Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Press
then
eject,
left
with
a
sket
(yuck!)
Drück
ab,
dann
auswerfen,
mit
'ner
Schlampe
abgehauen
(igitt!)
Audermars
Roleys,
wet
the
Patek
(splash)
Audemars,
Roleys,
mach
die
Patek
nass
(splash)
This
gun
is
my
trophy,
excellent
skeng
(goat
ting)
Diese
Waffe
ist
meine
Trophäe,
exzellente
Knarre
(Goat-Ding)
Up
close
and
personal,
spray
it
like
it′s
dench
Ganz
nah
dran,
sprüh'
es,
als
wär's
Dench
Nigga,
I'm
a
gang
banger,
crack
slanger,
wife
banger
Nigga,
ich
bin
Gang-Mitglied,
Crack-Dealer,
Weiber-Ficker
Bandana,
my
manor,
chrome
hammer
Bandana,
mein
Viertel,
verchromter
Hammer
.44,
oh
mazza
(okay!)
.44,
oh
Wahnsinn
(okay!)
Skurrr
in
the
old
banger
(skurrr
skurrr
skurrr)
Skurrr
im
alten
Schlitten
(skurrr
skurrr
skurrr)
No
fork,
cut
the
coke
with
a
coat
hanger
(okay!)
Keine
Gabel,
schneid'
das
Koks
mit
'nem
Kleiderbügel
(okay!)
Two
tone
Roley,
strap
Jubilee
(Jubilee)
Zweifarbige
Roley,
Jubilee-Band
(Jubilee)
Snap
Capone
a
killer,
yeah
it′s
true
indeed
(snap
Capone)
Snap
Capone
ein
Killer,
ja,
das
stimmt
tatsächlich
(Snap
Capone)
Niggas
want
me
dead,
that
ain't
new
to
me
Niggas
wollen
mich
tot
sehen,
das
ist
nichts
Neues
für
mich
All
my
niggas
ready,
let
the
war
proceed
(okay!)
Alle
meine
Niggas
sind
bereit,
lass
den
Krieg
beginnen
(okay!)
Had
to
hit
her
twice
then
I
ditched
that
(okay!)
Musste
sie
zweimal
treffen,
dann
hab
ich
sie
abgelegt
(okay!)
This
coke
whiter
than
Mick
Jag'
(Mick
Jag′)
Dieses
Koks
weißer
als
Mick
Jag'
(Mick
Jag')
This
whole
brick
came
gift
wrapped
(gift
wrapped)
Dieser
ganze
Ziegel
kam
als
Geschenk
verpackt
(Geschenk
verpackt)
I
specialise
in
murders
and
kidnaps
Ich
spezialisiere
mich
auf
Morde
und
Entführungen
Flying
OT,
G′s,
packs
and
scores
(skrrt
skrrt)
Fliege
OT,
G's,
Packs
und
Dinger
(skrrt
skrrt)
Had
to
get
that
P
now
the
tee
says
Dior
(Dior)
Musste
das
Geld
machen,
jetzt
steht
Dior
auf
dem
Shirt
(Dior)
A
nigga
try
and
reach,
I'ma
turn
him
to
a
corpse
Ein
Nigga
versucht
ranzukommen,
ich
mach
ihn
zur
Leiche
S-T,
S-N,
R-M,
we
are
the
G.O.A.T.′s
S-T,
S-N,
R-M,
wir
sind
die
G.O.A.T.s
Flying
OT,
G's,
packs
and
scores
(skrrt
skrrt)
Fliege
OT,
G's,
Packs
und
Dinger
(skrrt
skrrt)
Had
to
get
that
P
now
the
tee
says
Dior
(Dior)
Musste
das
Geld
machen,
jetzt
steht
Dior
auf
dem
Shirt
(Dior)
A
nigga
try
and
reach,
I′ma
turn
him
to
a
corpse
Ein
Nigga
versucht
ranzukommen,
ich
mach
ihn
zur
Leiche
S-T,
S-N,
R-M,
we
are
the
G.O.A.T.'s
(blud!)
S-T,
S-N,
R-M,
wir
sind
die
G.O.A.T.s
(Blut!)
Heard
they
wanna
put
me
in
a
coffin
Hab
gehört,
sie
wollen
mich
in
einen
Sarg
legen
Rimz,
S,
me,
three
G′s
like
Golovkin
Rimz,
S,
ich,
drei
G's
wie
Golovkin
They
killed
my
darg,
I
want
revenge,
I'm
John
Wick
Sie
haben
meinen
Kumpel
getötet,
ich
will
Rache,
ich
bin
John
Wick
I'll
shoot
you
on
the
spot
and
hit
it
top
bins
Ich
erschieß
dich
auf
der
Stelle
und
treff'
oben
rein
Talented,
I
could′ve
been
a
surgeon
(coulda)
Talentiert,
ich
hätte
Chirurg
sein
können
(hätte)
I
just
put
five
bricks
in
a
German
Hab
grad
fünf
Ziegel
in
'nen
Deutschen
gepackt
Doing
drive-by′s
for
recreational
purposes
Mache
Drive-bys
zum
Zeitvertreib
Get
the
drop,
I'll
drop
′em
like
a
Percocet
Krieg
den
Tipp,
ich
lass
sie
fallen
wie
ein
Percocet
Fats
are
being
worksy,
slim
ting
I
flew
her
out
to
Turkey
Dicke
Weiber
sind
am
Machen,
dünnes
Ding
hab
ich
in
die
Türkei
geflogen
With
the
BBL
and
now
she
curvy
(curvy)
Mit
dem
BBL
und
jetzt
ist
sie
kurvig
(kurvig)
I
used
to
keep
my
burner
in
the
bin
shed
Früher
hab
ich
meine
Knarre
im
Mülltonnenhaus
aufbewahrt
We
ain't
squashing
no
beef
′til
that
kid's
dead
Wir
beenden
keinen
Streit,
bis
dieser
Junge
tot
ist
Pole
hoes,
more
men
than
a
minibus
Stangentänzerinnen,
mehr
Männer
als
ein
Minibus
Bad
boy,
Big
and
Puff,
capping,
ain′t
as
real
as
us
Bad
Boy,
Big
und
Puff,
lügen,
sind
nicht
so
echt
wie
wir
O.T.
bopping
like
NSG
OT-mäßig
tanzen
wie
NSG
Dopeboy
trophy,
rose
gold
Patek
Phillippe
Dopeboy-Trophäe,
Roségold
Patek
Philippe
Flying
OT,
G's,
packs
and
scores
(skrrt
skrrt)
Fliege
OT,
G's,
Packs
und
Dinger
(skrrt
skrrt)
Had
to
get
that
P
now
the
tee
says
Dior
(Dior)
Musste
das
Geld
machen,
jetzt
steht
Dior
auf
dem
Shirt
(Dior)
A
nigga
try
and
reach,
I'ma
turn
him
to
a
corpse
Ein
Nigga
versucht
ranzukommen,
ich
mach
ihn
zur
Leiche
S-T,
S-N,
R-M,
we
are
the
G.O.A.T.′s
S-T,
S-N,
R-M,
wir
sind
die
G.O.A.T.s
Flying
OT,
G′s,
packs
and
scores
(skrrt
skrrt)
Fliege
OT,
G's,
Packs
und
Dinger
(skrrt
skrrt)
Had
to
get
that
P
now
the
tee
says
Dior
(Dior)
Musste
das
Geld
machen,
jetzt
steht
Dior
auf
dem
Shirt
(Dior)
A
nigga
try
and
reach,
I'ma
turn
him
to
a
corpse
Ein
Nigga
versucht
ranzukommen,
ich
mach
ihn
zur
Leiche
S-T,
S-N,
R-M,
we
are
the
G.O.A.T.′s
S-T,
S-N,
R-M,
wir
sind
die
G.O.A.T.s
Yo,
in
that
T-House
(trap)
Yo,
in
dem
T-Haus
(Trap)
All
night
and
all
day,
feel
like
Berna
with
this
yay
Die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Tag,
fühl
mich
wie
Berna
mit
diesem
Yay
I
started
with
an
eighth,
thirty-five
for
the
white
girl,
twelve
for
the
dirty
Ich
hab
mit
'nem
Achtel
angefangen,
fünfunddreißig
für
das
weiße
Mädchen,
zwölf
für
das
dreckige
Got
hustle
in
my
jeans,
Michael
Amiri
Hab
Hustle
in
meinen
Jeans,
Michael
Amiri
Counting
new
dough
with
the
same
chick
that
I
was
broke
with
Zähle
neues
Geld
mit
derselben
Alten,
mit
der
ich
pleite
war
L-shaped
sofas,
L.V.
loafers,
three-hundred
for
the
tee,
just
to
say
D&G
L-förmige
Sofas,
L.V.
Loafers,
dreihundert
für
das
Shirt,
nur
um
D&G
zu
sagen
Thirty
in
the
Z,
I
got
it
in
this
house,
Ali
G
Dreißig
in
der
Z,
ich
hab's
in
diesem
Haus,
Ali
G
They
laughed
when
I
pulled
up
on
my
moped
Sie
lachten,
als
ich
auf
meinem
Moped
ankam
I
missed
the
ninth
sale
cause
I
don't
come
until
road
check
Ich
hab
den
neunten
Verkauf
verpasst,
weil
ich
erst
komme,
wenn
die
Straße
frei
ist
Tales
of
a
kala,
they
say
it′s
bad
karma
Geschichten
von
'nem
Kala,
sie
sagen,
es
ist
schlechtes
Karma
Gaucho
sea
bass
fillets
with
my
partner
Gaucho
Seebarschfilets
mit
meinem
Partner
I
was
broke
and
bummy
'til
I
started
shotting
dutty
Ich
war
pleite
und
heruntergekommen,
bis
ich
anfing,
Dreck
zu
verticken
Hand-to-hand
sales,
I
was
hitting
′em
like
Murray
Hand-zu-Hand-Verkäufe,
ich
hab
sie
getroffen
wie
Murray
You
know
hanging
on
the
block
I
was
a
lame
Weißt
du,
als
ich
am
Block
abhing,
war
ich
ein
Loser
Until
a
buyer
introduced
me
to
the
game
Bis
ein
Käufer
mich
ins
Spiel
eingeführt
hat
Flying
OT,
G's,
packs
and
scores
Fliege
OT,
G's,
Packs
und
Dinger
Had
to
get
that
P
now
the
tee
says
Dior
Musste
das
Geld
machen,
jetzt
steht
Dior
auf
dem
Shirt
A
nigga
try
and
reach,
I'ma
turn
him
to
a
corpse
Ein
Nigga
versucht
ranzukommen,
ich
mach
ihn
zur
Leiche
S-T,
S-N,
R-M,
we
are
the
G.O.A.T.′s
S-T,
S-N,
R-M,
wir
sind
die
G.O.A.T.s
Flying
OT,
G′s,
packs
and
scores
Fliege
OT,
G's,
Packs
und
Dinger
Had
to
get
that
P
now
the
tee
says
Dior
Musste
das
Geld
machen,
jetzt
steht
Dior
auf
dem
Shirt
A
nigga
try
and
reach,
I'ma
turn
him
to
a
corpse
Ein
Nigga
versucht
ranzukommen,
ich
mach
ihn
zur
Leiche
S-T,
S-N,
R-M,
we
are
the
G.O.A.T.′s
S-T,
S-N,
R-M,
wir
sind
die
G.O.A.T.s
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Rael Ngaman
Альбом
GOAT
дата релиза
23-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.