Текст и перевод песни Snap! - Believe the Hype
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe the Hype
Верь в ажиотаж
Believe
The
Hype
Верь
в
ажиотаж
Searched
and
searched
Искал
и
искал,
Where
is
the
justice
Где
же
справедливость?
Couldn't
find
it
Не
смог
найти,
So
in
God
I
trust
this
mind
to
Поэтому
на
Бога
уповаю,
чтобы
мой
разум
So
it's
strong
and
fruitful
Был
сильным
и
плодотворным.
Am
what
I
am
Я
такой,
какой
я
есть,
Black
and
it's
beautiful
Черный,
и
это
прекрасно.
Not
political
Не
политический,
But
aware
Но
осведомленный.
Power
Lord
Властный
Господин
With
a
Powerful
stare
С
властным
взглядом.
Never
bow
down
to
a
mortal
man
Никогда
не
преклонюсь
перед
смертным,
Here
I
stand
at
my
own
command
Здесь
я
стою
по
собственному
велению.
Not
a
follower
Не
ведомый,
An
exceeder
sharp
as
a
cleaver
Превосходный,
острый
как
нож.
Some
are
sinners
some
are
praisers
Некоторые
грешники,
некоторые
восхваляют,
Heavenly
Hellraiser
Небесный
возмутитель
спокойствия.
Truth
from
the
kid
make
some
stronger
Правда
от
парня,
делает
некоторых
сильнее,
Straight
to
the
heart
like
a
12"
dagger
Прямо
в
сердце,
как
12-дюймовый
кинжал.
Way
of
the
world
Дорога
мира,
Gaze
upon
the
black
pearl
Взгляни
на
черную
жемчужину.
Believe
The
Hype
Верь
в
ажиотаж.
The
bigger
the
badder
bull
Чем
больше,
тем
хуже
бык
In
the
game
of
life
В
игре
жизни.
Knowledge
rules
Знание
правит.
The
one
with
brains
is
the
sole
survivor
Тот,
у
кого
есть
мозги,
единственный
выживший.
Whit
food
is
i
tink;
with
i
stupid
driver
Что
за
еда,
я
думаю,
с
глупым
водителем?
Don't
be
a
dim
wit
Не
будь
тупицей,
Really
a
bad
trip
Это
действительно
плохой
трип.
Wisdom
get
this
Мудрость,
пойми
это.
This
is
legit
Это
законно.
Can
l
get
a
witness
Могу
я
получить
свидетеля?
Not
oppressor
of
the
oppressor
Не
угнетатель
угнетателя.
Don't
rate
this
one
as
anything
lesser
Не
оценивай
это
как
нечто
меньшее.
You
don't
want
to
hear
it
Ты
не
хочешь
этого
слышать,
But
if
the
shoe
fits
then
wear
it
Но
если
подходит,
то
носи.
Life
is
tough
so
you
got
to
get
tougher
Жизнь
тяжела,
так
что
тебе
нужно
стать
жестче.
To
out
bluff
the
bluffer
Чтобы
перехитрить
обманщика.
Feed
your
mind
till
wisdom
peaks
Питай
свой
разум,
пока
мудрость
не
достигнет
пика.
Absorb
the
knowledge
I
speak
Впитай
знание,
которое
я
говорю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Virgo Garrett Iii, Benito Benites, Durron Maurice Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.