Текст и перевод песни Snaga & Pillath - Snaga Situation 7
Snaga Situation 7
Snaga ситуация 7
Yeah,
okay
...
Deutschland
eine
Frage
Да,
окей...
Германия,
один
вопрос,
Wärt
ihr
in
meiner
Lage
Будь
ты
на
моем
месте,
Was
würdet
ihr
machen
für
ne
30
000
Schleifengage?
Что
бы
ты
сделала
ради
гонорара
в
30
000?
Nein,
is
keine
Phrase
Нет,
это
не
пустая
фраза.
Mann,
ich
würd
mir
die
Hände
schmutzig
machen,
so
als
wenn
ich
30
Kilo
Seife
habe
Чувиха,
я
бы
запачкал
руки,
как
будто
у
меня
30
килограмм
мыла.
Und
ich
kenn
keine
Gnade
И
я
не
знаю
пощады.
Ich
seife
dich
ein,
du
Made
Я
намылю
тебя,
ты,
личинка.
Geb
alles,
damit
der
Traum
nich
platzt
wie
eine
Seifenblase
Отдам
все,
чтобы
мечта
не
лопнула,
как
мыльный
пузырь.
Denn
das
hier
is
keine
Geschichte,
das
hier
is
eine
Sage
Потому
что
это
не
сказка,
это
— сага.
Rap
is
wie
ne
Bitch
in
der
Regel
und
das
hier
sind
meine
Tage
Рэп
как
сучка,
как
правило,
и
это
мои
дни.
Und
ich
sags
euch
von
vornherein
И
я
говорю
тебе
сразу,
Ich
gebs
euch
von
hinten
und
von
vorne
rein
Я
вставлю
тебе
и
спереди,
и
сзади.
Ich
will
nicht
euer
Vorbild
sein
(Nein!)
Я
не
хочу
быть
твоим
примером
для
подражания
(Нет!)
Ich
will
nichts
außer
vorne
sein
wie
n
Vorderbein
Я
не
хочу
ничего,
кроме
как
быть
впереди,
как
передние
лапы.
Ein
Baller
sein
Быть
крутым.
Front
und
du
Honk
beißt
in
den
Bordstein
rein
Фронт,
и
ты,
дурочка,
вгрызаешься
в
бордюр.
Das
nich
in
Ordnung,
nein
Это
неправильно,
нет.
Doch
scheiß
auf
in
Ordnung
sein
Но
хрен
с
ним,
с
правильностью.
Deutschrap
is
n
Kindergarten,
ich
bring
wieder
Ordnung
rein
Немецкий
рэп
— детский
сад,
я
снова
навожу
порядок.
Mann,
ich
brech
dein
Genick
bis
zum
Knorpel
ein
Чувиха,
я
сломаю
тебе
шею
до
хряща
Und
zieh
danach
ne
Tüte
durch,
die
dick
is
wie
n
Storchenbein
И
потом
выкурю
косяк,
толстый,
как
нога
аиста.
In
meiner
Stadt
kann
man
kiffen
und
saufen
В
моем
городе
можно
курить
и
бухать,
Und
das
wars.
Mehr
gibts
nicht.
Hier
kann
man
kiffen
und
saufen
(Gladbeck!)
И
это
все.
Больше
ничего
нет.
Тут
можно
курить
и
бухать
(Гладбек!)
Und
weil
ichs
trotzdem
geschafft
hab
und
was
aus
mir
gemacht
hab
И
поскольку
я
все
же
добился
успеха
и
сделал
из
себя
что-то,
Bin
ich
doppelt
stolz
darauf,
dass
es
einer
von
hier
geschafft
hat
Я
вдвойне
горжусь
тем,
что
кто-то
отсюда
смог.
Ich
geh
mein
Weg,
ein
Schritt
nach
dem
andern
Я
иду
своим
путем,
шаг
за
шагом,
Räum
euch
aus
dem
Weg,
mit
eim
Stich
nach
dem
andern
Убираю
тебя
с
дороги,
удар
за
ударом.
Spitt
so
lang
ich
leb,
mach
ein
Hit
nach
dem
andern
Читаю,
пока
жив,
делаю
хит
за
хитом,
Mach
weiter,
bis
keiner
mehr
steht,
es
gibt
keinen
andern
mehr
Продолжаю,
пока
никто
не
останется,
никого
больше
нет.
Es
gibt
keinen
andern.
Wer?!
Нет
никого
другого.
Кто?!
Ihr
kriegt
keinen
andern
her
Вы
не
найдете
другого.
Schickt
mir
den
Hampelnmann,
ich
geb
keinen
Fick
wie
ein
Pandabär
Пришлите
мне
тряпичную
куклу,
мне
все
равно,
как
панде.
Jeder
vor
mir
wird
gefickt
wie
ein
Tantralehrer
Каждый
передо
мной
будет
трахан,
как
учитель
тантры.
Bitches
check-checken
mein
Dick,
als
wenn
er
ne
Pumpgun
wär
Сучки
проверяют
мой
член,
как
будто
это
дробовик.
Und
glaub
mir,
das
Fakt
И
поверь
мне,
это
факт.
Wenn
mir
dir
Sonne
weiter
so
ausm
Arsch
scheint,
dann
krieg
ich
Hautkrebs
am
Sack
Если
солнце
продолжит
так
светить
мне
из
задницы,
у
меня
будет
рак
кожи
на
яйцах.
Vorm
Jahr,
war
ich
der,
der
60
Kilometer
in
nem
Polo
fährt
Год
назад
я
был
тем,
кто
ездит
60
километров
в
час
на
Поло,
Und
ein
Jahr
später
bin
ich
plötzlich
Peter
aus
der
Polowerbung
А
год
спустя
я
внезапно
Петр
из
рекламы
Поло.
Jeder
will
mich
im
Team
haben
Все
хотят
меня
в
свою
команду.
Jeder
will
mich
jetzt
lieb
haben
Все
хотят
меня
любить.
Jeder
will
mit
mir
n
Lied
haben
Все
хотят
песню
со
мной.
Jeder
will
mich
jetzt
featuren
Все
хотят
записать
фит
со
мной.
Jeder
will
mit
mir
n
Deal
haben
Все
хотят
заключить
со
мной
сделку.
Will
"Aus
Liebe
zum
Spiel"
haben
Хотят
"Из
любви
к
игре".
Jeder
will,
dass
ich
Weed
hab
Все
хотят,
чтобы
у
меня
была
трава,
Und
jeder
will
es
mir
liefern
И
все
хотят
мне
ее
поставлять.
Bitches
wolln
mit
mir
im
Jeep
fahrn
Сучки
хотят
кататься
со
мной
на
джипе,
Wollen
mir
an
den
Beep
ran
Хотят
дотронуться
до
моего
сигнала,
Wollen
ihn
zwischen
den
Kiefern
Хотят
его
между
челюстей,
Wollen
vor
mir
auf
die
Knie
fallen
Хотят
упасть
передо
мной
на
колени.
Keiner
will
mit
mir
Beef
haben
Никто
не
хочет
бифа
со
мной,
Weil
ich
nur
so
zum
warm
werden
zwei
Bretter
verteil
wie
beim
Skifahrn
Потому
что
я
просто
для
разминки
раздаю
две
доски,
как
на
лыжах.
Ich
hab
ganze
Gesichter
mit
nem
Schlag
zerteilt
Я
одним
ударом
раскалывал
лица,
War
dabei
so
entspannt,
als
hätt
ich
grad
ein
abgeseilt
(Yessur!)
Был
при
этом
так
расслаблен,
как
будто
только
что
спустился
с
горы
(Да,
сэр!).
Ich
schieß
scharf
auf
Rapper
auf
Kommando
Я
стреляю
по
рэперам
по
команде,
Schieß
scharf
wie
Schwarzenegger
in
"Commando"
Стреляю
метко,
как
Шварценеггер
в
"Коммандос".
Das
heißt:
Wenn
du
nicht
erwünscht
bist
Это
значит:
если
ты
нежеланный
гость,
Macht
die
Gat
"Brrrrrrraat!",
wie
eine
Kuh
mit
Dünnschiss
- Ende
der
Durchsage
Пушка
делает
"Брррррат!",
как
корова
с
поносом
- конец
сообщения.
Und
wenn
ichs
sag,
Mann,
dann
mach
ich
es
wahr
И
если
я
говорю,
чувиха,
то
я
делаю
это.
Wenn
ich
mein
Jungs
etwas
besorgen
kann,
dann
mach
ich
es
klar
Если
я
могу
что-то
достать
для
своих
ребят,
я
это
сделаю.
Und
wenn
Rapper
meinen,
sie
wärn
Straße,
dann
zerstör
ich
sie
grade
И
если
рэперы
думают,
что
они
улица,
я
их
разрушу.
Und
wenn
die
Straße
eine
Stimme
hat,
dann
hört
ihr
sie
grade
И
если
у
улицы
есть
голос,
то
ты
слышишь
его
сейчас.
Und
wenn
man
die
Straße
besitzen
kann,
gehört
sie
mir
grade
И
если
улицу
можно
иметь,
то
сейчас
она
моя.
Guck,
als
Kind
war
ich
schwer
erziehbar
Смотри,
в
детстве
меня
было
трудно
воспитывать.
Ich
hab
gekifft,
gesoffen,
geprügelt,
gestochen
und
glaub
mir,
ich
machs
gerne
wieder
Я
курил,
пил,
дрался,
кололся
и,
поверь
мне,
я
с
удовольствием
сделаю
это
снова.
Denn
bevor
ich
jetzt
kurz
vorm
Ziel
aufgebe,
sterb
ich
lieber
Потому
что
прежде
чем
я
сдамся,
находясь
близко
к
цели,
я
лучше
умру.
Ich
krieg
Druck
von
meiner
Bank
wie
ein
Reservespieler
Я
получаю
давление
от
своего
банка,
как
запасной
игрок.
Fick
Punchlines,
ich
halts
100%
ehrlich,
sieh
mal
К
черту
панчлайны,
я
говорю
на
100%
честно,
смотри.
Du
fängst
an,
ohne
dass
dich
Geld
und
Fans
interessieren
Ты
начинаешь,
не
заботясь
о
деньгах
и
фанатах.
Und
auf
einmal
kriegst
du
Schiss
davor,
die
Fans
zu
verliern
И
вдруг
ты
боишься
потерять
фанатов.
Und
auf
einmal
hast
du
Schiss
davor,
die
Fans
zu
verwirrn
И
вдруг
ты
боишься
запутать
фанатов.
Weil
du
dich
änderst
und
hoffst,
dass
deine
Fans
das
kapiern
Потому
что
ты
меняешься
и
надеешься,
что
твои
фанаты
это
поймут.
Denn
auf
einmal
brauchst
du
das
Geld,
das
die
Fans
investiern
Потому
что
вдруг
тебе
нужны
деньги,
которые
вкладывают
фанаты.
Und
kriegst
Schiss
davor,
dich
selbst
an
deine
Fans
zu
verliern
И
ты
боишься
потерять
себя
для
своих
фанатов.
Lässt
dein
ganzes
scheiß
Leben
von
den
Fans
kontrolliern
Позволяешь
своим
фанатам
контролировать
всю
свою
чертову
жизнь.
Und
fängst
an,
dich
zu
verstellen,
nur
um
den
Fans
zu
imponiern
И
начинаешь
притворяться,
только
чтобы
произвести
впечатление
на
фанатов.
Doch
ich
geb
keinen
Fick,
ob
meine
Fans
rebelliern
Но
мне
плевать,
будут
ли
мои
фанаты
бунтовать.
Das
hier
is
mein
Leben
und
das
müssen
die
Fans
respektiern
Это
моя
жизнь,
и
фанаты
должны
это
уважать.
Und
ich
schreib,
was
ich
will,
entweder
ihr
liebt
oder
hasst
es
И
я
пишу,
что
хочу,
либо
вы
любите
это,
либо
ненавидите.
Doch
ich
bleib,
wie
ich
bin,
entweder
ihr
liebts
oder
lasst
es
Но
я
остаюсь
таким,
какой
я
есть,
либо
вы
любите
это,
либо
нет.
Ich
bin
nich
der
Nikolaus
Я
не
Санта-Клаус.
Ich
seh
live
wie
ein
Pitbull
aus
Вживую
я
выгляжу
как
питбуль.
Denn
ich
drück
mein
Schmerz
wie
ein
Pickel
aus
Потому
что
я
выдавливаю
свою
боль,
как
прыщ.
Ich
nehm
dich
ungefähr
so
ernst
wie
eine
Diddlmaus
Я
воспринимаю
тебя
примерно
так
же
серьезно,
как
мышонка
Диддл.
Hol
ganz
im
Ernst
die
Knifte
raus
Всерьез
достаю
пушку
Und
deine
Fresse
fliegt
(brat!)
ganz
im
Ernst
aus
deiner
Kimme
aus
И
твоя
морда
вылетает
(бах!)
всерьез
из
твоего
прицела
Und
sieht
ganz
im
Ernst
wie
ne
vollgeschissne
Windel
aus
(Fuck
Boy!)
И
выглядит
всерьез,
как
обосранный
подгузник
(Черт!).
Ich
habs
euch
gesagt:
fick
dich,
bezahl
mich!
Я
же
говорил
тебе:
отвали,
заплати
мне!
Deutschrap
is
n
Puff.
Guck,
ich
fick
und
bezahl
nich
(Nein!)
Немецкий
рэп
— бордель.
Смотри,
я
трахаю
и
не
плачу
(Нет!).
Ich
bin
bereit
für
die
Spitze
Я
готов
к
вершине.
Ich
hab
in
der
Booth
geschwitzt
wie
n
scheiß
Junkie,
bereit
für
die
Spritze!
Я
потел
в
будке,
как
чертов
наркоман,
готовый
к
уколу!
Doch
eines
Tages
zahlt
sich
alles
aus
Но
однажды
все
окупится.
Ich
hoff,
ihr
hattet
euern
Spaß,
jetzt
ist
alles
aus!
Надеюсь,
ты
повеселилась,
теперь
все
кончено!
Ich
bin
zurück
...
YEAH!
Я
вернулся...
ДА!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Timm Zumbraegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.