Snaga - VHS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Snaga - VHS




VHS
VHS
Ok Leute kuck wir machens so: Wir stellen es uns jetzt einfach vor,
Окей, ребята, слушайте, сделаем так: просто представьте себе,
Wir machen ne Zeitreise zurück in die 90er Jahre.
мы отправляемся в путешествие во времени назад, в 90-е.
In meine kleine Bude, 1-Zimmer-Appartment. Paar Jungs,
В мою маленькую берлогу, однокомнатную квартирку. Парочка друзей,
Dicke Mische, VHS-Rekorder und ein Scheiß Röhrenfernseher, alter
жирный косяк, видеомагнитофон и хреновый ламповый телевизор, старый.
Herzlich Willkommen in unserer kleinen Welt
Добро пожаловать в наш маленький мирок!
Ich und meine Jungs, von uns hier hat keiner Geld
Я и мои друзья, ни у кого из нас нет денег.
Die paar Mark, die wir haben, die werden zusammengeschmissen
Те несколько марок, что у нас есть, мы скидываемся,
Ne Mischung gemacht, und dann der Ofen angeschmissen
делаем косяк и отправляем его в топку.
Tiefkühlpizzas, drei Tüten Chips, C
Замороженная пицца, три пачки чипсов, кола
Ola und Schokomel, n paar Snickers und n paar Twix
и шоколадное молоко, парочка сникерсов и парочка твиксов.
In meiner 1-Zimmer-Bude,
В моей однокомнатной берлоге,
Sechs Stockwerke, drei Ticker verteilt auf zwei Flure
шесть этажей, три звонка, распределённые на два этажа.
Nachbar links am Pepp ziehn, der rechts am Blech ziehen
Сосед слева - торчок, тот, что справа - барыга.
Manchmal will ich echt hier wegziehn
Иногда я реально хочу отсюда свалить.
Strom abstellen wurd schon dreimal angedroht
Отключить электричество угрожали уже трижды,
Aber juckt nicht, welcher Film ist heut im Angebot?
но пофиг, какой фильм сегодня в ассортименте?
Wir ham Blood in, Blood Out, Menace II Society
У нас есть "Кровь за кровь", "Угроза обществу 2",
Mit den Boyz in der Hood, oder Tony nach Miami?
"Парни южного централа" или "Плохие парни"?
Mit De Niro im Casino, Der Pate mit Pacino?
С Де Ниро в казино, "Крестный отец" с Пачино?
Oder Story of Ricky? Ich roll erstma ein Stickie
Или "Кикбоксер"? Я сначала скручу косячок.
Ich würd sagen, wir fangen erstmal mit Scarface an
Я бы сказал, начнем со "Лица со шрамом".
Guck dir diese Hände an!
Посмотри на эти руки!
Hups, die Mische kocht, ich rauch die dritte Bong
Упс, косяк прогорел, я курю третий бонг.
N guter Schädel, n guter Pegel
Хорошая шишка, хороший угар,
Und du entdeckst die Erdnussbutter passt verdammt gut zu [?]
и ты обнаруживаешь, что арахисовая паста чертовски хорошо сочетается с [?]
Kein Bild an der Wand, seit 2 Jahren suchst du Nägel
Ни одной картины на стене, уже 2 года ищешь гвозди.
Vor der Wohnungstür liegt ein Handtuch für Nebel
Перед дверью квартиры лежит полотенце для тумана.
3 Löffel Nutella auf einen Pfannkuchen hebeln
Намазать 3 ложки нутеллы на блинчик.
Ist schon n ganz gutes Leben, Fresskick für Arbeitslose
Вполне себе неплохая жизнь, жор для безработных.
Ein Brandloch in der hässlichen Arbeitshose
Прожжённая дыра в уродливых рабочих штанах.
Ein Brandloch in der Couch, ich tick aus
Прожжённая дыра в диване, я вырубаюсь.
Jawoll alter. Bong kippt um,
Да, чувак, старый. Бонг перевернулся,
Alles gefickt. Ne korreeeckt, richtig geil!
все к чертям. Да ладно, офигенно!
Alter seid ihr bescheuert, ich lebe hier!
Чувак, ты с ума сошел, я здесь живу!
Ihr benehmt euch wie die Schweine! Mann,
Вы ведете себя как свиньи! Мужик,
Nimm die scheiß Füße von meinem Tisch, Mann! Okay
убери свои чертовы ноги с моего стола, мужик! Ладно.
Wo warn wir stehengeblieben? Vor dem Probleme schieben
На чем мы остановились? До того, как начали избегать проблем.
Achja, Gute Filme für den Seelenfrieden
Ах да, хорошие фильмы для душевного спокойствия.
Ham wir noch Mische da? (Ja!) Genug Wiese über? (Ja!)
У нас еще есть чем дунуть? (Да!) Достаточно травы? (Да!)
Dann Scheiß mal auf Kaspar Gomez und die Diaz-Brüder
Тогда забейте на Каспера Гомеса и братьев Диас.
Blunts pur gedreht, wer hat an der Uhr gedreht
Бланты чисто скручены, кто перевел часы?
Und n schönen Schleicher in die Couchgarnitur gebläht?
И пустил знатного шептуна в диван?
Oh Wayh, Kiff-Session Olè
Ого, косяковый угар, оле!
Augen so klein wie Pisslöcher im Stehen
Глаза маленькие, как дырки в писсуаре.
Bis hierhin alles okay? Dann geh ja nicht an die Pilze!
Пока все нормально? Тогда не лезь к грибам!
Effekte im Bauch und du glaubst, du brauchst Hilfe
Эффекты в животе, и ты думаешь, что тебе нужна помощь.
Schellst beim Nachbar an, doch der schlaucht grad die Ilse
Звонишь соседу, но он как раз трахает Ильзу.
Kommt zur Tür raus und schreit dich an: "Du Lauch wat willste?!"
Выходит к двери и кричит: "Ты чего хочешь, придурок?!"
Antwort? Schwierig. Einfach zu gierig
Ответ? Сложно. Просто слишком жадный.
Jetzt schlepp dein Arsch zurück auf die Couch hier und platzier dich
А теперь тащи свою задницу обратно на диван и усаживайся
Vor die Glotze für das große Finale
перед теликом для грандиозного финала.
Wir gehen mit Tony raus vor die Tür und jetzt gibts Randale!
Мы выходим с Тони за дверь, и начинается заварушка!
Hehe, pass auf, jetzt kommt die Szene! Pass auf, pass auf, Achtung!
Хе-хе, смотри, сейчас будет эта сцена! Смотри, смотри, внимание!
Von hinten kommt der Hurensohn, pass auf,
Сзади подходит этот сукин сын, смотри,
Da ist der Bastard, pass auf! Jetzt jetzt jetzt, pass auf, pass auf!
вот этот ублюдок, смотри! Сейчас, сейчас, сейчас, смотри, смотри!
Alter... wasn jetzt passiert ey?!
Блин... что сейчас произошло, эй?!
Alter ich glaub die Hurensöhne ham mir den Strom abgestellt!
Блин, я думаю, эти сукины дети отключили мне электричество!
Fuck alter! Naja keine Ahnung, so wars damals.
Вот же черт! Ну не знаю, вот так было тогда.
Ist jetzt nicht die spektakulärste Geschichte der Welt alter (Is doch
Это не самая захватывающая история в мире, старик (да какая
Egal). Ich weiß auch nicht, was wir danach noch gemacht haben,
разница). Я даже не знаю, что мы делали потом,
Ob wir irgendwie Strom beim Nachbarn geholt haben.
то ли мы как-то раздобыли электричество у соседа.
Vielleicht sind wir auch rausgegangen, haben Federball gespielt,
Может быть, мы пошли гулять, играли в бадминтон,
Weiß ich nicht.
без понятия.
Ich hol euch dann bei dem nächsten Song
Я заберу тебя в следующей песне
Wieder ab, ne?! Hauter rein, ciao! Okay
снова, ладно?! Врубай, пока! Ладно.





Авторы: Timm Zumbragel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.