Текст и перевод песни Snaga & Pillath - Intro
Big
Pillath,
mein
Freund.
Pretty
Snaga
...
Wahnsinnsmixtape.
Wir
hatten
Sex
davor
...
Большой
Пиллат,
друг
мой.
Хорошенькая
Снага
...
Безумный
микстейп.
У
нас
был
секс
до
этого
...
Das
ist
wie
ein
Kind
machen/
Это
все
равно
что
заводить
ребенка/
Den
Pint
vors
Kinn
klatschen/
Хлопать
пинту
по
подбородку/
Sagen:
"Ja,
ich
zieh
ihn
raus",
grinsen
und
ihn
drinlassen/
Говоря:
"Да,
я
вытащу
его",
ухмыляясь
и
впуская
его
внутрь/
Das
ist
richtig
abgefuckt/
Это
действительно
чертовски/
Schön,
wie
in
ner
Fixerstube
stehen
mit
ner
Pulle
Ammoniak
im
Anorak/
Красиво,
как
стоять
в
ремонтной
мастерской
с
бутылкой
нашатырного
спирта
в
анораке/
Und
allen
auf
den
Sack
gehen/
И
идти
на
поводу
у
всех/
Keinem
etwas
abgeben/
Никому
ничего
не
отдавать/
Ein
Gramm
alleine
kochen,
spritzen
und
dann
abheben/
Приготовьте
один
грамм
самостоятельно,
сбрызните,
а
затем
снимите/
Richtig
am
Rad
drehen,
abdrehen,
ein'
Fuck
geben/
Правильно
крутить
колесо,
крутить,
трахаться./
Mit
13
in
den
Knast
gehen,
mit
28
ableben/
Попасть
в
тюрьму
в
13
лет
и
умереть
в
28/
Mir
ist
alles
scheißegal/
Wenn
ich
Kohle
brauch/
Мне
все
насрать
/ Если
мне
нужен
уголь/
Klau
ich
dir
Punk
dein
Handy
und
verkauf
es
dir
dann
30
mal/
Я
украду
твой
телефон,
а
потом
продам
его
тебе
30
раз/
Verkauf
es
dir
für
30
Mark/
deshalb
war
ich
mit
13
Jahren/
Продай
это
себе
за
30
марок
/ вот
почему
я
был
таким,
когда
мне
было
13
лет/
Schon
so
abgewichst,
wie
es
Moses
P
wit
30
war/
Уже
отклонился
так,
как
это
было
с
Моисеем
П
в
30
г./
Wir
sind
sowas
wie
das
Beste
da
draußen/
Мы
что-то
вроде
лучших
в
мире/
Sowas
wie
Jay-Z,
nur
mit
besserem
Aussehen/
Что-то
вроде
Jay-Z,
только
с
лучшей
внешностью/
Und
jetzt
guck
dir
diese
Muskeln
an!/
А
теперь
посмотри
на
эти
мышцы!/
Ein
Gong
sorgt
dafür,
dass
der
Gesichtschirurg
dein'
Kopf
zusammenpuzzeln
kann/
Гонг
гарантирует,
что
лицевой
хирург
сможет
сложить
твою
голову
вместе/
Das
is
so
wie
Faxen
machen/
Это
похоже
на
отправку
факсов/
Alleine
6 Glatzen
klatsch'n/
В
одиночестве
сплетничают
6 лысых/
6 Top-Models
auf
ne
dreckige
Matraze
matschen/
6 Топ-моделей,
лежащих
на
грязном
матрасе/
Von
hinten
an
die
Backen
packen/
Возьмитесь
за
челюсти
сзади/
Ganz
weit
ausholen;
und
dann
so
fest
stoßen,
dass
die
Euter
an
den
Sack
ranklatschen/
Достать
довольно
далеко;
а
затем
ударить
так
сильно,
что
вымя
будет
хлопать
по
мешку/
Komm
doch
um
mich
abzufucken/
Приди
же,
чтобы
трахнуть
меня/
Ich
kenne
Türken,
die
dich
aus
Überzeugung
von
Stadtmitte
bis
zum
Stadtrand
klatschen/
Я
знаю
турок,
которые
будут
сплетничать
с
тобой
от
центра
до
окраин
по
убеждению/
Guck,
hier
bist
du
ohne
Chance/
Смотри,
вот
где
у
тебя
нет
шансов/
Denn
das
sind
Compagnions,
die
mehr
Stoff
wegdrücken
als
die
Tour
de
France/
Потому
что
это
компании,
которые
выжимают
из
себя
больше
материала,
чем
Тур
де
Франс/
Das
ist
der
Wahnsinn,
mein
Junge/
Это
безумие,
мой
мальчик/
Jungs,
die
nie
viel
Geld
hatten,
gehn
jetzt
Platin,
mein
Junge/
Парни,
у
которых
никогда
не
было
много
денег,
теперь
платиновые,
мой
мальчик/
Gehn
auf
Partys,
mein
Junge
(Yes!)/
Ходи
на
вечеринки,
мой
мальчик
(Да!)/
Treten
Omas
auf
die
andre
Straßenseite
wie
ein
Pfadfingerjunge/
Выходят
ли
бабушки
на
другую
сторону
улицы,
как
мальчик-скаут/
Guck,
wie
wir
es
funky
halten/
Смотри,
как
мы
держим
это
в
секрете/
Guck,
wie
wir
jeden
Abend
zu
dir
nach
Hause
kommen
und
ein
Rohr
in
deine
Mami
halten/
Смотри,
как
мы
приходим
к
тебе
домой
каждую
ночь
и
держим
трубку
в
твоей
мамочке/
Das
ist,
was
ich
mach/
Это
то,
что
я
делаю/
Ein
Mixtape,
das
Platin
geht
- BIATCH!/
Микстейп,
который
станет
платиновым
- вот
это
ДА!/
(Snaga)
Okay,
Alter,
bevor
irgendwas
...
wenn
ihr
in
Gelsenkirchen
seid,
besuch
meinen
Mann
Alper.
Besucht
seinen
Laden
- Airline.
Ihr
kriegt
da
alles,
Alter.
Egal,
ob
Auto,
für
Kind,
Essen,
Trinken,
Waffen
...
ihr
kriegt
da
alles,
Alter,
weisst,
wie
ich
mein?!
Okay,
back
to
Topic,
Alter.
Let's
go
...
(Снага)
Ладно,
чувак,
прежде
чем
что-нибудь
делать
...
когда
будете
в
Гельзенкирхене,
навестите
моего
мужа
Альп.
Посещает
его
магазин
- авиакомпанию.
У
тебя
все
получится,
чувак.
Будь
то
машина,
ребенок,
еда,
питье,
оружие
...
ты
получишь
все,
чувак,
понимаешь,
о
чем
я
?!
Ладно,
вернемся
к
теме,
переделаем.
Давай
пойдем
...
(Pillath)Yeah,
okay,
das
is
Big
Pillath,
mein
Freund
...
Pretty
Snaga.
Die
linke
und
die
rechte
Hand
Gottes.
Und
hey,
ich
muss
mich
warm
machen,
Alter.
Yeah,
das'
nur
zum
warm
machen.
Okay,
let's
go:
(Пиллат)Да,
хорошо,
это
Большой
Пиллат,
мой
друг
...
Симпатичная
Снага.
Левая
и
правая
рука
Бога.
И,
эй,
мне
нужно
согреться,
чувак.
Да,
это'
просто
чтобы
согреться.
Хорошо,
пойдем:
Hör
auf
was
ich
sag,
Homeboy,
du
weißt
nicht,
wie
man
Knete
macht/
Слушай,
что
я
говорю,
домосед,
ты
не
умеешь
делать
пластилин/
Wie
man
jeden
Tag
mehr
als
nur
n
Zehner
macht/
Как
делать
больше,
чем
просто
десятки
каждый
день/
Es
bleibt
dir
ein
Rätsel,
Spast/
Это
остается
для
тебя
загадкой,
Спаст/
Guck
dich
an!
Dein
gesicht
beweist
uns,
dass
selbst
Gott
manchmal
Fehler
macht/
Посмотри
на
себя!
Твое
лицо
доказывает
нам,
что
даже
Бог
иногда
совершает
ошибки/
Ich
hab
ne
Bitch,
um
meinen
Saft
zu
entleer'n/
У
меня
есть
сучка,
которая
сливает
мой
сок./
Plus
ne
Bitch,
die
dann
stript,
wenn
ich
1,
80
hinwerf/
Плюс
какая-нибудь
сучка,
которая
раздевается,
когда
я
бросаю
1,
80/
Plus
genügend?,
um
dein
Kaff
zu
entleer'n/
Плюс
достаточно?,
чтобы
опустошить
свой
кофе?/
Plus
genügend
Geld,
um
ne
ganze
Stadt
zu
ernähr'n/
Плюс
достаточно
денег,
чтобы
прокормить
целый
город./
Das
is,
wovon
ich
rede/
Wovon
ich
lebe/
Это
то,
о
чем
я
говорю
/ Чем
я
живу/
Ganz
hoch
hinaus,
das
is
wovon
ich
rede/
Очень
высоко,
вот
о
чем
я
говорю/
Und
ich?
ein'
Maybach,
ich
cruise
im
Ford/
А
я?
"Майбах",
я
путешествую
на
"Форде"/
Mit
Groupies
an
Bord,
zum
Music-Award/
С
поклонницами
на
борту,
на
музыкальную
премию/
Und
ich
tus
im
Akkord,
der
Rookie
des
Jahres/
И
я
в
восторге,
новичок
года/
Dank
dem
jungen
Illz,
sieht
der
Rookie
jetzt
Bares/
Благодаря
молодому
игроку,
новичок
теперь
выглядит
голым/
Ich
bin
nur
hier,
um
euch
Spastis
zu
warnen/
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
предупредить
вас,
ребята,
о
спастичности/
Das
is
nich
mal
ein
Song
- nein
- ich
mach
mich
nur
warm/
Это
ни
в
коем
случае
не
песня
- нет
- я
просто
согреваюсь/
Das
ist
nichts,
Alter
...
gar
nichts.
Это
ничего,
чувак
...
совсем
ничего.
(Snaga)
Okay,
ich
wärm
mich
kurz
auf/
(Снага)
Ладно,
я
ненадолго
согреюсь/
Du
weißt
nicht,
wer
Rookie
des
Jahres
ist,
Doggie?!
Ich
klär
dich
kurz
auf/
Ты
не
знаешь,
кто
стал
новичком
года,
собачка
?!
Я
кратко
тебя
проинструктирую/
Und
erklärs
dir
kurz
auf/
И
вкратце
объясни/
Wies
is,
wenn
man
täglich
"Groupie
Love"
sieht,
ohne,
dass
man'
Fernseher
brauch/
Каково
это,
когда
каждый
день
смотришь
"Любовь
поклонницы",
не
нуждаясь
в
телевизоре/
Du
bist
ne
ehrlich
Haut?
Ich
auch/
Ты
честный
человек?
Я
тоже/
Ich
bin
einn
Typ,
der
dich
ehrlich
beklaut/
Я
парень,
который
честно
тебя
обирает/
Und
dich
ehrlich
verhaut/
И,
честно
говоря,
облажался
с
тобой./
Ich
bin
ehrlich
gut
drauf/
Я,
честно
говоря,
в
порядке/
Und
deine
Zukunft
sieht
wie
Inge
Meysel,
täglich
erbärmlicher
aus/
И
твое
будущее,
как
у
Инге
Мейзель,
с
каждым
днем
выглядит
все
более
жалким/
Ich
verkauf
jetzt
Platten
wie
Coffeeshop/
Сейчас
я
продаю
пластинки,
как
кофейня/
Während
dein
Mädel
auf
meiner
Latte
wie
ein
Jockey
hoppt/
Пока
твоя
цыпочка
прыгает
на
моей
перекладине,
как
жокей/
Glaub
mir,
das
geht
sowas
von
schnell/
Поверь
мне,
это
происходит
довольно
быстро/
Ich
bin
kaum
im
Raum,
krieg
Schädel,
als
wär
ich
ein
Motorrad-Helm/
Я
едва
нахожусь
в
комнате,
у
меня
боевой
череп,
как
если
бы
я
был
мотоциклетным
шлемом./
Sieh,
Geld
is
für
mich
Priorität/
Видишь
ли,
деньги
для
меня
-приоритет/
Deswegen
bleibt
mein
Portemonaie
dick,
wie
Missy
vor
der
Diät/
Из-за
этого
мой
кошелек
остается
толстым,
как
у
Мисси
перед
диетой/
Ich
mach
euch
vor,
wie
es
geht/
Я
расскажу
вам,
как
это
делается/
Bleib
entspannt
wie
eine
Butterfahrt/
Оставайтесь
расслабленными,
как
в
масляной
поездке/
So
entspannt,
als
ob
ich
grade
Schwanz
in
deiner
Mutter
park/
Так
расслаблен,
как
будто
я
только
что
припарковал
член
в
парке
твоей
мамы/
Yeah
...
okay,
that's
what
I'm
talkin'
'bout
...
Да
...
ладно,
это
то,
о
чем
я
говорю
...
Zu
mehr
hab
ich
grade
keine
Motivation.
На
большее
у
меня
просто
нет
мотивации.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Uhde, Oliver Pillath
Альбом
II
дата релиза
20-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.