Sometimes (feat. Rey Khan) -
Snapdibz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes (feat. Rey Khan)
Manchmal (feat. Rey Khan)
Sometimes
it
may
feel
like
the
whole
world
is
against
you,
and
you're
all
alone
Manchmal
kann
es
sich
anfühlen,
als
ob
die
ganze
Welt
gegen
dich
ist
und
du
ganz
allein
bist.
But
you
know
what,
that's
all
you
need
Aber
weißt
du
was,
das
ist
alles,
was
du
brauchst.
Sometimes,
you
will
fall
down
and
there's
no
one
to
lift
you
up
Manchmal
fällst
du
hin
und
es
ist
niemand
da,
der
dich
aufrichtet.
Sometimes,
people
keep
changing
and
you
can't
feel
no
love
Manchmal
ändern
sich
die
Leute
ständig
und
du
kannst
keine
Liebe
mehr
fühlen.
Hey,
I'll
be
thinking
about
it
all
day
Hey,
ich
werde
den
ganzen
Tag
darüber
nachdenken.
Hey,
I
won't
let
em
change
my
ways
Hey,
ich
lasse
mich
nicht
von
ihnen
verändern.
Sometimes
the
world
is
so
shady
I
just
want
to
fill
my
cup
Manchmal
ist
die
Welt
so
zwielichtig,
dass
ich
einfach
nur
meinen
Becher
füllen
möchte.
Sometimes
I
feel
alone
inside
the
world
Manchmal
fühle
ich
mich
allein
in
dieser
Welt.
All
I
ever
wanted
was
my
voice
to
be
heard
Alles,
was
ich
je
wollte,
war,
dass
meine
Stimme
gehört
wird.
Really
listened
to,
understand
My
point
of
view
Dass
mir
wirklich
zugehört
wird,
dass
man
meinen
Standpunkt
versteht.
Even
if
we
disagree
I
Wanna
know
i'm
getting
through
I'm
on
the
roof
Auch
wenn
wir
nicht
einer
Meinung
sind,
möchte
ich
wissen,
dass
ich
zu
Dir
durchdringe.
Ich
bin
auf
dem
Dach.
I
mimic
a
ventriloquist
And
threw
my
voice
into
the
air
Ich
ahmte
einen
Bauchredner
nach
und
warf
meine
Stimme
in
die
Luft.
What
happened
put
the
simplest
no
one
really
even
cared
Was
dann
geschah,
war
ganz
einfach,
es
kümmerte
sich
niemand
wirklich
darum.
Noones
eyes
were
peaking
up
it
was
Just
my
echo
speaking
up
Niemand
schaute
auf,
es
war
nur
mein
Echo,
das
sprach.
Back
Like
a
boomerang
Zurück
wie
ein
Bumerang.
All
I
ever
wanted
was
a
W
like
Wu-Tang
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
W
wie
Wu-Tang.
But
sometimes
I
find
Aber
manchmal
stelle
ich
fest,
I
don't
have
the
strength
to
take
another
step
I'm
too
drained
dass
ich
nicht
die
Kraft
habe,
einen
weiteren
Schritt
zu
machen,
ich
bin
zu
erschöpft.
Every
contraction
of
my
quadriceps
brings
pain
Jede
Kontraktion
meiner
Quadrizeps
bringt
Schmerzen.
Every
transaction
is
bringing
back
no
gains
Jede
Transaktion
bringt
keine
Gewinne.
But
I
know
I
know,
no
one
likes
when
you
complain
Aber
ich
weiß,
ich
weiß,
niemand
mag
es,
wenn
man
sich
beschwert.
Even
when
they
ask
if
you're
ok,
it's
a
play
it's
fake
Selbst
wenn
sie
fragen,
ob
es
dir
gut
geht,
ist
es
ein
Spiel,
es
ist
unecht.
They're
don't
want
to
be
the
ear
to
listen
to
your
dreary
day
Sie
wollen
nicht
das
Ohr
sein,
das
sich
deinen
tristen
Tag
anhört.
Want
to
hear
an
it's
ok,
so
you
both
can
walk
away
Sie
wollen
ein
"Es
ist
okay"
hören,
damit
ihr
beide
weggehen
könnt.
Sometimes,
you
will
fall
down
and
there's
no
one
to
lift
you
up
Manchmal
fällst
du
hin
und
es
ist
niemand
da,
der
dich
aufrichtet.
Sometimes,
people
keep
changing
and
you
can't
feel
no
love
Manchmal
ändern
sich
die
Leute
ständig
und
du
kannst
keine
Liebe
mehr
fühlen.
Hey,
I'll
be
thinking
about
it
all
day
Hey,
ich
werde
den
ganzen
Tag
darüber
nachdenken.
Hey,
I
won't
let
em
change
my
ways
Hey,
ich
lasse
mich
nicht
von
ihnen
verändern.
Sometimes
the
world
is
so
shady
I
just
want
to
fill
my
cup
Manchmal
ist
die
Welt
so
zwielichtig,
dass
ich
einfach
nur
meinen
Becher
füllen
möchte.
Sometimes
Man
I
feel
like
I
am
running
in
a
marathon
Manchmal,
meine
Süße,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
einen
Marathon
laufen.
Surrounded
by
a
plethora
of
people
but
still
feel
alone
Umgeben
von
einer
Unmenge
von
Menschen,
aber
ich
fühle
mich
trotzdem
allein.
Keep
on
running
yeah
they
say,
yeah
I'm
running
out
of
breath
Lauf
weiter,
sagen
sie,
ja,
mir
geht
die
Puste
aus.
Tank
is
empty,
can
you
feel
me,
I
can't
take
another
step
Der
Tank
ist
leer,
kannst
du
mich
fühlen,
ich
kann
keinen
weiteren
Schritt
machen.
Sometimes
my
emotions
start
to
open,
start
controlling
me
Manchmal
beginnen
meine
Emotionen
sich
zu
öffnen,
mich
zu
kontrollieren.
Patrolling
the
entire
scene
And
wearing
down
on
my
psyche
Sie
patrouillieren
die
ganze
Szene
und
zehren
an
meiner
Psyche.
Try
to
calm
it
so
I
breathe
deep
1...
2...
3
Ich
versuche,
sie
zu
beruhigen,
also
atme
ich
tief
durch
1...
2...
3.
Sensei
said
to
meditate
I
hesitate
it
gets
me
Sensei
sagte,
ich
solle
meditieren,
ich
zögere,
es
bringt
mich
dazu...
Feels
like
all
the
energy
inside
the
world
is
out
of
tune
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
gesamte
Energie
in
der
Welt
verstimmt
wäre.
Every
single
wave
that
hit
me
sights
were
on
another
dude
Jede
einzelne
Welle,
die
mich
traf,
hatte
es
auf
einen
anderen
Typen
abgesehen.
Someone
destined
to
their
doom
Someone
else
inside
this
room
Jemand,
der
seinem
Untergang
geweiht
ist,
jemand
anderes
in
diesem
Raum.
I
had
to
sweep
the
dust
that
settled,
so
I
grabbed
my
pan
and
broom
and
Ich
musste
den
Staub,
der
sich
abgesetzt
hatte,
wegfegen,
also
schnappte
ich
mir
meine
Kehrschaufel
und
meinen
Besen
und
I
Faced
the
man
that
I
always
see
Ich
stellte
mich
dem
Mann,
den
ich
immer
sehe.
When
I
stand
and
stare
down
in
the
creek
Wenn
ich
am
Bach
stehe
und
hinunterstarre.
When
there
is
no
breeze
and
the
waters
still
Wenn
es
keine
Brise
gibt
und
das
Wasser
still
ist.
It
reflected
who
had
to
take
the
lead
Es
spiegelte
wider,
wer
die
Führung
übernehmen
musste.
So
I
take
a
look
inside
myself
Also
schaue
ich
in
mich
hinein.
From
me
no
I
cannot
hide
myself
Vor
mir
kann
ich
mich
nicht
verstecken.
Only
I
can
navigate,
and
find
my
place
and
face
my
fate
Nur
ich
kann
navigieren,
meinen
Platz
finden
und
meinem
Schicksal
ins
Auge
sehen.
Sometimes,
you
will
fall
down
and
there's
no
one
to
lift
you
up
Manchmal
fällst
du
hin
und
es
ist
niemand
da,
der
dich
aufrichtet.
Sometimes,
people
keep
changing
and
you
can't
feel
no
love
Manchmal
ändern
sich
die
Leute
ständig
und
du
kannst
keine
Liebe
mehr
fühlen.
Hey,
I'll
be
thinking
about
it
all
day
Hey,
ich
werde
den
ganzen
Tag
darüber
nachdenken.
Hey,
I
won't
let
em
change
my
ways
Hey,
ich
lasse
mich
nicht
von
ihnen
verändern.
Sometimes
the
world
is
so
shady
I
just
want
to
fill
my
cup
Manchmal
ist
die
Welt
so
zwielichtig,
dass
ich
einfach
nur
meinen
Becher
füllen
möchte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinay Patel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.