Snaga - 2013 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Snaga - 2013




2013
2013
Ohne Gelaber diesmal, die Wahrheit, Snagz
No bullshit this time, the truth, Snagz
2013 und Rapper hab'n Probleme, als ihr am charten seid
2013 and rappers got problems, while they're charting
Habe ich ein Schlauch in meiner Vene
I got a tube in my vein
Ein Schlauch im Hals, ein Schlauch in den Rippen
A tube in my throat, a tube in my ribs
Ein Schlauch im Bauch und ein Schlauch um zu pissen
A tube in my stomach and a tube to piss
Man ich hing an 'ner Maschine, konnte nicht mehr laufen
Man, I was hanging on a machine, couldn't walk anymore
Bin nicht Gold gegangen, ich konnt mir kein Ferrari kaufen
I didn't go gold, I couldn't buy myself a Ferrari
Ich konnte kaum atmen, nix tun ausser warten
I could barely breathe, nothing to do but wait
Mir so sehr wünschen ich wär' zu Hause in mei'm Garten
Wishing so badly that I was home in my garden
Mit der Sonne im Gesicht und mit meinen Jungs an meiner Seite
With the sun on my face and my boys by my side
Meine Frau musste mich waschen
My wife had to wash me
Denn ich konnte es nicht mehr alleine
Cause I couldn't do it myself anymore
Ich war hilflos und schwach, nur mein Wille hielt mich wach
I was helpless and weak, only my will kept me awake
Angst vorm Schlafen, Zeit stand still
Afraid of sleeping, time stood still
Jede Nacht, heißt es kämpfen oder nich'
Every night, it's fight or not
Wisch die Tränen vom Gesicht
Wipe the tears from my face
Irgendwann scheint durch dieses Fenster wieder Licht
Someday light will shine through this window again
Ich hab' Eiter in der Wunde, mein Brustkorb zerteilt
I got pus in the wound, my chest ripped apart
Ein zerschnittendes Herz, was wisst ihr von Schmerzen ha?
A broken heart, what do you know about pain, huh?
Schmerzen kommen, Schmerzen geh'n
Pain comes, pain goes
Nur du alleine mit Gott und die Zeit bleibt steh'n
Just you alone with God and time stands still
Willst du leben oder lieber sterben?
Do you want to live or rather die?
So wie du früher warst, kannst du nie wieder werden
You can never be the way you were before
Schmerzen kommen aber Schmerzen geh'n
Pain comes but pain goes
Vergiss dein Selbstmitleid, trockne deine Tränen
Forget your self-pity, dry your tears
Es ist einfach, du musst entscheiden
It's simple, you have to decide
Willst du geh'n oder bleiben?
Do you want to go or stay?
Sechs Wochen später, Ärzte sagen, ich bin ein Wunder
Six weeks later, doctors say I'm a miracle
Ich steh' auf, geh' raus, Treppe rauf, Treppe runter
I stand up, go out, stairs up, stairs down
Man ich pisse 20 Stufen, scheiß auf eine Runde
Man, I'm pissing 20 stairs, screw a round
Was 10 Minuten Fahrrad? Los gebt mir eine Stunde
What, 10 minutes cycling? Give me an hour
Ich bin hungrig, ich will leben, will mich wieder bewegen
I'm hungry, I want to live, want to move again
Eier so dick man, das schon nicht mehr zu vertreten
Balls so big, man, that's not even representable anymore
Los gib mir eine Aufgabe, ich zeig' dir was ich drauf habe
Come on, give me a task, I'll show you what I can do
Solange ich noch atmen kann, meine Augen aufschlage
As long as I can breathe, as long as I open my eyes
Bin ich noch hier und niemand kriegt mich weg
I'm still here and nobody's gonna get me away
Ich war nie der Größte, nie der Stärkste
I was never the tallest, never the strongest
Nie der Beste, nie der Erste, ich war nicht schön oder reich
Never the best, never the first, I was not beautiful or rich
Doch ich hab' ein' Wille und der bleibt
But I got a will and it stays
Unzerbrechlich bis zum Ende meiner Zeit
Unbreakable until the end of my time
Für jeden Blutstropfen und für jede Träne
For every drop of blood and for every tear
Bin ich heute dankbar, ich steh' fest wie ein Anker
Today I'm grateful, I'm standing firm as an anchor
Bis gestern war ich Kämpfer, heute ein Gewinner
Until yesterday I was a fighter, today a winner
Der Schmerz ging vorbei doch der Stolz blieb für immer
The pain passed but the pride remained forever
Versteht ihr mich?
Do you understand me?
Schmerzen kommen, Schmerzen gehen
Pain comes, pain goes
Nur du alleine mit Gott und die Zeit bleibt steh'n
Just you alone with God and time stands still
Willst du leben oder lieber sterben?
Do you want to live or rather die?
So wie du früher warst, kannst du nie wieder werden
You can never be the way you were before
Schmerzen kommen aber Schmerzen gehen
Pain comes but pain goes
Vergiss dein Selbstmitleid, trockne deine Tränen
Forget your self-pity, dry your tears
Es ist einfach, du musst entscheiden
It's simple, you have to decide
Willst du geh'n oder bleiben
Do you want to go or stay?
2015, Rapper hab'n wieder Probleme
2015, rappers got problems again
Jetzt wo ich wieder hier bin, zurück in eurer Szene
Now that I'm back here, back in your scene
Doch die letzten 10 Jahre hier, war'n mir eine Lehre
But the last 10 years here have been a lesson to me
Diesmal geht's um Wahrheit, scheiß auf 'ne Karriere
This time it's about truth, screw a career
Junge, diesmal geht's um Ehre, um Stolz und Moral
Boy, this time it's about honor, about pride and morals
Eure scheiß Rapwelt ist mir so vollkommen egal
Your shitty rap world is so completely irrelevant to me
Ich hab' Angst vor nix mehr, ich hab's euch schon einmal gesagt
I'm not afraid of anything anymore, I told you once before
Der Tod ist eine Reise, meine Koffer sind gepackt, ah
Death is a journey, my bags are packed, ah





Авторы: Timm Zumbragel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.