Snapdibz feat. Rey Khan - Sometimes (feat. Rey Khan) - перевод текста песни на немецкий

Sometimes (feat. Rey Khan) - Snapdibz перевод на немецкий




Sometimes (feat. Rey Khan)
Manchmal (feat. Rey Khan)
Sometimes it may feel like the whole world is against you, and you're all alone
Manchmal kann es sich anfühlen, als ob die ganze Welt gegen dich ist und du ganz allein bist.
But you know what, that's all you need
Aber weißt du was, das ist alles, was du brauchst.
Listen up
Hör zu.
Sometimes, you will fall down and there's no one to lift you up
Manchmal fällst du hin und es ist niemand da, der dich aufrichtet.
Sometimes, people keep changing and you can't feel no love
Manchmal ändern sich die Leute ständig und du kannst keine Liebe mehr fühlen.
Hey, I'll be thinking about it all day
Hey, ich werde den ganzen Tag darüber nachdenken.
Hey, I won't let em change my ways
Hey, ich lasse mich nicht von ihnen verändern.
Sometimes the world is so shady I just want to fill my cup
Manchmal ist die Welt so zwielichtig, dass ich einfach nur meinen Becher füllen möchte.
Sometimes I feel alone inside the world
Manchmal fühle ich mich allein in dieser Welt.
All I ever wanted was my voice to be heard
Alles, was ich je wollte, war, dass meine Stimme gehört wird.
Really listened to, understand My point of view
Dass mir wirklich zugehört wird, dass man meinen Standpunkt versteht.
Even if we disagree I Wanna know i'm getting through I'm on the roof
Auch wenn wir nicht einer Meinung sind, möchte ich wissen, dass ich zu Dir durchdringe. Ich bin auf dem Dach.
I mimic a ventriloquist And threw my voice into the air
Ich ahmte einen Bauchredner nach und warf meine Stimme in die Luft.
What happened put the simplest no one really even cared
Was dann geschah, war ganz einfach, es kümmerte sich niemand wirklich darum.
Noones eyes were peaking up it was Just my echo speaking up
Niemand schaute auf, es war nur mein Echo, das sprach.
Back Like a boomerang
Zurück wie ein Bumerang.
All I ever wanted was a W like Wu-Tang
Alles, was ich je wollte, war ein W wie Wu-Tang.
But sometimes I find
Aber manchmal stelle ich fest,
I don't have the strength to take another step I'm too drained
dass ich nicht die Kraft habe, einen weiteren Schritt zu machen, ich bin zu erschöpft.
Every contraction of my quadriceps brings pain
Jede Kontraktion meiner Quadrizeps bringt Schmerzen.
Every transaction is bringing back no gains
Jede Transaktion bringt keine Gewinne.
But I know I know, no one likes when you complain
Aber ich weiß, ich weiß, niemand mag es, wenn man sich beschwert.
Even when they ask if you're ok, it's a play it's fake
Selbst wenn sie fragen, ob es dir gut geht, ist es ein Spiel, es ist unecht.
They're don't want to be the ear to listen to your dreary day
Sie wollen nicht das Ohr sein, das sich deinen tristen Tag anhört.
Want to hear an it's ok, so you both can walk away
Sie wollen ein "Es ist okay" hören, damit ihr beide weggehen könnt.
Sometimes, you will fall down and there's no one to lift you up
Manchmal fällst du hin und es ist niemand da, der dich aufrichtet.
Sometimes, people keep changing and you can't feel no love
Manchmal ändern sich die Leute ständig und du kannst keine Liebe mehr fühlen.
Hey, I'll be thinking about it all day
Hey, ich werde den ganzen Tag darüber nachdenken.
Hey, I won't let em change my ways
Hey, ich lasse mich nicht von ihnen verändern.
Sometimes the world is so shady I just want to fill my cup
Manchmal ist die Welt so zwielichtig, dass ich einfach nur meinen Becher füllen möchte.
Sometimes Man I feel like I am running in a marathon
Manchmal, meine Süße, fühle ich mich, als würde ich einen Marathon laufen.
Surrounded by a plethora of people but still feel alone
Umgeben von einer Unmenge von Menschen, aber ich fühle mich trotzdem allein.
Keep on running yeah they say, yeah I'm running out of breath
Lauf weiter, sagen sie, ja, mir geht die Puste aus.
Tank is empty, can you feel me, I can't take another step
Der Tank ist leer, kannst du mich fühlen, ich kann keinen weiteren Schritt machen.
Sometimes my emotions start to open, start controlling me
Manchmal beginnen meine Emotionen sich zu öffnen, mich zu kontrollieren.
Patrolling the entire scene And wearing down on my psyche
Sie patrouillieren die ganze Szene und zehren an meiner Psyche.
Try to calm it so I breathe deep 1... 2... 3
Ich versuche, sie zu beruhigen, also atme ich tief durch 1... 2... 3.
Sensei said to meditate I hesitate it gets me
Sensei sagte, ich solle meditieren, ich zögere, es bringt mich dazu...
Feels like all the energy inside the world is out of tune
Es fühlt sich an, als ob die gesamte Energie in der Welt verstimmt wäre.
Every single wave that hit me sights were on another dude
Jede einzelne Welle, die mich traf, hatte es auf einen anderen Typen abgesehen.
Someone destined to their doom Someone else inside this room
Jemand, der seinem Untergang geweiht ist, jemand anderes in diesem Raum.
I had to sweep the dust that settled, so I grabbed my pan and broom and
Ich musste den Staub, der sich abgesetzt hatte, wegfegen, also schnappte ich mir meine Kehrschaufel und meinen Besen und
I Faced the man that I always see
Ich stellte mich dem Mann, den ich immer sehe.
When I stand and stare down in the creek
Wenn ich am Bach stehe und hinunterstarre.
When there is no breeze and the waters still
Wenn es keine Brise gibt und das Wasser still ist.
It reflected who had to take the lead
Es spiegelte wider, wer die Führung übernehmen musste.
So I take a look inside myself
Also schaue ich in mich hinein.
From me no I cannot hide myself
Vor mir kann ich mich nicht verstecken.
Only I can navigate, and find my place and face my fate
Nur ich kann navigieren, meinen Platz finden und meinem Schicksal ins Auge sehen.
Sometimes, you will fall down and there's no one to lift you up
Manchmal fällst du hin und es ist niemand da, der dich aufrichtet.
Sometimes, people keep changing and you can't feel no love
Manchmal ändern sich die Leute ständig und du kannst keine Liebe mehr fühlen.
Hey, I'll be thinking about it all day
Hey, ich werde den ganzen Tag darüber nachdenken.
Hey, I won't let em change my ways
Hey, ich lasse mich nicht von ihnen verändern.
Sometimes the world is so shady I just want to fill my cup
Manchmal ist die Welt so zwielichtig, dass ich einfach nur meinen Becher füllen möchte.





Авторы: Vinay Patel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.