Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knuckle Sandwich
Сэндвич с костяшками
Are
you
hungry!?
Ты
голоден!?
"Yeah,
'cause
I
owe
you
a
knuckle
sandwich!"
"Да,
ведь
я
должен
тебе
сэндвич
из
костяшек!"
"I'm
gonna
hit
you
so
hard
it'll
make
your
ancestors
dizzy"
"Ударю
так,
что
твоих
предков
штормить
начнёт"
I'm
in
the
perfect
position
to
throw
a
fist
to
your
throat
Я
в
идеальной
позиции,
чтобы
вогнать
кулак
тебе
в
глотку
Six
in
a
row
and
I'm
detonation
cord,
I'm
fit
to
explode
Шесть
подряд
— я
детонирующий
шнур,
готовый
рвануть
These
bitches
and
hoes,
rippin'
my
clothes,
lickin'
my
chode
Эти
шлюхи
рвут
мою
одежду,
лижут
мой
член
Creepin'
through
darkest
alleys,
I
don't
stick
to
the
road
Крадусь
тёмными
переулками,
не
иду
по
пути
I'm
the
shit
and
the
know,
kick
in
the
door,
don't
aim
high
Я
дерьмо
и
закон,
вышибаю
двери,
не
целюсь
высоко
I'm
hittin'
'em
low,
better
watch
out
the
kid
is
a
pro
Бью
ниже
пояса,
осторожней
— я
профи
в
этом
деле
No
more
empty
pit
in
my
soul,
I
quit
the
liquor
and
blow
Больше
нет
пустоты
в
душе,
завязал
с
выпивкой
и
порохом
Guess
I'm
switchin'
my
flow
'cause
I
don't
want
my
ticket
to
go
Меняю
поток,
чтобы
не
потерять
свой
билет
в
ад
Yo,
better
believe
it
I'ma
leave
'em
with
the
backhand
Йо,
поверь
— оставлю
тебя
с
оплеухой
Never
defeated,
always
weeded
breathin'
like
a
fat
man
Непобеждённый,
дышу
как
толстяк
после
косяка
Keepin'
em
bleedin',
takin'
a
beatin',
probably
need
a
CAT
scan
Оставляю
кровоточащим,
избитым
— нужен
томограф
Roll
up
the
weed
and
then
I
proceed
to
follow
the
attack
plan
Скручиваю
косяк
и
начинаю
атаку
по
плану
With
a
couple
obese
chicks,
I'm
watchin'
'em
mud
wrestle
С
парой
толстух,
наблюдаю
как
они
борются
в
грязи
These
rappers
are
cheese
dicks
they
talkin'
about
none
special
Эти
рэперы
— слабаки,
их
слова
пусты
They
fool
you
with
cheap
tricks
but
I'm
launchin'
a
scud
missile
Они
пугают
дешёвыми
трюками,
а
я
запускаю
ракету
I'm
spittin'
extreme
shit
'til
I'm
poppin'
a
blood
vessel
Читаю
жёстко,
пока
сосуд
в
мозгу
не
лопнет
You
tryin'
to
pull
some
slick
shit,
I'm
knockin'
out
your
chicklets
Пытаешься
подловить?
Выбью
твои
зубы-гнилушки
Sweet
dreams
bitches
I
ain't
talkin'
about
Eurythmics
Сладких
снов,
сука,
я
не
про
группу
Eurythmics
Sent
your
Mom
some
dick
pics,
my
fingers
smell
like
fish
sticks
Отправил
твоей
мамке
фото
члена,
пальцы
пахнут
рыбными
палочками
Givin'
you
a
noogie,
purple
nurple
in
your
bitch
tits
Сделаю
тебе
"жука",
выверну
сосок
на
твоих
сиськах
They
wonderin'
why
my
shit
is
so
dirty,
Удивляются,
почему
мой
стиль
такой
грязный,
It's
probably
'cause
I
ain't
been
fuckin'
with
soap
Наверное,
потому
что
я
давно
не
дружу
с
мылом
Call
me
the
master
of
puppets
the
way
that
Зови
меня
Повелителем
кукол
—
I'm
pullin'
these
strings
and
I'm
[?]
it
out
Дёргаю
за
нитки
и
[неразборчиво]
Bully
a
spot
with
a
couple
of
blokes
and
Занимаю
место
с
парнями
и
A
couple
of
things
that
I
tucked
in
my
coat
С
тем,
что
спрятал
в
пальто
Nobody
fuckin'
with
me
I've
been
throwin'
Со
мной
не
связываются
— бью
локтями,
These
elbows
'cause
all
of
my
knuckles
are
broke
Потому
что
все
костяшки
разбиты
Yo,
this
is
blunt
force
trauma
bet
you
find
it
tough
to
manage
Йо,
это
травма
от
удара
— тебе
будет
сложно
справиться
Wake
up
with
your
head
wrapped
up
in
a
bloody
bandage
Очнёшься
с
головой,
замотанной
в
кровавый
бинт
On
a
stretcher
out,
they
try
to
treat
the
fuckin'
damage
На
носилках
унесут,
пытаясь
залечить
урон
This
is
what'll
happen
when
you
eat
a
knuckle
sandwich
Вот
что
бывает,
когда
ешь
сэндвич
из
костяшек
This
is
blunt
force
trauma
bet
you
find
it
tough
to
manage
Это
травма
от
удара
— тебе
будет
сложно
справиться
Wake
up
with
your
head
wrapped
up
in
a
bloody
bandage
Очнёшься
с
головой,
замотанной
в
кровавый
бинт
On
a
stretcher
out,
they
try
to
treat
the
fuckin'
damage
На
носилках
унесут,
пытаясь
залечить
урон
This
is
what'll
happen
when
you
eat
a
knuckle
sandwich
Вот
что
бывает,
когда
ешь
сэндвич
из
костяшек
Slug
a
snail
snot
trail,
murder
male,
not
jailed
Убиваю
улиток,
след
слизи,
убийца
на
свободе
Body
drop,
cop
failed,
molotov
cocktail
Труп
упал,
копы
опоздали,
коктейль
Молотова
Kills,
I
never
believe
in
the
death
and
decievin'
Убиваю,
не
верю
в
смерть
и
обман
Eve
eatin'
the
apple
in
The
Garden
of
Eden
Ева
ест
яблоко
в
Эдемском
саду
[?]
meth
they
eatin'
and
tweakin'
[?]
метамфетамин,
твичатся
I'm
makin'
a
killin',
it's
murderer
season
Зарабатываю
на
убийствах
— сезон
открыт
With
Jessica
Lang
and
I'm
beatin'
my
chest
С
Джессикой
Лэнг
бью
себя
в
грудь
Be
like
Idi
Amin
'cause
I'm
eatin'
their
flesh
Как
Иди
Амин
— ем
их
плоть
No
rules
though,
let's
go
back
to
old
school
flow
Без
правил,
вернусь
к
старой
школе
Original
Hannibal
Lecter,
Manhunter
Оригинальный
Ганнибал
Лектер,
Охотник
In
my
past
life
I
smacked
the
apostles
and
crashed
The
Last
Supper
В
прошлой
жизни
бил
апостолов
на
Тайной
Вечере
Man
suffer,
so
damn
gutter
Страдающий,
отпетый
грязный
I
was
great
before
my
great
granddaddy's
dick
spit
out
my
grandmother
Я
был
велик
до
того,
как
прадед
кончил
в
бабку
Like
a
torpedo,
b-hop
Tito,
they
can't
stop
the
reign
bebo
Как
торпеда,
Б-хоп
Тито,
моё
правление
не
остановить
I'm
in
my
prime,
voice
Preemo
В
расцвете
сил,
голос
Прьемо
And
I'm
self
made,
look
at
[?],
Vietnam
[?]
any
full
pray
Я
self-made,
смотри
[?],
Вьетнам
[?]
без
молитв
Go
to
combat,
Reggie
Ossé,
go
beyond
rap,
heavy
no
pay
Иду
в
бой,
Реджи
Оссе,
вне
рэпа,
тяжёлый
без
оплаты
And
I
drive
drunk,
crash
whips,
girls
grab
your
tits
Вожу
пьяным,
разбиваю
тачки,
девки
хватаются
за
сиськи
Rope-a-dope
the
Pope
'til
he
choke
on
a
bag
of
dicks
Играю
с
Папой,
пока
он
не
подавится
мешком
хуёв
Flip
the
parked
car,
John
Carpenter
Dark
Star
Переворачиваю
машины,
Джон
Карпентер
Звёздный
десант
At
the
Shark
Bar
or
in
Vancouver
with
Nardwar
В
Шарк-Баре
или
в
Ванкувере
с
Нардваром
It's
nevertheless,
they
said
it
the
best
Всё
равно,
они
сказали
лучше
всех
Rebel
in
the
street,
they
better
protest
Бунтарь
на
улице
— пусть
протестуют
Get
'em
a
dress
or
devil
possessed
Надень
платье
или
одержим
дьяволом
The
end
of
the
rest,
ahead
of
the
rest
Конец
остальным,
впереди
всех
Classic
rhyme
damage
the
mind,
like
the
passage
of
time
Классика
калечит
разум,
как
бег
времени
Snap
a
spine,
Lord
master
divine
Сломаю
хребет,
Господь-повелитель
Yo,
this
is
blunt
force
trauma
bet
you
find
it
tough
to
manage
Йо,
это
травма
от
удара
— тебе
будет
сложно
справиться
Wake
up
with
your
head
wrapped
up
in
a
bloody
bandage
Очнёшься
с
головой,
замотанной
в
кровавый
бинт
On
a
stretcher
out,
they
try
to
treat
the
fuckin'
damage
На
носилках
унесут,
пытаясь
залечить
урон
This
is
what'll
happen
when
you
eat
a
knuckle
sandwich
Вот
что
бывает,
когда
ешь
сэндвич
из
костяшек
This
is
blunt
force
trauma
bet
you
find
it
tough
to
manage
Это
травма
от
удара
— тебе
будет
сложно
справиться
Wake
up
with
your
head
wrapped
up
in
a
bloody
bandage
Очнёшься
с
головой,
замотанной
в
кровавый
бинт
On
a
stretcher
out,
they
try
to
treat
the
fuckin'
damage
На
носилках
унесут,
пытаясь
залечить
урон
This
is
what'll
happen
when
you
eat
a
knuckle
sandwich
Вот
что
бывает,
когда
ешь
сэндвич
из
костяшек
We
can
go
toe-to-toe
Можем
пойти
нос
к
носу
Like
boxing,
stick
and
move
Как
в
боксе,
уклоняйся
и
бей
With
a
right-left,
right-left
you're
toothless
Справа-слева
— останешься
без
зубов
Taste
like
a
knuckle
sandwich
На
вкус
как
сэндвич
из
костяшек
When
I
punch
you
in
the
head
the
shit'll
dent
up
your
dome
Когда
бью
в
голову
— вмятины
на
черепе
What
are
you
askin'
for
mercy?
I'm
laughin'
Просишь
пощады?
Смеюсь
I'ma
send
ya
home
with
ya
motherfuckin'
teeth
missin'
Отправлю
домой
без
зубов
So
step
the
fuck
off,
before
I
punch
you
in
your
face
Так
отойди,
пока
не
получил
в
лицо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Lanciani, Ryan Thorburn, William Fyvie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.