Smyth - Yo Spinitch! - перевод текста песни на немецкий

Yo Spinitch! - Smythперевод на немецкий




Yo Spinitch!
Yo Spinat!
He prolly pick the M&M's out his trail mix
Er pickt wahrscheinlich die M&M's aus seinem Studentenfutter.
Coffee table where he let the Comcast mail sit
Couchtisch, wo er die Comcast-Post liegen lässt.
Bomb ass rare shrimp, his spirit animal
Bombastische seltene Garnelen, sein Krafttier.
He gnaw mad kale, wimps won't let it near the mandible
Er knabbert wie verrückt an Grünkohl, Weicheier lassen das nicht in die Nähe ihres Kiefers.
Cannibal, eating SpiNitch scandalously
Kannibale, isst SpiNitch auf skandalöse Weise.
To the face with no chase, unanimously
Direkt ins Gesicht, ohne Umschweife, einstimmig.
And if you hand him the tree, a kind decline and pass left
Und wenn du ihm den Joint reichst, lehnt er freundlich ab und gibt nach links weiter.
It's the only means of green that the cat can't ingest
Es ist die einzige Art von Grün, die der Kater nicht verdauen kann.
Yes, extremely unaware of which rappers are tight now
Ja, extrem ahnungslos, welche Rapper gerade angesagt sind.
He been busy writin graffiti up at the white house
Er war damit beschäftigt, Graffiti am Weißen Haus zu schreiben.
And before he bomb it, politicians get alarmed in
Und bevor er es in die Luft jagt, sind die Politiker alarmiert.
Their flailin arms frenzy, they're frantic upon his entry
In ihrer wilden Armbewegung, sie sind außer sich bei seinem Eintritt.
No handle on his ten speed, frogger thru campus
Kein Griff an seinem Zehngangrad, Frogger durch den Campus.
Large spirit, calm appearance, boggle all the panicked
Großer Geist, ruhige Erscheinung, verblüfft alle Panischen.
Soggy the pants is when logging his damage
Feucht ist die Hose, wenn er seinen Schaden protokolliert.
In a stock tip pamphlet, jottin his stanzas
In einer Aktientipp-Broschüre, notiert er seine Strophen.
Ayo SpiNitch! What's happenin though
Ayo SpiNitch! Was geht ab?
Get down from the front to the back of the show
Komm runter von vorne nach hinten in der Show.
Ayo SpiNitch! Hah, what's happenin, g
Ayo SpiNitch! Hah, was geht, Süße?
They could laugh at his physique while he's lappin their team
Sie können über seine Figur lachen, während er ihr Team überrundet.
Ayo SpiNitch! What's happenin though
Ayo SpiNitch! Was geht ab?
Get down, front, back of the show
Komm runter, vorne, hinten in der Show.
Ayo SpiNitch! Hah, what's happenin, g
Ayo SpiNitch! Hah, was geht, Süße?
They could laugh at his physique while he's lappin their team
Sie können über seine Figur lachen, während er ihr Team überrundet.
Cackle at the steez and he oddly isn't threatened
Sie lachen über seinen Style und er fühlt sich seltsamerweise nicht bedroht.
He been adequately analyzing opposite perspectives
Er hat gegensätzliche Perspektiven angemessen analysiert.
Tackle any haphazard capitalist progressive
Packt jeden beliebigen planlosen kapitalistischen Fortschrittlichen an.
Gotta slap in his whip or it's a no-no for the setlist
Muss in seinem Auto laufen, sonst ist es ein No-Go für die Setlist.
Organized Konfusion, slip it into his deck quick
Organized Konfusion, schieb es schnell in sein Deck.
He recognize thresholds of negative stress with
Er erkennt Schwellenwerte von negativem Stress mit.
A smoothie every mornin, yet he munch himself separately
Einem Smoothie jeden Morgen, dennoch knabbert er sich separat.
Straight out the package, ain't affordin time for recipes
Direkt aus der Packung, hat keine Zeit für Rezepte.
Madlib's beats how he dig it prepared
Madlibs Beats, so mag er es zubereitet.
Very minimal mixing, all the kids gonna stare
Sehr minimal gemischt, alle Kinder werden starren.
As he eat it raw to clean his jaw of seasons caught off deep in thought
Wenn er es roh isst, um seinen Kiefer von tief in Gedanken gefangenen Jahreszeiten zu reinigen.
And he been peepin vegan offers thinkin they not seemin odd
Und er hat sich vegane Angebote angesehen und findet, dass sie nicht seltsam aussehen.
He been off the hinges where insanity peaks
Er war von Sinnen, wo der Wahnsinn seinen Höhepunkt erreicht.
Amaranthaceae be his family tree
Amaranthaceae ist sein Stammbaum.
Schemin each and every damn play for his team
Er plant jedes verdammte Spiel für sein Team.
He's the reason Dr. Seuss made Sam-I-Am's eggs green, SpiNitch
Er ist der Grund, warum Dr. Seuss Sam-I-Ams Eier grün gemacht hat, SpiNitch.
Ayo SpiNitch! What's happenin though
Ayo SpiNitch! Was geht ab?
Get down from the front to the back of the show
Komm runter von vorne nach hinten in der Show.
Ayo SpiNitch! Hah, what's happenin, g
Ayo SpiNitch! Hah, was geht, Süße?
They could laugh at his physique while he's lappin their team
Sie können über seine Figur lachen, während er ihr Team überrundet.
Ayo SpiNitch! What's happenin though
Ayo SpiNitch! Was geht ab?
Get down, front, back of the show
Komm runter, vorne, hinten in der Show.
Ayo SpiNitch! Hah, what's happenin, g
Ayo SpiNitch! Hah, was geht, Süße?
They could laugh at his physique while he's lappin their team
Sie können über seine Figur lachen, während er ihr Team überrundet.





Авторы: Spencer Smyth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.