Snaga & Pillath - Snaga Situation 7 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Snaga & Pillath - Snaga Situation 7




Snaga Situation 7
Snaga Situation 7
Yeah, okay ... Deutschland eine Frage
Yeah, okay ... Germany, a question
Wärt ihr in meiner Lage
If you were in my shoes
Was würdet ihr machen für ne 30 000 Schleifengage?
What would you do for a 30,000 grind engagement?
Nein, is keine Phrase
No, it's not a phrase
Mann, ich würd mir die Hände schmutzig machen, so als wenn ich 30 Kilo Seife habe
Man, I'd get my hands dirty like I have 30 kilos of soap
Und ich kenn keine Gnade
And I know no mercy
Ich seife dich ein, du Made
I'll soap you up, you maggot
Geb alles, damit der Traum nich platzt wie eine Seifenblase
Give it all so the dream doesn't burst like a soap bubble
Denn das hier is keine Geschichte, das hier is eine Sage
Because this ain't no story, this is a saga
Rap is wie ne Bitch in der Regel und das hier sind meine Tage
Rap is like a bitch in heat and these are my days
Und ich sags euch von vornherein
And I tell you upfront
Ich gebs euch von hinten und von vorne rein
I'll give it to you from the back and from the front
Ich will nicht euer Vorbild sein (Nein!)
I don't want to be your role model (No!)
Ich will nichts außer vorne sein wie n Vorderbein
I want nothing but to be in front like a front leg
Ein Baller sein
To be a baller
Front und du Honk beißt in den Bordstein rein
Front and your honk bites into the curb
Das nich in Ordnung, nein
That's not okay, no
Doch scheiß auf in Ordnung sein
But fuck being okay
Deutschrap is n Kindergarten, ich bring wieder Ordnung rein
German rap is a kindergarten, I'm bringing order back
Mann, ich brech dein Genick bis zum Knorpel ein
Man, I'll break your neck to the cartilage
Und zieh danach ne Tüte durch, die dick is wie n Storchenbein
And then smoke a joint as thick as a stork's leg
In meiner Stadt kann man kiffen und saufen
In my city you can smoke and drink
Und das wars. Mehr gibts nicht. Hier kann man kiffen und saufen (Gladbeck!)
And that's it. There's nothing more. Here you can smoke and drink (Gladbeck!)
Und weil ichs trotzdem geschafft hab und was aus mir gemacht hab
And because I made it anyway and made something of myself
Bin ich doppelt stolz darauf, dass es einer von hier geschafft hat
I'm twice as proud that someone from here made it
Ich geh mein Weg, ein Schritt nach dem andern
I go my way, one step at a time
Räum euch aus dem Weg, mit eim Stich nach dem andern
Clear you out of the way, with one stab at a time
Spitt so lang ich leb, mach ein Hit nach dem andern
Spit as long as I live, make one hit after another
Mach weiter, bis keiner mehr steht, es gibt keinen andern mehr
Keep going until no one's left, there's no one else
Es gibt keinen andern. Wer?!
There's no one else. Who?!
Ihr kriegt keinen andern her
You can't get anyone else
Schickt mir den Hampelnmann, ich geb keinen Fick wie ein Pandabär
Send me the jumping jack, I don't give a fuck like a panda bear
Jeder vor mir wird gefickt wie ein Tantralehrer
Everyone before me gets fucked like a tantric teacher
Bitches check-checken mein Dick, als wenn er ne Pumpgun wär
Bitches check-check my dick like it's a pump gun
Und glaub mir, das Fakt
And believe me, that's a fact
Wenn mir dir Sonne weiter so ausm Arsch scheint, dann krieg ich Hautkrebs am Sack
If the sun keeps shining out of my ass like this, I'm gonna get skin cancer on my balls
Vorm Jahr, war ich der, der 60 Kilometer in nem Polo fährt
A year ago, I was the one driving 60 kilometers in a Polo
Und ein Jahr später bin ich plötzlich Peter aus der Polowerbung
And a year later I'm suddenly Peter from the Polo commercial
Jeder will mich im Team haben
Everyone wants me on their team
Jeder will mich jetzt lieb haben
Everyone wants to love me now
Jeder will mit mir n Lied haben
Everyone wants a song with me
Jeder will mich jetzt featuren
Everyone wants to feature me now
Jeder will mit mir n Deal haben
Everyone wants a deal with me
Will "Aus Liebe zum Spiel" haben
Wants to have "For the Love of the Game"
Jeder will, dass ich Weed hab
Everyone wants me to have weed
Und jeder will es mir liefern
And everyone wants to deliver it to me
Bitches wolln mit mir im Jeep fahrn
Bitches wanna ride in the Jeep with me
Wollen mir an den Beep ran
Wanna get on my beep
Wollen ihn zwischen den Kiefern
Wanna have it between their jaws
Wollen vor mir auf die Knie fallen
Wanna fall on their knees before me
Keiner will mit mir Beef haben
No one wants beef with me
Weil ich nur so zum warm werden zwei Bretter verteil wie beim Skifahrn
Because just to warm up, I hand out two boards like in skiing
Ich hab ganze Gesichter mit nem Schlag zerteilt
I've split whole faces with one punch
War dabei so entspannt, als hätt ich grad ein abgeseilt (Yessur!)
Was so relaxed, like I just rappelled down (Yessur!)
Ich schieß scharf auf Rapper auf Kommando
I shoot sharp at rappers on command
Schieß scharf wie Schwarzenegger in "Commando"
Shoot sharp like Schwarzenegger in "Commando"
Das heißt: Wenn du nicht erwünscht bist
That means: If you're not welcome
Macht die Gat "Brrrrrrraat!", wie eine Kuh mit Dünnschiss - Ende der Durchsage
The gat goes "Brrrrrrraat!", like a cow with diarrhea - end of announcement
Und wenn ichs sag, Mann, dann mach ich es wahr
And when I say it, man, I make it happen
Wenn ich mein Jungs etwas besorgen kann, dann mach ich es klar
If I can get my boys something, I'll make it clear
Und wenn Rapper meinen, sie wärn Straße, dann zerstör ich sie grade
And when rappers think they're street, I'll destroy them straight
Und wenn die Straße eine Stimme hat, dann hört ihr sie grade
And if the street has a voice, you're hearing it right now
Und wenn man die Straße besitzen kann, gehört sie mir grade
And if you can own the street, it's mine right now
Guck, als Kind war ich schwer erziehbar
Look, as a kid I was hard to raise
Ich hab gekifft, gesoffen, geprügelt, gestochen und glaub mir, ich machs gerne wieder
I smoked, drank, fought, stabbed, and believe me, I'd do it again
Denn bevor ich jetzt kurz vorm Ziel aufgebe, sterb ich lieber
Because before I give up now, just before the finish line, I'd rather die
Ich krieg Druck von meiner Bank wie ein Reservespieler
I get pressure from my bank like a reserve player
Fick Punchlines, ich halts 100% ehrlich, sieh mal
Fuck punchlines, I keep it 100% real, look
Du fängst an, ohne dass dich Geld und Fans interessieren
You start without caring about money and fans
Und auf einmal kriegst du Schiss davor, die Fans zu verliern
And suddenly you're scared of losing the fans
Und auf einmal hast du Schiss davor, die Fans zu verwirrn
And suddenly you're scared of confusing the fans
Weil du dich änderst und hoffst, dass deine Fans das kapiern
Because you're changing and hoping your fans get it
Denn auf einmal brauchst du das Geld, das die Fans investiern
Because suddenly you need the money the fans invest
Und kriegst Schiss davor, dich selbst an deine Fans zu verliern
And you're scared of losing yourself to your fans
Lässt dein ganzes scheiß Leben von den Fans kontrolliern
Let your whole fucking life be controlled by the fans
Und fängst an, dich zu verstellen, nur um den Fans zu imponiern
And start pretending just to impress the fans
Doch ich geb keinen Fick, ob meine Fans rebelliern
But I don't give a fuck if my fans rebel
Das hier is mein Leben und das müssen die Fans respektiern
This is my life and the fans have to respect that
Und ich schreib, was ich will, entweder ihr liebt oder hasst es
And I write what I want, you either love it or hate it
Doch ich bleib, wie ich bin, entweder ihr liebts oder lasst es
But I stay the way I am, you either love it or leave it
Ich bin nich der Nikolaus
I'm not Santa Claus
Ich seh live wie ein Pitbull aus
I look like a pitbull live
Denn ich drück mein Schmerz wie ein Pickel aus
Because I squeeze my pain out like a pimple
Ich nehm dich ungefähr so ernst wie eine Diddlmaus
I take you about as seriously as a Diddl Mouse
Hol ganz im Ernst die Knifte raus
Seriously get the gun out
Und deine Fresse fliegt (brat!) ganz im Ernst aus deiner Kimme aus
And your face flies (brat!) seriously out of your sight
Und sieht ganz im Ernst wie ne vollgeschissne Windel aus (Fuck Boy!)
And looks seriously like a shitty diaper (Fuck Boy!)
Ich habs euch gesagt: fick dich, bezahl mich!
I told you: fuck you, pay me!
Deutschrap is n Puff. Guck, ich fick und bezahl nich (Nein!)
German rap is a brothel. Look, I fuck and don't pay (No!)
Ich bin bereit für die Spitze
I'm ready for the top
Ich hab in der Booth geschwitzt wie n scheiß Junkie, bereit für die Spritze!
I was sweating in the booth like a fucking junkie, ready for the shot!
Doch eines Tages zahlt sich alles aus
But one day it all pays off
Ich hoff, ihr hattet euern Spaß, jetzt ist alles aus!
I hope you had your fun, now it's all over!
Ich bin zurück ... YEAH!
I'm back ... YEAH!





Авторы: Joshua Allery, Timm Zumbraegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.