Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
cabeza
duerme
inquieta
My
head
sleeps
unsteadily
Vos
al
lado
te
quemas
You
next
to
me
burns
No
sé
bien
cuando
la
bomba
va
a
estallar.
I
do
not
know
when
the
bomb
will
explode.
Parece
un
sueño
It
seems
like
a
dream
Pero
no
es
más
But
it
is
not
exactly
Ojalá
tuviera
algo
para
curar
este
mal
I
wish
I
had
something
to
cure
this
evil
Esta
noche
pasa
lenta
Tonight
goes
by
slowly
El
reloj
se
congeló
The
clock
has
frozen
Mis
palabras
se
pierden
en
el
sudor
My
words
are
lost
in
the
sweat
De
nuestros
cuerpos
magnéticos.
Of
our
magnetic
bodies.
Ojalá
tuviera
algo
para
curar
este
mal
I
wish
I
had
something
to
cure
this
evil
No
es
algo
fácil,
decir
adiós
It
is
not
easy,
to
say
goodbye
No
es
algo
fácil,
pedir
perdón
It
is
not
easy,
to
ask
for
forgiveness
Cuando
estás
solo
When
you
are
alone
Y
el
espejo,
no
te
refleja
al
exterior
And
the
mirror
does
not
reflect
you
to
the
outside
Las
ventanas
al
futuro
The
windows
to
the
future
Se
transforman
y
se
van
Are
transformed
and
disappear
Va
haber
que
abrir
otras
puertas
si
te
vas
We
must
open
other
doors
if
you
leave
No
tengas
miedo
Do
not
be
afraid
Yo
estoy
con
vos
I
am
with
you
Ojalá
tuviera
algo
para
curar
este
mal
I
wish
I
had
something
to
cure
this
evil
Ojalá
tuviera
algo
para
curar
este
mal
I
wish
I
had
something
to
cure
this
evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Moumdjian, Krikor Mikael Boudakian, Marcelo Fontanini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.