
of
which
rappers
are
tight
now
Ja,
extrem
ahnungslos,
welche
Rapper
gerade
angesagt
sind.
He
been
busy
writin
graffiti
up
at
the
white
house
Er
war
damit
beschäftigt,
Graffiti
am
Weißen
Haus
zu
schreiben.
And
before
he
bomb
it,
politicians
get
alarmed
in
Und
bevor
er
es
in
die
Luft
jagt,
sind
die
Politiker
alarmiert.
Their
flailin
arms
frenzy,
they're
frantic
upon
his
entry
In
ihrer
wilden
Armbewegung,
sie
sind
außer
sich
bei
seinem
Eintritt.
No
handle
on
his
ten
speed,
frogger
thru
campus
Kein
Griff
an
seinem
Zehngangrad,
Frogger
durch
den
Campus.
Large
spirit,
calm
appearance,
boggle
all
the
panicked
Großer
Geist,
ruhige
Erscheinung,
verblüfft
alle
Panischen.
Soggy
the
pants
is
when
logging
his
damage
Feucht
ist
die
Hose,
wenn
er
seinen
Schaden
protokolliert.
In
a
stock
tip
pamphlet,
jottin
his
stanzas
In
einer
Aktientipp-Broschüre,
notiert
er
seine
Strophen.
Ayo
SpiNitch!
What's
happenin
though
Ayo
SpiNitch!
Was
geht
ab?
Get
down
from
the
front
to
the
back
of
the
show
Komm
runter
von
vorne
nach
hinten
in
der
Show.
Ayo
SpiNitch!
Hah,
what's
happenin,
g
Ayo
SpiNitch!
Hah,
was
geht,
Süße?
They
could
laugh
at
his
physique
while
he's
lappin
their
team
Sie
können
über
seine
Figur
lachen,
während
er
ihr
Team
überrundet.
Ayo
SpiNitch!
What's
happenin
though
Ayo
SpiNitch!
Was
geht
ab?
Get
down,
front,
back
of
the
show
Komm
runter,
vorne,
hinten
in
der
Show.
Ayo
SpiNitch!
Hah,
what's
happenin,
g
Ayo
SpiNitch!
Hah,
was
geht,
Süße?
They
could
laugh
at
his
physique
while
he's
lappin
their
team
Sie
können
über
seine
Figur
lachen,
während
er
ihr
Team
überrundet.
Cackle
at
the
steez
and
he
oddly
isn't
threatened
Sie
lachen
über
seinen
Style
und
er
fühlt
sich
seltsamerweise
nicht
bedroht.
He
been
adequately
analyzing
opposite
perspectives
Er
hat
gegensätzliche
Perspektiven
angemessen
analysiert.
Tackle
any
haphazard
capitalist
progressive
Packt
jeden
beliebigen
planlosen
kapitalistischen
Fortschrittlichen
an.
Gotta
slap
in
his
whip
or
it's
a
no-no
for
the
setlist
Muss
in
seinem
Auto
laufen,
sonst
ist
es
ein
No-Go
für
die
Setlist.
Organized
Konfusion,
slip
it
into
his
deck
quick
Organized
Konfusion,
schieb
es
schnell
in
sein
Deck.
He
recognize
thresholds
of
negative
stress
with
Er
erkennt
Schwellenwerte
von
negativem
Stress
mit.
A
smoothie
every
mornin,
yet
he
munch
himself
separately
Einem
Smoothie
jeden
Morgen,
dennoch
knabbert
er
sich
separat.
Straight
out
the
package,
ain't
affordin
time
for
recipes
Direkt
aus
der
Packung,
hat
keine
Zeit
für
Rezepte.
Madlib's
beats
how
he
dig
it
prepared
Madlibs
Beats,
so
mag
er
es
zubereitet.
Very
minimal
mixing,
all
the
kids
gonna
stare
Sehr
minimal
gemischt,
alle
Kinder
werden
starren.
As
he
eat
it
raw
to
clean
his
jaw
of
seasons
caught
off
deep
in
thought
Wenn
er
es
roh
isst,
um
seinen
Kiefer
von
tief
in
Gedanken
gefangenen
Jahreszeiten
zu
reinigen.
And
he
been
peepin
vegan
offers
thinkin
they
not
seemin
odd
Und
er
hat
sich
vegane
Angebote
angesehen
und
findet,
dass
sie
nicht
seltsam
aussehen.
He
been
off
the
hinges
where
insanity
peaks
Er
war
von
Sinnen,
wo
der
Wahnsinn
seinen
Höhepunkt
erreicht.
Amaranthaceae
be
his
family
tree
Amaranthaceae
ist
sein
Stammbaum.
Schemin
each
and
every
damn
play
for
his
team
Er
plant
jedes
verdammte
Spiel
für
sein
Team.
He's
the
reason
Dr.
Seuss
made
Sam-I-Am's
eggs
green,
SpiNitch
Er
ist
der
Grund,
warum
Dr.
Seuss
Sam-I-Ams
Eier
grün
gemacht
hat,
SpiNitch.
Ayo
SpiNitch!
What's
happenin
though
Ayo
SpiNitch!
Was
geht
ab?
Get
down
from
the
front
to
the
back
of
the
show
Komm
runter
von
vorne
nach
hinten
in
der
Show.
Ayo
SpiNitch!
Hah,
what's
happenin,
g
Ayo
SpiNitch!
Hah,
was
geht,
Süße?
They
could
laugh
at
his
physique
while
he's
lappin
their
team
Sie
können
über
seine
Figur
lachen,
während
er
ihr
Team
überrundet.
Ayo
SpiNitch!
What's
happenin
though
Ayo
SpiNitch!
Was
geht
ab?
Get
down,
front,
back
of
the
show
Komm
runter,
vorne,
hinten
in
der
Show.
Ayo
SpiNitch!
Hah,
what's
happenin,
g
Ayo
SpiNitch!
Hah,
was
geht,
Süße?
They
could
laugh
at
his
physique
while
he's
lappin
their
team
Sie
können
über
seine
Figur
lachen,
während
er
ihr
Team
überrundet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Smyth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.