Текст и перевод песни Snaga & Pillath - Bis Wir Gehen
Bis Wir Gehen
Пока мы не уйдем
Mo,
mo,
mon,
MONROE...
Мо,
мо,
мон,
МОНРО...
Man,
wir
leben
dieses
Leben,
Дорогая,
мы
живем
этой
жизнью,
Leben
dieses
Leben
bis
wir
gehn
Живем
этой
жизнью,
пока
не
уйдем.
Und
keiner
von
uns
lässt
den
Andern
stehn.(ha)
И
никто
из
нас
не
бросит
другого
(ха).
Wir
behalten
die
Faust
nicht
in
der
Tasche
Мы
не
держим
кулаки
в
карманах,
Und
unser
Vorteil
ist:
keiner
von
ihnen
glaubt,
dass
wirs
schaffen!
И
наше
преимущество:
никто
из
них
не
верит,
что
мы
справимся!
1.
Part
Pillath
1.
Куплет
Pillath
Auch
wenn
bis
Heute
vieles
scheiße
war,
heißt
das
nicht,
dass
das
so
bleibt.
Даже
если
до
сегодняшнего
дня
многое
было
дерьмово,
это
не
значит,
что
так
будет
всегда.
Du
hastn
Traum,
geh
raus,
mach
die
Scheiße
wahr.
У
тебя
есть
мечта,
выйди
и
воплоти
эту
чертовщину
в
реальность.
Entweder
endest
du
stinkreich
oder
bleibst
scheiße
arm
Либо
ты
закончишь
сказочно
богатым,
либо
останешься
нищим,
Solange
du
nur
alles
gibst,
is
alles
andre
scheißegal.
Пока
ты
отдаешь
все,
все
остальное
- ерунда.
Und
denk
dran,
sie
wollen
nich
sehn,
dass
dus
schaffst.
И
помни,
они
не
хотят
видеть,
как
ты
преуспеваешь.
Sie
sehn
ein
Junge
von
der
Straße,
folglich
sehen
sie
den
Knast.
Они
видят
парня
с
улицы,
следовательно,
они
видят
тюрьму.
Doch
sie
sehn
nich
dein
Leben
und
Probleme
die
du
hast,
Но
они
не
видят
твоей
жизни
и
проблем,
которые
у
тебя
есть,
Zeigs
den
Eseln
und
verwirkliche
die
Pläne
die
du
hast.
Покажи
этим
ослам
и
реализуй
свои
планы.
Dir
wurd
von
Kind
auf
gesagt,
dass
du
Außenseiter
bist,
Тебе
с
детства
говорили,
что
ты
изгой,
Weil
dein
Vater
kein
Arzt,
sondern
Bauarbeiter
ist
Потому
что
твой
отец
не
врач,
а
строитель.
Und
sie
fandens
cool,
dass
sie
damals
über
dich
richten
konnten,
И
они
считали
крутым,
что
тогда
могли
судить
тебя,
Dass
sie
ihre
scheiß
Zeigefinger
auf
dich
richten
konnten.
Что
они
могли
тыкать
в
тебя
своими
чертовыми
пальцами.
Doch
jetzt
ist
deine
Zeit,
dein
Tag
gekommen,
Но
теперь
твое
время,
твой
день
настал,
Du
gehst
raus
und
nimmst
es
auf
mit
jedem
von
ihnen
der
kommt
Ты
выходишь
и
принимаешь
вызов
каждого,
кто
придет,
Und
schreist
es
raus:
"ich
lass
mir
ab
jetzt
nichts
mehr
gefallen.
И
кричишь:
"С
меня
хватит!
Ich
gegen
alle,
egal
wieviele
von
euch
dann
fallen!"
Я
против
всех,
независимо
от
того,
сколько
из
вас
падет!"
2.Part
Snaga
2.
Куплет
Snaga
2007
und
Deutschland
gibt
ne
Jugend
auf
die
kein
Ziel
hat,
2007-й,
и
Германия
бросает
молодежь,
у
которой
нет
цели,
Von
Jugend
auf,
kein
Jugendhaus,
kein
Spielplatz.
С
детства
нет
ни
молодежного
центра,
ни
игровой
площадки.
Ne
scheiß
Schule,
kein
Vater,
keine
Ruhe,
Дерьмовая
школа,
нет
отца,
нет
покоя,
Mit
drei
Geschwistern
inner
kleinen
zwei-Zimmer
Bude.
С
тремя
братьями
и
сестрами
в
маленькой
двухкомнатной
квартире.
Und
stattn
Kleiderschrank
ist
eine
Truhe
da,
И
вместо
шкафа
стоит
сундук,
Darin
liegt
ein
Pullover,
eine
Jacke,
eine
Jeans,
ein
paar
Schuhe.
В
нем
лежит
свитер,
куртка,
джинсы,
пара
ботинок.
Und
ihr
fragt
dies
Kind
ob's
sich
nich
schämen
will,
И
вы
спрашиваете
этого
ребенка,
не
стыдно
ли
ему
будет,
Wenn
es
erwachsen
ist
und
sich
dann
nimmt,
was
es
nehmen
will.
Когда
он
вырастет
и
возьмет
то,
что
захочет.
Ich
danke
Gott,
dass
ich
weiß
was
es
heißt,
Я
благодарю
Бога,
что
я
знаю,
что
это
значит,
Wenn
ein
Freund
zu
dir
sagt:
"komm
was
meins
ist,
is
deins!"
Когда
друг
говорит
тебе:
"Бери,
что
мое
- то
твое!"
Nur
für
euch,
schreib
ich
diese
Lines
bis
ihr
peilt,
Только
для
вас,
я
пишу
эти
строки,
пока
вы
не
поймете,
Wir
ham
nich
viel,
doch
können
zusammenschmeißen
und
es
reicht.
У
нас
немного,
но
мы
можем
скинуться,
и
этого
хватит.
Und
wenn
du
nix
hast,
muss
dir
nich
peinlich
sein
Bruder,
И
если
у
тебя
ничего
нет,
не
стесняйся,
брат,
Ruf
an,
komm
vorbei,
ich
lad
dich
ein
wie
ein
Bruder.
Звони,
заходи,
я
угощу
тебя,
как
брата.
Ich
schwör,
wir
halten
zusammen,
sieh
wie
der
Rest
zerfällt
Клянусь,
мы
держимся
вместе,
смотри,
как
остальные
распадаются.
Es
bleibt
wir
gegen
den
Rest
der
Welt.
Остаемся
мы
против
остального
мира.
3.Part
Snaga&Pillath
3.
Куплет
Snaga&Pillath
Komm
öffne
die
Augen
und
seht,
ich
hab
einen
Traum
den
ich
leb,
Открой
глаза
и
увидь,
у
меня
есть
мечта,
которой
я
живу,
Den
ich
nichmehr
aufgeb
bevor
ihr
aufsteht
und
geht
От
которой
я
не
откажусь,
пока
вы
не
встанете
и
не
уйдете,
Und
euch
nehmt
was
ihr
verdient,
И
не
возьмете
то,
что
заслужили.
Und
wenn
ihrs
jetzt
kriegt,
bleibt
korrekt,
teilt
es
mit
dem
Menschen
den
ihr
liebt.
И
когда
вы
это
получите,
оставайтесь
честными,
поделитесь
этим
с
человеком,
которого
любите.
Und
guck,
es
is
wie
es
is,
Junge.
Ohne
Traum
bist
du
ein
Nichts,
Junge
И
смотри,
все
так,
как
есть,
парень.
Без
мечты
ты
ничто,
парень.
Und
hinter
jedem
Tunnel
gibts
ein
Licht,
Junge.
И
за
каждым
туннелем
есть
свет,
парень.
Und
es
is
Kackegal,
wie
grau
es
auch
ist,
И
неважно,
насколько
все
серо,
Und
ist
die
ganze
Welt
gegen
dich,
wir
glauben
an
dich.
И
даже
если
весь
мир
против
тебя,
мы
верим
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem Bock, Timm Zumbraegel, Oliver Pillath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.