Snak the Ripper - Paid Up - перевод текста песни на немецкий

Paid Up - Snak the Ripperперевод на немецкий




Paid Up
Schulden Beglichen
Ayo, my product's always top notch, high grade, triple a
Ayo, mein Produkt ist immer erstklassig, hochwertig, dreifach A
Shit can make your heart stop like huffin' gas and sniffin' yay
Der Scheiß kann dein Herz stoppen lassen wie Gas schnüffeln und Koks ziehen
Bouncin' off the walls like a stray bullet ricochet
Springt von den Wänden wie ein Querschläger einer verirrten Kugel
This is opportunity and I won't let it slip away
Das ist die Gelegenheit und ich lasse sie nicht entwischen
Never givin' no shits, been livin' this since o six
Nie einen Fick gegeben, lebe das seit null sechs
This is real talk, ain't no skittled wings and glow sticks
Das ist echter Talk, keine Skittles-Flügel und Leuchtstäbe
All these cash got my pants saggin' like some old tits
All das Geld lässt meine Hosen hängen wie alte Titten
I guess I'm just a snob like bitches whos trynna get their nose fixed
Ich schätze, ich bin nur ein Snob wie Schlampen, die versuchen, ihre Nase richten zu lassen
But I bet they hear me, every word is pronounced
Aber ich wette, sie hören mich, jedes Wort ist klar ausgesprochen
Clear enough to keep 'em bouncing while I'm burnin' an ounce
Klar genug, um sie am Bouncen zu halten, während ich eine Unze verbrenne
Witnesses got gory details an disturbing' accounts
Zeugen haben blutige Details und verstörende Berichte
Of how I've came into the game and murder shit unannounced
Darüber, wie ich ins Spiel kam und unangekündigt Scheiße ermordet habe
Yeah, I been at this shit for like a decade plus
Yeah, ich mache diesen Scheiß schon seit über einem Jahrzehnt
So I could take them to school and get a direct a plus
Also könnte ich sie zur Schule bringen und direkt eine Eins plus bekommen
I keep on hittin' the stage so I could collect these funds
Ich trete immer wieder auf die Bühne, damit ich diese Gelder sammeln kann
They gonna know how hard I've grinded
Sie werden wissen, wie hart ich geschuftet habe
When my death day comes
Wenn mein Todestag kommt
Cause I'm always droppin' jewels
Denn ich lasse immer Juwelen fallen
I been doin' it since way back (Way back)
Ich mach das schon seit Ewigkeiten (Ewigkeiten)
(I been at it so long)
(Ich bin schon so lange dabei)
You won't see me paying dues
Du wirst mich keine Schulden begleichen sehen
Cause I already paid that (Motherfuckers got it all wrong)
Weil ich das schon bezahlt habe (Motherfucker haben alles falsch verstanden)
Always droppin' jewels
Immer Juwelen fallen lassen
I been doin' it since way back (Way back)
Ich mach das schon seit Ewigkeiten (Ewigkeiten)
(We been at it so long now)
(Wir sind jetzt schon so lange dabei)
We don't follow any rules, the motherfuckers hate that
Wir folgen keinen Regeln, die Motherfucker hassen das
You won't see me paying dues
Du wirst mich keine Schulden begleichen sehen
Cause I already paid that
Weil ich das schon bezahlt habe
They wanna know how long I've been rockin'
Sie wollen wissen, wie lange ich schon rocke
Been runnin' this shit while they walkin'
Ich leite diesen Scheiß, während sie laufen
Picked up on the target and locked in
Das Ziel erfasst und fixiert
Ain't stoppin' till I'm in your top tens
Ich höre nicht auf, bis ich in deinen Top Ten bin
Started this shit with no plan of attack
Hab diesen Scheiß ohne Angriffsplan begonnen
I been through it all and I had to adapt
Ich habe alles durchgemacht und musste mich anpassen
Kicked to the curve and stabbed in the back
An den Rand gedrängt und in den Rücken gefallen
Now bitches front row and they grabbin' my sack
Jetzt sind Schlampen in der ersten Reihe und greifen nach meinem Sack
Signed to a label that had to be dropped
Bei einem Label unterschrieben, das fallengelassen werden musste
Keepin' a couple of grams from the top
Ein paar Gramm von oben abzwacken
I'm the best, keep on turnin' like hands on the clock
Ich bin der Beste, drehe mich weiter wie Zeiger auf der Uhr
Learned not to let nobody handle my guap
Gelernt, niemanden mein Geld verwalten zu lassen
Living in poverty taught me some skills
Das Leben in Armut hat mir einige Fähigkeiten beigebracht
Slangin' CDs just to cover the bills
CDs verticken, nur um die Rechnungen zu decken
Rappers get to only run from the hills
Rapper müssen nur aus den Hügeln fliehen
My shit is original, one in the mill
Mein Scheiß ist originell, einer von Millionen
And it's only the truth that I'm even expose
Und es ist nur die Wahrheit, die ich überhaupt preisgebe
Kickin' the doors if they're keepin' it closed
Trete die Türen ein, wenn sie sie geschlossen halten
Whos body's fake as the people that pose
Deren Körper so fake sind wie die Leute, die posieren
They like to show love then their shit decomposed
Sie zeigen gerne Liebe, dann zersetzt sich ihr Scheiß
And that's how it goes through every intrial
Und so läuft das bei jedem Versuch
On top of my game, I've been there for while
An der Spitze meines Spiels, da bin ich schon eine Weile
Got a mask on my face, I don't wear for style
Hab 'ne Maske im Gesicht, die trage ich nicht aus Stilgründen
Put your hands in the air and prepare to get wild
Hebt eure Hände in die Luft und bereitet euch darauf vor, wild zu werden
They losing their shit when I'm doing the set
Sie drehen durch, wenn ich das Set spiele
From riding a bus to cruising in jets
Vom Busfahren zum Cruisen in Jets
Started out as rookie but grew to a vet
Angefangen als Anfänger, aber zum Veteranen herangewachsen
Smoking this weed - what I do to forget
Dieses Gras rauchen - was ich tue, um zu vergessen
Swinging the shit but I do it correct
Den Scheiß schwingen, aber ich mache es korrekt
Permanent like the tattoo on my neck
Permanent wie das Tattoo an meinem Hals
My enemies know that the dude is a threat
Meine Feinde wissen, dass der Typ eine Bedrohung ist
The dues that I've paid you can truly respect
Die Schulden, die ich bezahlt habe, kannst du wirklich respektieren
Cause I'm always droppin' jewels
Denn ich lasse immer Juwelen fallen
I been doin' it since way back (Way back)
Ich mach das schon seit Ewigkeiten (Ewigkeiten)
(I been at it so long)
(Ich bin schon so lange dabei)
You won't see me paying dues
Du wirst mich keine Schulden begleichen sehen
Cause I already paid that (Motherfuckers got it all wrong)
Weil ich das schon bezahlt habe (Motherfucker haben alles falsch verstanden)
Always droppin' jewels
Immer Juwelen fallen lassen
I been doin' it since way back (Way back)
Ich mach das schon seit Ewigkeiten (Ewigkeiten)
(We been at it so long now)
(Wir sind jetzt schon so lange dabei)
We don't follow any rules, the motherfuckers hate that
Wir folgen keinen Regeln, die Motherfucker hassen das
You won't see me paying dues
Du wirst mich keine Schulden begleichen sehen
Cause I already paid that (Paid that)
Weil ich das schon bezahlt habe (Bezahlt habe)
(Skit)
(Skit)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.