Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gi'r Du Et Knus
Обними меня
Det
var
så
det
- det
var
det
hele
Вот
и
всё
- это
конец,
det'
lidt
mærkeligt
ikke
sandt?
немного
странно,
не
правда
ли?
nu
har
vi
delt
det
vi
sku'
dele
Мы
разделили
то,
что
должны
были
разделить,
det
var
gnisten
der
forsvandt
искра
исчезла.
Nu
står
du
før
den
sidste
bro
og
tripper
lidt
Ты
стоишь
перед
последним
мостом
и
немного
топчешься
на
месте,
ved
ikke
helt
hva'
du
ska'
sige
не
знаешь,
что
сказать.
for
pokker
det
med
ord
er
da
så
ligefedt
Черт,
слова
сейчас
так
бесполезны,
det
hele
er
alligevel
forbi
всё
равно
уже
всё
кончено.
Gi'r
du
et
knus
- før
du
forsvinder
Обними
меня
- прежде
чем
уйдешь,
før
du
bevæger
dig
ud
af
mit
liv?
прежде
чем
исчезнуть
из
моей
жизни?
gi'r
du
et
knus?
I
mine
minder
Обними
меня?
В
моих
воспоминаниях
var
det
langt
mere
end
tidsfordriv
это
было
гораздо
больше,
чем
просто
времяпрепровождение.
gi'r
du
et
knus
- før
du
forsvinder
Обними
меня
- прежде
чем
уйдешь,
hen
til
den
anden
der
venter
på
dig?
к
другому,
который
ждёт
тебя?
gi'r
du
et
knus?
I
mine
minder
Обними
меня?
В
моих
воспоминаниях
er
der
en
der
elsker
mig
- er
der
en
der
elsker
есть
тот,
кто
любит
меня
- есть
тот,
кто
любит.
Hvor
er
de
ord
- sarte
og
ømme
Где
те
слова
- нежные
и
ласковые,
som
vi
hvisked'
natten
lang
которые
мы
шептали
ночью?
hvor
blev
de
af
- alle
de
drømme
Куда
они
делись
- все
те
мечты
om
hva'
vi
sku'
nå
engang?
о
том,
чего
мы
хотели
достичь?
Nu
er
det
lige
før
det
kan
jeg
se
på
dig
Сейчас
вот-вот,
я
вижу
это
по
тебе,
du
ligner
en
der
snart
er
gået
ты
выглядишь
так,
будто
вот-вот
уйдешь.
men
før
du
nu
definitivt
forlader
mig
Но
прежде
чем
ты
окончательно
покинешь
меня,
så
vil
jeg
gerne
be'
dig
om
no'et
я
хочу
попросить
тебя
кое
о
чём.
Gi'r
du
et
knus
- før
du
forsvinder
Обними
меня
- прежде
чем
уйдешь,
før
du
bevæger
dig
ud
af
mit
liv?
прежде
чем
исчезнуть
из
моей
жизни?
gi'r
du
et
knus?
I
mine
minder
Обними
меня?
В
моих
воспоминаниях
var
det
langt
mere
end
tidsfordriv
это
было
гораздо
больше,
чем
просто
времяпрепровождение.
gi'r
du
et
knus
- før
du
forsvinder
Обними
меня
- прежде
чем
уйдешь,
hen
til
den
anden
der
venter
på
dig?
к
другому,
который
ждёт
тебя?
gi'r
du
et
knus?
I
mine
minder
Обними
меня?
В
моих
воспоминаниях
er
der
en
der
elsker
mig
- er
der
en
der
elsker
есть
тот,
кто
любит
меня
- есть
тот,
кто
любит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niels Drevsholt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.