Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow the Bullet
Folge der Kugel
Ain't
no
way
that
you
can
change
me
Du
kannst
mich
auf
keinen
Fall
ändern
Go
ahead
and
talk
shit
and
look
at
me
strangely
Red
ruhig
Scheiße
und
schau
mich
seltsam
an
Cause
I
don't
even
care
about
none
of
that
lately
Denn
das
alles
ist
mir
in
letzter
Zeit
scheißegal
There
ain't
no
way
that
you
can
change
me
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
du
mich
ändern
kannst
I
always
wanted
everyone
to
know
my
name
Ich
wollte
immer,
dass
jeder
meinen
Namen
kennt
Just
hungry
for
the
fame
Einfach
hungrig
nach
dem
Ruhm
So
I
wrote
that
shit
on
everything
Also
schrieb
ich
den
Scheiß
auf
alles
My
PO
used
to
say
that
I
was
troubled
and
deranged
Mein
Bewährungshelfer
sagte
immer,
ich
sei
gestört
und
verrückt
Breaching
my
probation
Verstoß
gegen
meine
Bewährungsauflagen
Had
me
at
the
station
in
them
chains
Hatte
mich
auf
der
Wache
in
diesen
Ketten
I
always
knew
God
had
other
plans
Ich
wusste
immer,
dass
Gott
andere
Pläne
hatte
In
the
ambulance
Im
Krankenwagen
Leading
from
my
face
in
my
hands
Blutend
aus
meinem
Gesicht
in
meinen
Händen
I
didn't
know
then
how
to
learn
from
my
mistakes
Damals
wusste
ich
nicht,
wie
ich
aus
meinen
Fehlern
lernen
sollte
One
wrong
desicion
sometimes
is
all
that
it
takes
Manchmal
ist
eine
falsche
Entscheidung
alles,
was
es
braucht
I
was
too
young,
guess
I
grew
up
fast
Ich
war
zu
jung,
schätze,
ich
bin
schnell
erwachsen
geworden
You
would
call
me
a
skrew
up
if
you
knew
my
past
Du
würdest
mich
einen
Versager
nennen,
wenn
du
meine
Vergangenheit
kennen
würdest
That's
why
I
laugh
when
they
ask
how
long
I'd
last
Deshalb
lache
ich,
wenn
sie
fragen,
wie
lange
ich
durchhalten
würde
Until
my
last
breath
and
not
a
moment
past
Bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
und
keinen
Moment
darüber
hinaus
You
got
it
twisted
if
you
think
I'm
mister
popularity
Du
hast
es
falsch
verstanden,
wenn
du
denkst,
ich
bin
Herr
Beliebtheit
Never
was
before
so
now
I
don't
care
to
be
War
ich
vorher
nie,
also
kümmert
es
mich
jetzt
auch
nicht,
es
zu
sein
Chasin'
after
somethin,
holdin'
on
just
barely
Jage
etwas
hinterher,
halte
mich
kaum
fest
I
guess
I
think
a
little
differently
Ich
schätze,
ich
denke
ein
wenig
anders
That's
why
they're
scared
of
me
Deshalb
haben
sie
Angst
vor
mir
Ain't
no
way
that
you
can
change
me
Du
kannst
mich
auf
keinen
Fall
ändern
Go
ahead
and
talk
shit
and
look
at
me
strangely
Red
ruhig
Scheiße
und
schau
mich
seltsam
an
Cause
I
don't
even
care
about
none
of
that
lately
Denn
das
alles
ist
mir
in
letzter
Zeit
scheißegal
There
ain't
no
way
that
you
can
change
me
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
du
mich
ändern
kannst
I
used
to
dream
of
being
up
on
stage
Früher
träumte
ich
davon,
auf
der
Bühne
zu
stehen
With
a
mic
in
my
hand
and
the
crowd
in
a
rage
Mit
einem
Mikrofon
in
der
Hand
und
der
Menge
in
Ekstase
Fast
forward
two
decades
and
look
at
me
go
Spul
zwei
Jahrzehnte
vor
und
schau,
wie
ich
abgehe
Most
days
we
just
spend
on
the
road
or
rocking
the
show
Die
meisten
Tage
verbringen
wir
einfach
auf
Tour
oder
rocken
die
Show
Success
is
where
set
my
sights
Erfolg
ist
das,
worauf
ich
mein
Augenmerk
richte
Headphones,
kush,
keyboard
Kopfhörer,
Kush,
Keyboard
How
I
spend
my
nights
So
verbringe
ich
meine
Nächte
Writing
'til
I
get
the
tendinidous
when
I
type
Schreiben,
bis
ich
beim
Tippen
eine
Sehnenscheidenentzündung
bekomme
Just
want
my
family
and
friends
to
have
a
better
life
Will
nur,
dass
meine
Familie
und
Freunde
ein
besseres
Leben
haben
They
think
I'm
crazy
but
I
know
that
they
believe
in
me
Sie
halten
mich
für
verrückt,
aber
ich
weiß,
dass
sie
an
mich
glauben
Even
if
I
fail,
I
know
that
they
ain't
never
leaving
me
Selbst
wenn
ich
scheitere,
weiß
ich,
dass
sie
mich
niemals
verlassen
werden
Think
a
little
odd
but
right
now
I'm
thinking
evenly
Denke
ein
wenig
seltsam,
aber
gerade
denke
ich
klar
Just
lookin'
for
some
clearity
Suche
nur
nach
etwas
Klarheit
Living
life
illegally
Lebe
das
Leben
illegal
You
got
it
twisted
if
you
think
I'm
mister
popularity
Du
hast
es
falsch
verstanden,
wenn
du
denkst,
ich
bin
Herr
Beliebtheit
Never
was
before
so
now
I
don't
care
to
be
War
ich
vorher
nie,
also
kümmert
es
mich
jetzt
auch
nicht,
es
zu
sein
Chasin'
after
somethin,
holdin'
on
just
barely
Jage
etwas
hinterher,
halte
mich
kaum
fest
I
guess
I
think
a
little
differently
Ich
schätze,
ich
denke
ein
wenig
anders
That's
why
they're
scared
of
me
Deshalb
haben
sie
Angst
vor
mir
Ain't
no
way
that
you
can
change
me
Du
kannst
mich
auf
keinen
Fall
ändern
Go
ahead
and
talk
shit
and
look
at
me
strangely
Red
ruhig
Scheiße
und
schau
mich
seltsam
an
Cause
I
don't
even
care
about
none
of
that
lately
Denn
das
alles
ist
mir
in
letzter
Zeit
scheißegal
There
ain't
no
way
that
you
can
change
me
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
du
mich
ändern
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Fyvie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.