Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me
Du kennst mich nicht
Let's
be
honest
Seien
wir
ehrlich
I
never
really
show
you
the
side
of
me
that's
calmest
Ich
zeige
dir
nie
wirklich
die
Seite
von
mir,
die
am
ruhigsten
ist
Underneath
this
ski
mask,
look
beyond
it
Unter
dieser
Skimaske,
schau
dahinter
I'm
a
regular
dude,
don't
look
so
astonished
Ich
bin
ein
normaler
Typ,
schau
nicht
so
erstaunt
I
can
be
the
man
or
I
can
be
the
beast
Ich
kann
der
Mann
sein
oder
ich
kann
das
Biest
sein
But
at
least
understand
where
I
stand
my
beliefs
Aber
versteh
wenigstens
meinen
Standpunkt,
meine
Überzeugungen
Stick
to
the
plan
and
my
plan
is
to
eat
Halte
mich
an
den
Plan,
und
mein
Plan
ist
zu
essen
If
I
fall
down
I'mma
get
back
up
and
repeat
Wenn
ich
hinfalle,
stehe
ich
wieder
auf
und
wiederhole
es
So
I
never
try
to
stop,
never
could
Also
versuche
ich
nie
aufzuhören,
konnte
es
nie
Misunderstood,
on
the
top's
where
I
should,
sit
Missverstanden,
an
der
Spitze
ist,
wo
ich
sitzen
sollte
This
shit
got
me
trapped
lookin'
hood
Dieser
Scheiß
hält
mich
gefangen,
lässt
mich
wie
aus
dem
Viertel
aussehen
Now
they
act
all
surprised,
like
I'm
actually
good
Jetzt
tun
sie
alle
überrascht,
als
ob
ich
tatsächlich
gut
wäre
There's
more
to
me
than
meets
the
eye
Es
steckt
mehr
in
mir,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht
Ignoring
me
at
least
you
try
Mich
zu
ignorieren,
zumindest
versuchst
du
es
Been
storing
all
this
deep
inside
Habe
all
das
tief
in
mir
gespeichert
Record
my
peace
before
I
die
Meinen
Frieden
aufnehmen,
bevor
ich
sterbe
Sometimes
it
gets
so
lonely
Manchmal
wird
es
so
einsam
But
I
won't
let
that
slow
me
Aber
ich
lasse
mich
davon
nicht
bremsen
Even
tho
my
friends
and
homies
Obwohl
meine
Freunde
und
Kumpels
Kinda
feels
like
no
one
knows
me,
now
Fühlt
es
sich
irgendwie
an,
als
ob
mich
niemand
kennt,
jetzt
Sometimes
it
gets
so
lonely
Manchmal
wird
es
so
einsam
But
I
won't
let
that
slow
me
Aber
ich
lasse
mich
davon
nicht
bremsen
Even
tho
my
friends
and
homies
Obwohl
meine
Freunde
und
Kumpels
Kinda
feels
like
no
one
knows
me,
now
Fühlt
es
sich
irgendwie
an,
als
ob
mich
niemand
kennt,
jetzt
But
I
wish
that
they
did
Aber
ich
wünschte,
sie
täten
es
I'm
the
kid
on
the
block
with
a
dream
and
a
skid
Ich
bin
der
Junge
vom
Block
mit
einem
Traum
und
einer
Schleifspur
Mark
on
my
ass,
parked
on
the
grass
Ein
Zeichen
auf
meinem
Arsch,
geparkt
auf
dem
Gras
With
my
shorty
and
a
couple
of
forties,
frost
on
the
glass
Mit
meiner
Kleinen
und
ein
paar
40s,
Frost
auf
dem
Glas
Got
love
for
my
team,
yea
we
rock
'em
to
death
Hab
Liebe
für
mein
Team,
yeah,
wir
rocken
mit
denen
bis
zum
Umfallen
Chronic
smoke
in
the
air,
real
talk
on
my
breath
Chronic-Rauch
in
der
Luft,
Klartext
auf
meinem
Atem
But
sometimes
in
the
back
of
my
skull
Aber
manchmal
in
meinem
Hinterkopf
It
gets
packed
full
of
thoughts
that
the
kid
can't
control
Wird
es
vollgepackt
mit
Gedanken,
die
der
Junge
nicht
kontrollieren
kann
And
did
I
mention
Und
hab
ich
erwähnt
I
never
really
been
in
the
center
of
attention
Ich
stand
nie
wirklich
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
Anxiety,
just
arming
from
the
tension
Angstzustände,
die
sich
durch
die
Spannung
aufbauen
Then
drink
to
my
heads
in
another
dimension
Dann
trinke
ich,
bis
mein
Kopf
in
einer
anderen
Dimension
ist
There's
more
to
me
than
meets
the
eye
Es
steckt
mehr
in
mir,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht
Ignoring
me
at
least
you
try
Mich
zu
ignorieren,
zumindest
versuchst
du
es
Been
storing
all
this
deep
inside
Habe
all
das
tief
in
mir
gespeichert
Record
my
peace
before
I
die
Meinen
Frieden
aufnehmen,
bevor
ich
sterbe
Sometimes
it
gets
so
lonely
Manchmal
wird
es
so
einsam
But
I
won't
let
that
slow
me
Aber
ich
lasse
mich
davon
nicht
bremsen
Even
tho
my
friends
and
homies
Obwohl
meine
Freunde
und
Kumpels
Kinda
feels
like
no
one
knows
me,
now
Fühlt
es
sich
irgendwie
an,
als
ob
mich
niemand
kennt,
jetzt
Sometimes
it
gets
so
lonely
Manchmal
wird
es
so
einsam
But
I
won't
let
that
slow
me
Aber
ich
lasse
mich
davon
nicht
bremsen
Even
tho
my
friends
and
homies
Obwohl
meine
Freunde
und
Kumpels
Kinda
feels
like
no
one
knows
me,
now
Fühlt
es
sich
irgendwie
an,
als
ob
mich
niemand
kennt,
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Fyvie, Joseph Bridges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.