Текст и перевод песни Snaga & Pillath - R.U.H.R.P.O.T.T.
R.U.H.R.P.O.T.T.
R.U.H.R.P.O.T.T.
SP
- Snaga
Pillath
SP
- Snaga
Pillath
Deluxe
Records
Letz
GOOO
Deluxe
Records
Let's
GOOO
Und
ihr
wisst
wessen
zeit
es
ist,
Das
ist
unsere
Zeit!
And
you
know
whose
time
it
is,
This
is
our
time!
R.U.H.R.P.O.T.T
[Manuellsen]
R.U.H.R.P.O.T.T
[Manuellsen]
Guck
für
mich
ist
Ruhrpott
mein
Vaterland,
Look,
for
me
Ruhrpott
is
my
fatherland,
Wir
sind
zurück
auf
der
Karte
man,
We're
back
on
the
map,
man,
Das
ganze
scheiß
land
hält
den
Atem
an!
The
whole
damn
country
is
holding
its
breath!
Und
wir
ziehn
durch
denn
unsere
Eltern
habens
uns
vorgemacht
And
we're
marching
through
because
our
parents
showed
us
how
Haben
aus
Schutt
und
Asche
n
Königreich
für
uns
empor
gebracht
They
built
a
kingdom
for
us
from
rubble
and
ashes
Unsere
Väter
haben
untertage
malocht
Our
fathers
worked
underground
Haben
tausend
Meter
tief
ganze
Jahre
malocht
They
worked
for
years
a
thousand
meters
deep
Und
das
für
n
mageren
lohn,
And
that
for
a
meager
wage,
Damit
aus
uns
mal
was
werden
kann,
So
that
something
could
become
of
us,
Und
jetzt
stehen
wir
hier
und
treten
stolz
dieses
erbe
an.
And
now
we
stand
here
proudly
taking
on
this
legacy.
Wir
wissen
wie
es
is
am
Boden
zu
leben
We
know
what
it's
like
to
live
at
the
bottom
Deshalb
wird
es
zeit
für
uns
nach
ganz
oben
zu
gehen
That's
why
it's
time
for
us
to
go
to
the
very
top
Und
dann
ganz
oben
zu
stehn
And
then
stand
at
the
very
top
Und
auf
alle
anderen
runter
gucken,
And
look
down
on
everyone
else,
Auf
die
wichser
die
früher
gelacht
haben
herunter
spucken!
Spit
down
on
the
assholes
who
used
to
laugh!
Wenn
wir
was
wollen
müssen
wir
ehrlich
nicht
bitten,
If
we
want
something,
we
honestly
don't
have
to
ask,
Denn
wir
sind
5 Millionen
Leute
sag
mir
wer
will
uns
ficken{hää?}
Because
we
are
5 million
people,
tell
me
who
wants
to
fuck
with
us{huh?}
Ich
red
von
heute
und
bald
sind
wir
noch
mehr
I'm
talking
about
today
and
soon
we'll
be
even
more
Ganz
Ruhrpott
steht
auf
wir
sind
wieder
wer!
The
whole
Ruhrpott
is
standing
up,
we
are
somebody
again!
Das
ist
mehr
als
nur
ne
Heimat,
mehr
als
eine
Region,
This
is
more
than
just
a
home,
more
than
a
region,
Wir
sind
eher
wie
ein
Land,
mehr
wie
eine
Nation,
We
are
more
like
a
country,
more
like
a
nation,
Wir
sind
der
...
We
are
the
...
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
Wir
haben
lange
genug
die
fresse
gehalten,
We've
kept
our
mouths
shut
long
enough,
Kopf
hoch
meine
Leute
jetzt
kommen
bessere
Zeiten
Heads
up
my
people,
better
times
are
coming
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
OK
Deutschland
fühlt
ihr
des?
{das}
Sag
mal
spürt
ihr
des?
{das}
OK
Germany
do
you
feel
this?
{that}
Tell
me
do
you
feel
this?
{that}
Der
Pott
steht
nicht
mehr
länger
ein,
wir
Marschieren
jetzt
The
Pott
won't
stand
for
it
anymore,
we're
marching
now
Guck
wir
waren
zulange
still,
Look,
we've
been
quiet
for
too
long,
Doch
ich
schwör
wir
holen
uns
unseren
Respekt
zurück,
But
I
swear
we'll
get
our
respect
back,
Komme
was
will!
Come
what
may!
Das
hier
ist
Blut,
Schweiß
und
Tränen
auf
Kohle
geboren!
This
is
blood,
sweat
and
tears
born
on
coal!
Väter
sind
an
Staublunge
für
die
Kohle
gestorben!
Fathers
died
of
black
lung
for
the
coal!
Und
als
dank
gab
es
n
tritt,
keine
chance
kein
nichts,
And
as
thanks
there
was
a
kick,
no
chance,
no
nothing,
Keine
arbeit
in
sicht,
kein
der
darüber
spricht!
No
work
in
sight,
no
one
talking
about
it!
Ne
Ganze
Generation
aufgebrannt
ohne
licht,
A
whole
generation
burnt
out
without
light,
Und
keiner
Hilft
dabei
wär's
eure
Gott
verdammte
Pflicht!
And
no
one
helps
when
it's
your
goddamn
duty!
Doch
Nein
ihr
lasst
den
Pott
allein!
But
no,
you
leave
the
Pott
alone!
Kommt
und
reißt
ihn
ein!
Come
and
tear
it
down!
Wir
bauen
ihn
wieder
auf
stein
für
stein!
We'll
build
it
up
again
stone
by
stone!
Und
wir
gehen
vorwärts
ohne
furcht,
And
we
go
forward
without
fear,
Denn
wir
im
Revier
sind
Kämpfer,
Arbeiter
durch
und
durch!
Because
we
in
the
Revier
are
fighters,
workers
through
and
through!
Und
hörn
nicht
auf
bis
das
land
bezeugt,
And
don't
stop
until
the
country
testifies,
Wir
sind
zurück
5 Millionen
stehen
auf!
We
are
back
5 million
stand
up!
Wir
sind
Stolz
auf
euch!
We
are
proud
of
you!
LETZ
GOOOOOOOO
LET'S
GOOOOOOOO
Das
ist
mehr
als
nur
ne
Heimat,
mehr
als
eine
Region,
This
is
more
than
just
a
home,
more
than
a
region,
Wir
sind
eher
wie
ein
Land,
mehr
wie
eine
Nation,
We
are
more
like
a
country,
more
like
a
nation,
Wir
sind
der
...
We
are
the
...
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
Wir
haben
lange
genug
die
fresse
gehalten,
We've
kept
our
mouths
shut
long
enough,
Kopf
hoch
meine
Leute
jetzt
kommen
bessere
Zeiten
Heads
up
my
people,
better
times
are
coming
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
Alle
Augen
auf
uns,
All
eyes
on
us,
Sie
dachten
nicht
dass
wir
es
ernst
meinen
jetzt
glauben
sie
uns,
They
didn't
think
we
were
serious
now
they
believe
us,
Denn
wir
stehen
vor
ihn
mit
ner
breiter
Brust.
Because
we
stand
before
them
with
a
broad
chest.
Stehen
zusammen
wie
aus
einem
Guss
Standing
together
as
if
cast
from
one
mold
Geladen
wie
ne
knarre
mit
nur
einem
Schuss.
Loaded
like
a
gun
with
only
one
shot.
Ich
weiß
der
weg
ist
hart,
I
know
the
way
is
hard,
Doch
glaubt
mir
steter
tropfen
höhlt
den
stein
But
believe
me,
constant
dripping
wears
away
the
stone
Und
wir
geben
nicht
nach!
And
we
will
not
give
in!
NEIN!
Das
ist
einstehen
für
seine
Ziele!
NO!
This
is
standing
up
for
your
goals!
Das
ist
mehr
als
representen
das
ist
Heimatliebe!
This
is
more
than
representing,
this
is
love
of
home!
Das
ist
mehr
als
nur
ne
Heimat,
mehr
als
eine
Region,
This
is
more
than
just
a
home,
more
than
a
region,
Wir
sind
eher
wie
ein
Land,
mehr
wie
eine
Nation,
We
are
more
like
a
country,
more
like
a
nation,
Wir
sind
der
...
We
are
the
...
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
Wir
haben
lange
genug
die
fresse
gehalten,
We've
kept
our
mouths
shut
long
enough,
Kopf
hoch
meine
Leute
jetzt
kommen
bessere
Zeiten
Heads
up
my
people,
better
times
are
coming
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
R.U.H.R.P.O.T.Teeehhheeeehhhhh
[Manuellsen]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timm Zumbraegel, Oliver Pillath, Gerrit Wessendorf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.