Snapdibz - Slow Down (feat. Rey Khan) - перевод текста песни на немецкий

Slow Down (feat. Rey Khan) - Snapdibzперевод на немецкий




Slow Down (feat. Rey Khan)
Werd langsamer (feat. Rey Khan)
Slow down standing to close to the edge now
Werd langsamer, du stehst zu nah am Rand.
Come down let me get you off of the ledge now
Komm runter, lass mich dich von der Kante holen.
Just slow down can you just take a deep breathe now and
Werd einfach langsamer, kannst du jetzt einfach tief durchatmen und
Come down together we can figure out the rest now
Komm runter, zusammen können wir den Rest herausfinden.
Slow down I can see you're feeling broken
Werd langsamer, ich sehe, dass du dich gebrochen fühlst.
Visualizing your emotions like your heart is laying open
Ich sehe deine Emotionen, als ob dein Herz offen liegt.
Sitting on a bypass
Du sitzt auf einer Umgehungsstraße,
I can sense impending doom feeling like you're gonna crash
Ich spüre drohendes Unheil, fühle, als würdest du gleich abstürzen.
Carry so much burden on your shoulders boulders
Du trägst so viel Last auf deinen Schultern, Felsbrocken.
All of this hurting makes you older colder
All dieser Schmerz macht dich älter, kälter.
Working two jobs so that you can pay the William
Du arbeitest in zwei Jobs, damit du die Rechnungen bezahlen kannst.
Work and no play they say leads to delirium
Arbeit und kein Spiel, sagt man, führt zu Delirium.
Feel like you are gravity and all the walls are closing in
Du fühlst dich wie die Schwerkraft und alle Wände rücken näher.
Life is a calamity oops there it goes again
Das Leben ist ein Unglück, ups, da ist es schon wieder.
Knee skin thin you been praying for an escape
Die Haut an den Knien ist dünn, du hast um eine Flucht gebetet,
To no end still you do just the same
Vergeblich, und doch machst du immer dasselbe.
Wishing something magical will happen every day
Du wünschst dir, dass jeden Tag etwas Magisches passiert,
But you feel like the tragical is written in your fate
Aber du fühlst, dass das Tragische in deinem Schicksal geschrieben steht.
So you're looking for a pill that can alter your perception
Also suchst du nach einer Pille, die deine Wahrnehmung verändert,
Any sort of thrill the illusion of affection
Irgendeine Art von Nervenkitzel, die Illusion von Zuneigung.
Slow down standing to close to the edge now
Werd langsamer, du stehst zu nah am Rand.
Come down let me get you off of the ledge now
Komm runter, lass mich dich von der Kante holen.
Just slow down can you just take a deep breathe now and
Werd einfach langsamer, kannst du jetzt einfach tief durchatmen und
Come down together we can figure out the rest now
Komm runter, zusammen können wir den Rest herausfinden.
Another day of waking on the cold concrete
Ein weiterer Tag, an dem du auf dem kalten Beton aufwachst.
Now the Sun is coming up so it's time to move your feet
Jetzt geht die Sonne auf, also ist es Zeit, dass du dich bewegst.
You start begging for some change gotta find a bite to eat
Du fängst an, um etwas Geld zu betteln, musst einen Bissen zu essen finden,
While they looking at your face like you carry a disease
Während sie dich ansehen, als hättest du eine Krankheit.
And you roam looking for a place to call home
Und du streifst umher, suchst einen Ort, den du Zuhause nennen kannst.
And you're broke osteoporosis in your bones
Und du bist pleite, Osteoporose in deinen Knochen.
While you're looking at the ceiling that is dangling the rope
Während du an die Decke schaust, an der das Seil baumelt.
And you're feeling like a strangling's the only way to go so
Und du hast das Gefühl, dass Strangulieren der einzige Ausweg ist, also
Sometimes try to numb the pain out
Versuchst du manchmal, den Schmerz zu betäuben
With wine running up to strangers
Mit Wein, rennst auf Fremde zu.
I'm fine smell the booze and anger
Mir geht es gut, rieche den Alkohol und die Wut.
You're lying
Du lügst.
But it's all in your mind while you're lying in the dark
Aber es ist alles in deinem Kopf, während du im Dunkeln liegst.
Crack in your spine got your falling apart
Ein Riss in deiner Wirbelsäule, du fällst auseinander.
Stuck in a sink hole feels like a snow globe
Du steckst in einem Erdloch fest, es fühlt sich an wie eine Schneekugel.
Everyday is cold and you feel it in your heart
Jeder Tag ist kalt und du fühlst es in deinem Herzen.
But I need to start to
Aber ich muss anfangen,
Slow down standing to close to the edge now
Werd langsamer, du stehst zu nah am Rand.
Come down let me get you off of the ledge now
Komm runter, lass mich dich von der Kante holen.
Just slow down can you just take a deep breath now and
Werd einfach langsamer, kannst du jetzt einfach tief durchatmen und
Come down together we can figure out the rest now
Komm runter, zusammen können wir den Rest herausfinden.





Авторы: Vinay Patel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.