Sneaker Pimps feat. Simonne Jones - Lifeline - перевод текста песни на немецкий

Lifeline - Sneaker Pimps , Simonne Jones перевод на немецкий




Lifeline
Rettungsleine
And you say you love me
Und du sagst, du liebst mich
That you're thinking of me
Dass du an mich denkst
That you'll never let me down
Dass du mich nie enttäuschen wirst
Then you say you need me
Dann sagst du, du brauchst mich
That you'll never leave me
Dass du mich nie verlassen wirst
That you'll always be around
Dass du immer für mich da bist
All in all, we're nothing to save
Alles in allem gibt es nichts zu retten
Just a touch too little when it's all too late
Nur eine Spur zu wenig, wenn es längst zu spät ist
Turning off and just flaking out
Abschalten und einfach dahindämmern
If you've fallen chasing, then just stay down
Wenn du stürzend jagtest, dann bleib lieber unten
Why should I
Warum sollte ich
Offer you a helping hand,
Dir eine helfende Hand reichen,
A lifeline?
Eine Rettungsleine?
I'm not the good Samaritan
Ich bin nicht der barmherzige Samariter
You and I
Du und ich
Should but we don't feel the need to even try
Sollten, doch wir haben nicht mal den Drang, es zu versuchen
We're just the passers-by
Wir sind nur Vorbeigehende
And you keep and feed me
Und du hältst und ernährst mich
Don't make my heart bleed
Lass mein Herz nicht bluten
Free love, free misery
Freie Liebe, freies Elend
What you call charity
Was du Nächstenliebe nennst
Don't wish it on me
Wünsch das nicht mir
Save it for your enemies
Heb es auf für deine Feinde
More and more the missing link stays
Immer mehr bleibt das fehlende Glied
Just your lazy thumbs and hang-ups on display
Nur deine faulen Finger und deine Macken zur Schau
Crawling off animal improved
Davonkriechen, Tier verbessert
Too much evolution's living truth
Zu viel Evolution lebende Wahrheit
Why should I offer you a helping hand,
Warum sollte ich dir eine helfende Hand reichen,
A lifeline?
Eine Rettungsleine?
I'm not the good Samaritan
Ich bin nicht der barmherzige Samariter
You and I should but we don't feel the need to even try
Du und ich sollten, doch wir haben nicht mal den Drang, es zu versuchen
We're just the passers-by
Wir sind nur Vorbeigehende
And you say you love me
Und du sagst, du liebst mich
That you're thinking of me
Dass du an mich denkst
That you'll never let me down
Dass du mich nie enttäuschen wirst
Then you say you need me
Dann sagst du, du brauchst mich
That you'll never leave me
Dass du mich nie verlassen wirst
That you'll always be around
Dass du immer für mich da bist
Why should I offer you a helping hand,
Warum sollte ich dir eine helfende Hand reichen,
A lifeline?
Eine Rettungsleine?
I'm not the good Samaritan
Ich bin nicht der barmherzige Samariter
You and I should but we don't feel the need to even try
Du und ich sollten, doch wir haben nicht mal den Drang, es zu versuchen
We're just the passers-by
Wir sind nur Vorbeigehende
(Oooh - I'm not the good Samaritan)
(Oooh - Ich bin nicht der barmherzige Samariter)





Авторы: Christopher Anthony Corner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.