Текст и перевод песни Sneakbo feat. MusikMaestro - Them Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Them
DaysSneakbo
Те
ДниSneakbo
Born
in
92,
I
was
born
on
my
own
Рожденный
в
92-ом,
я
был
предоставлен
сам
себе.
No
friends,
no
chicks,
no
pricey
clothes
Ни
друзей,
ни
девчонок,
ни
дорогой
одежды.
Named
Lickle
Bo-Bo,
daddy
wasn't
around
Звали
меня
Малыш
Бо-Бо,
отца
рядом
не
было.
I
grew
up
on
[?]
hill
with
ants
from
town
Я
рос
на
[?]
холме
с
муравьями
из
города.
No
beef
them
days,
it
was
full
in
school
Никакой
вражды
в
те
дни,
школа
была
забита
битком.
Fist
fights
all
the
time,
no
shiny
tools
Кулачные
бои
постоянно,
никаких
блестящих
штук.
Then
I
moved
to
[?]
and
it
was
robbery
time
Потом
я
переехал
в
[?]
и
настало
время
грабежей.
Used
to
rob
the
DVDs,
£100
for
a
bike
Тырил
DVD,
100
фунтов
за
велик.
I
used
to
shot
it
hella
live
when
I
[?]
the
line
Я
жил
на
полную
катушку,
когда
пересекал
черту.
With
Robbie,
that's
my
nigga
even
though
that
he's
white
С
Робби,
моим
корешом,
хоть
он
и
белый.
I
was
cool
with
town
niggas
like
Gords
and
Deb
Я
был
в
хороших
отношениях
с
городскими
парнями,
такими
как
Гордс
и
Деб.
They
was
real
bad
boys,
they
had
loads
of
skets
Они
были
настоящими
плохими
парнями,
у
них
было
полно
баб.
Round
'08,
fam,
I
had
loads
of
friends
Примерно
в
2008-ом,
у
меня
было
полно
друзей.
We
was
running
southside
like
we
bought
the
ends
Мы
управляли
южной
стороной,
как
будто
купили
ее.
Police
will
never
try
and
stop
us
when
there's
more
than
10
Полиция
даже
не
пыталась
остановить
нас,
когда
нас
было
больше
десяти.
Them
days
won't
be
seen
again
Те
дни
больше
не
повторятся.
Them
days,
them
days,
remember
them
days?
Те
дни,
те
дни,
помнишь
те
дни?
When
I
couldn't
even
find
my
way
Когда
я
даже
не
мог
найти
свой
путь.
They
never
wanted
me
to
go
far
Они
никогда
не
хотели,
чтобы
я
далеко
заходил.
But
now
them
days,
them
are
over,
ayy
Но
теперь
те
дни
прошли,
эй.
I
went
jail
for
a
M,
man,
I
weren't
involved
Я
попал
в
тюрьму
за
миллион,
чувак,
я
не
был
замешан.
Summertime
in
July
but
the
streets
were
cold
Лето,
июль,
а
на
улицах
холодно.
On
the
2nd
of
July
I
was
up
in
the
cell
Второго
июля
я
сидел
в
камере.
I
were
facing
mad
time,
they
weren't
giving
me
bail
Мне
грозил
большой
срок,
они
не
отпускали
меня
под
залог.
Couple
months
buss
case,
I
was
back
on
the
roads
Пара
месяцев
мутного
дела,
и
я
вернулся
на
улицы.
Couldn't
get
a
fucking
job,
the
[?]
wanted
me
ghost
Не
мог
найти
гребаную
работу,
[?]
хотели,
чтобы
я
исчез.
I
don't
wanna
sell
drugs,
feds
watching
me
bro
Я
не
хочу
продавать
наркотики,
федералы
следят
за
мной,
братан.
I
fell
asleep,
had
a
dream
I
was
doing
a
show
Я
заснул
и
увидел
сон,
что
выступаю
на
концерте.
Since
then
I
said
darg,
I'mma
go
hard
С
тех
пор
я
сказал
себе,
приятель,
я
буду
выкладываться
по
полной.
Buy
a
bag
of
weed,
late
nights
in
my
yard
Куплю
пакет
травы,
буду
писать
по
ночам
у
себя
во
дворе.
I
smoke
that,
write
new
bars
Я
курю
это,
пишу
новые
куплеты.
Lay
it
down,
shoot
a
vid,
then
I
edit
Записываю,
снимаю
клип,
потом
монтирую.
[?]
my
darg,
he
tried
to
help
me
come
off
the
strip
[?]
мой
кореш,
он
пытался
помочь
мне
завязать
с
улицей.
He
brought
me
dinner,
studio,
he
gave
me
faith
in
this
shit
Он
приносил
мне
поесть,
водил
в
студию,
он
вселил
в
меня
веру
в
это
дерьмо.
Getting
big
[?]
ready
to
work
Дела
идут
в
гору
[?],
готов
работать.
I'm
still
sinning,
they
ain't
going
to
church
Я
все
еще
грешу,
они
не
ходят
в
церковь.
Them
days
won't
be
seen
again,
we're
all
grown
Тех
дней
больше
не
будет,
мы
все
выросли.
Some
niggas
lifed
in
jail,
some
got
ghost
Некоторых
посадили
на
всю
жизнь,
некоторые
пропали
без
вести.
Some
still
shotting
the
hard,
some
shot
crow
Кто-то
все
еще
торгует
наркотой,
кто-то
стреляет
ворон.
Some
ones
started
to
rap,
they
wan'
blow
Кто-то
начал
читать
рэп,
хочет
прославиться.
And
these
new
niggas,
new
niggas,
just
new
niggas
А
эти
новые
ниггеры,
новые
ниггеры,
просто
новые
ниггеры.
Can't
come
around
if
these
niggas
don't
make
figures
Не
могут
ошиваться
рядом,
если
не
зарабатывают.
Can't
play
around
and
laugh
the
fate,
niggas
Нельзя
валять
дурака
и
смеяться
судьбе
в
лицо,
ниггеры.
Smile
in
your
face
but
hate
when
you're
winning
Улыбаются
тебе
в
лицо,
но
ненавидят,
когда
ты
побеждаешь.
I'mma
kill
em
with
some
new
shit,
I'm
ruthless
Я
убью
их
новым
дерьмом,
я
безжалостен.
Niggas
wanna
see
a
movie,
I'm
shooting
Ниггеры
хотят
посмотреть
кино,
я
снимаю.
Real
nigga
in
the
building,
salute
him
Настоящий
ниггер
в
здании,
салютую
ему.
In
here
with
the
new
ting,
they
noticed
Я
здесь
с
новой
телочкой,
они
заметили.
I've
got
the
crown
on
my
old
shit,
no
hands
out
На
мне
корона
на
моем
старом
дерьме,
без
помощи.
Bought
my
clothes
with
my
own
P,
no
hand-downs
Купил
одежду
на
свои
кровные,
не
с
чужого
плеча.
Got
a
Roley
and
this
time,
no
man
down
У
меня
есть
Rolex,
и
на
этот
раз
он
не
снят
с
трупа.
Not
a
Hollywood
nigga,
I'm
from
A
Town
Я
не
голливудский
ниггер,
я
из
А
Тауна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wesley Thomas Grant, Agassi Babatunde Odusina, Darius Ellington Forde, Sunna Muganga, Stuart Mcdonald, Isaak Omondi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.