Snapdibz - Satellites (feat. Rey Khan) - перевод текста песни на немецкий

Satellites (feat. Rey Khan) - Snapdibzперевод на немецкий




Satellites (feat. Rey Khan)
Satelliten (feat. Rey Khan)
We rely on satellites
Wir verlassen uns auf Satelliten
Come on let's go
Komm, lass uns gehen
We rely on satellites
Wir verlassen uns auf Satelliten
Sending all these waves right through our minds
Senden all diese Wellen direkt durch unsere Gedanken
I don't know if I can reach the sky
Ich weiß nicht, ob ich den Himmel erreichen kann
All this information keeps clouding my mind
All diese Informationen vernebeln meinen Geist
Let me go, oh, one more step I take
Lass mich gehen, oh, noch einen Schritt, den ich mache
I'm a troll, oh, every single day that
Ich bin ein Troll, oh, jeden einzelnen Tag
We rely on satellites
Wir verlassen uns auf Satelliten
Sending all these waves right through our minds
Senden all diese Wellen direkt durch unsere Köpfe
Yes I'm here that's a fact
Ja, ich bin hier, das ist Fakt
Another fact is I can't relax
Eine weitere Tatsache ist, dass ich mich nicht entspannen kann
And I can't retract all these panic attacks
Und ich kann all diese Panikattacken nicht zurücknehmen
To free my mind Had to make these tracks
Um meinen Geist zu befreien, musste ich diese Tracks machen
And I Can't sit still can't go back
Und ich kann nicht still sitzen, kann nicht zurück
Feel so trapped I'm tightly wrapped
Fühle mich so gefangen, bin fest eingewickelt
Every breath is harder breathe like needle in my back caused pneumothorax
Jeder Atemzug ist schwerer, atme wie eine Nadel in meinem Rücken, die einen Pneumothorax verursacht hat
We rely on satellites
Wir verlassen uns auf Satelliten
I don't know if I can reach the sky
Ich weiß nicht, ob ich den Himmel erreichen kann
Brain is running marathons
Mein Gehirn läuft Marathons
Speeding along the autobahn
Rast auf der Autobahn
Yes it picks everything apart
Ja, es nimmt alles auseinander
Like wolves eat prey they stalk after dark
Wie Wölfe, die ihre Beute fressen, sie pirschen sich im Dunkeln an
What about this, what about that
Was ist damit, was ist mit jenem
Should have done this but I can't go back
Hätte das tun sollen, aber ich kann nicht zurück
And it Plays all night insomnia
Und es spielt die ganze Nacht, Schlaflosigkeit
Eats my brain nom nom nom nom
Frisst mein Gehirn, nom nom nom nom
We rely on satellites
Wir verlassen uns auf Satelliten
Sending all these waves right through our minds
Senden all diese Wellen direkt durch unsere Köpfe
I don't know if I can reach the sky
Ich weiß nicht, ob ich den Himmel erreichen kann
All this information keeps clouding my mind
All diese Informationen vernebeln meinen Geist
Let me go, oh, one more step I take
Lass mich gehen, oh, noch einen Schritt, den ich mache
I'm a troll, oh, every single day that
Ich bin ein Troll, oh, jeden einzelnen Tag
We rely on satellites
Wir verlassen uns auf Satelliten
Sending all these waves right through our minds
Senden all diese Wellen direkt durch unsere Köpfe
Brain replays everything you said
Mein Gehirn spielt alles ab, was du gesagt hast
Dissects like a Surgeon scalpel in hand
Seziert wie ein Chirurg mit dem Skalpell in der Hand
Checked your tone when you confessed
Habe deinen Tonfall überprüft, als du gestanden hast
But I know You lie eyes Up and left
Aber ich weiß, dass du lügst, deine Augen waren nach oben und links gerichtet.
Behind the curtain I'm an introvert
Hinter dem Vorhang bin ich ein Introvertierter
Leave me alone when I'm not at work
Lass mich in Ruhe, wenn ich nicht bei der Arbeit bin
Mundane conversions drive me berserk
Alltägliche Gespräche machen mich wahnsinnig
Don't see it on my face then I'll put it on my shirt
Wenn du es nicht in meinem Gesicht siehst, dann werde ich es auf mein Shirt drucken
We rely on satellites
Wir verlassen uns auf Satelliten
I don't know if I can reach the sky
Ich weiß nicht, ob ich den Himmel erreichen kann
Staring at these satellites
Starre auf diese Satelliten
No matter what never satisfied
Egal was, niemals zufrieden
All these likes and all these hearts
All diese Likes und all diese Herzen
Never kept my mind from falling apart
Haben meinen Geist nie davon abgehalten, auseinanderzufallen
Tell me what to think, thought control
Sag mir, was ich denken soll, Gedankenkontrolle
Escape the matrix break the mold
Entkomme der Matrix, brich die Form
These Satellites are on patrol
Diese Satelliten sind auf Patrouille
Free your mind come on let's Go
Befreie deinen Geist, komm, lass uns gehen
We rely on satellites
Wir verlassen uns auf Satelliten
Sending all these waves right through our minds
Senden all diese Wellen direkt durch unsere Köpfe
I don't know if I can reach the sky
Ich weiß nicht, ob ich den Himmel erreichen kann
All this information keeps clouding my mind
All diese Informationen vernebeln meinen Geist
Let me go, oh, one more step I take
Lass mich gehen, oh, noch einen Schritt, den ich mache
I'm a troll, oh, every single day that
Ich bin ein Troll, oh, jeden einzelnen Tag
We rely on satellites
Wir verlassen uns auf Satelliten
Sending all these waves right through our minds
Senden all diese Wellen direkt durch unsere Köpfe
Come on let's go
Komm, lass uns gehen
Sending all these waves right through our mind
Senden all diese Wellen direkt durch unsere Köpfe





Авторы: Vinay Patel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.