Snak the Ripper - Mumble - перевод текста песни на немецкий

Mumble - Snak the Ripperперевод на немецкий




Mumble
Mumble
Mumble (Humble Remix)
Mumble (Humble Remix)
Snak The Ripper
Snak The Ripper
Stealth Bomb
Stealth Bomb
Stompdown
Stompdown
Yo, these rappers ain't shit and they saying that its Snak's fault
Yo, diese Rapper sind scheiße und sie sagen, es ist Snaks Schuld
In the toilet stall sniffing Himalayan bath salt
In der Toilettenkabine, schnüffeln Himalaya-Badesalz
Run you down and leave your body laying on the asphalt
Fahr dich nieder und lass deinen Körper auf dem Asphalt liegen
Borderline psycho plus my friends think I'm an asshole
Borderline-Psycho, plus meine Freunde denken, ich bin ein Arschloch
Got a little fame but your posse never mashed out
Hast ein bisschen Ruhm, aber deine Posse hat nie aufgemischt
Irritated like my fucking pecker when its rashed out
Gereizt wie mein verdammter Schwanz, wenn er Ausschlag hat
You doing it for Instagram I'm doing it to cash out
Du machst es für Instagram, ich mach es, um abzukassieren
So i can buy a million grams and smoke em till i pass out
Damit ich eine Million Gramm kaufen und rauchen kann, bis ich umkippe
I don't plan to stop at all, I'm off the wall
Ich habe nicht vor aufzuhören, ich bin total durchgeknallt
Went from making collect calls to
Von R-Gesprächen zu
Getting baked and balling at the Taj Mahal
Breit sein und im Taj Mahal protzen
Eating butter chicken while the baddest bitch massage my balls
Butter Chicken essen, während die geilste Schlampe meine Eier massiert
You could try to hit me up but if you do ill dodge your calls
Du könntest versuchen, mich zu erreichen, aber wenn du's tust, ignoriere ich deine Anrufe
Ridiculous like trying to fight a midget with a face tat
Lächerlich, wie der Versuch, gegen einen Zwerg mit Gesichtstattoo zu kämpfen
Face facts, all i do is win and bitches hate that
Sieh den Tatsachen ins Auge, alles was ich tue, ist gewinnen, und Bitches hassen das
From another planet i just pulled up in a spacecraft
Von einem anderen Planeten, ich bin gerade in einem Raumschiff vorgefahren
Running up quick is how you get you fucking face smashed
Schnell anrennen ist, wie du deine verdammte Fresse eingeschlagen bekommst
Think your fucking rich cause you're folding up a knot
Denkst, du bist verdammt reich, weil du ein Bündel faltest
But then you call your boy to bum a ride to roll up to the spot bitch
Aber dann rufst du deinen Kumpel an, um dich mitnehmen zu lassen, um zum Spot zu fahren, Schlampe
My whip 2017 just drove it off the lot
Meine Karre 2017, gerade vom Hof gefahren
I, always think ahead so i can barely hold a thought
Ich denke immer voraus, sodass ich kaum einen Gedanken halten kann
Out here crunching numbers spotting frauds like a tax attorney
Hier draußen Zahlen wälzen, Betrüger aufspüren wie ein Steueranwalt
Fingers smell like tuna cause your little sisters snatch is dirty
Finger riechen nach Thunfisch, weil die Muschi deiner kleinen Schwester dreckig ist
When i tried to stuff her pussy it was more like taxidermy
Als ich versuchte, ihre Pussy zu stopfen, war es eher wie Tierpräparation
Told that bitch scram but she keeps coming around and asking for me
Sagte dieser Schlampe, sie soll abhauen, aber sie kommt immer wieder vorbei und fragt nach mir
Grew up poor never planned couldn't stand the rich kids
Wuchs arm auf, nie geplant, konnte die reichen Kinder nicht ausstehen
Got a second hand pair of Vans every Christmas
Bekam jedes Weihnachten ein gebrauchtes Paar Vans
Took a little time off man i really miss this
Hab eine kleine Auszeit genommen, Mann, ich vermisse das wirklich
Middle fingers up unless you trying to do business
Mittelfinger hoch, es sei denn, du willst Geschäfte machen
Who's that drunk dude rocking on your YouTube?
Wer ist dieser betrunkene Typ, der auf deinem YouTube rockt?
Just another black sheep coming thru your Bluetooth
Nur ein weiteres schwarzes Schaf, das durch dein Bluetooth kommt
Got nothing to lose plus i got a couple screws loose
Hab nichts zu verlieren, plus ich hab ein paar Schrauben locker
Drinking all your booze i don't follow any rules dude
Trinke deinen ganzen Alkohol, ich befolge keine Regeln, Alter
Far from modest, least I'm honest only speaking street ebonics
Weit entfernt von bescheiden, zumindest bin ich ehrlich, spreche nur Straßen-Slang
Always need some fucking chronic if you hate me leave a comment
Brauche immer verdammtes Chronic, wenn du mich hasst, hinterlass einen Kommentar
I ain't here for making friends I'm making bread and breaking limbs
Ich bin nicht hier, um Freunde zu finden, ich mache Kohle und breche Gliedmaßen
Somebody call the doctor Snak he's fucked up in the brain again
Jemand soll den Arzt rufen, Snak ist wieder total durchgeknallt
My enemies wanna get rid of me talk
Meine Feinde wollen mich loswerden, reden
To each other and try to belittle me
Miteinander und versuchen, mich herabzusetzen
Drunk and disorderly when they recording me I'm the epitome (Yeah)
Betrunken und randalierend, wenn sie mich aufnehmen, ich bin der Inbegriff (Yeah)
Gotta be kidding me don't give a fuck i don't rap for validity (No)
Muss ein Scherz sein, ist mir scheißegal, ich rappe nicht für Anerkennung (Nein)
Rapidly killing any rap thats real in me thats my ability (Shiiit)
Rasant jeden Rap killen, der in mir echt ist, das ist meine Fähigkeit (Scheiße)
So take your auto tune and go sit in the back
Also nimm dein Auto-Tune und setz dich nach hinten
You think you killing every lyric i don't even hear you rap
Du denkst, du killst jede Zeile, ich höre dich nicht mal rappen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.