Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Underground (Perfecto dub)
Шесть футов под землей (Perfecto dub)
Take
me
down,
6 underground
Забери
меня
вниз,
на
шесть
футов
под
землю,
The
ground
beneath
your
feet
Земля
уходит
из-под
ног.
Laid
out
low,
nothing
to
go
Лежу
низко,
некуда
идти,
Nowhere
a
way
to
meet
Нет
места
для
нашей
встречи.
I've
got
a
head
full
of
drought,
down
here
Голова
полна
сухости
здесь,
внизу,
So
far
off
losing
out
'round
here
Так
легко
проиграть
здесь,
внизу.
Overground,
watch
this
space
Наверху,
смотри
на
это
пространство,
I'm
open
to
falling
from
grace
Я
готов
упасть,
лишившись
твоего
расположения.
Calm
me
down,
bring
it
round
Успокой
меня,
принеси
это,
Too
way
high
off
your
street
Слишком
высоко
над
твоей
улицей.
I
can
see
like
nothing
else
Я
вижу
всё
как
никогда,
In
me,
you're
better
than
I
wannabe
Рядом
с
тобой
я
лучше,
чем
хочу
быть.
Don't
think
'cos
I
understand,
I
care
Не
думай,
что
раз
я
понимаю,
то
мне
не
всё
равно.
Don't
think
'cos
I'm
talking
we're
friends
Не
думай,
что
раз
я
говорю,
то
мы
друзья.
Overground,
watch
this
space
Наверху,
смотри
на
это
пространство,
I'm
open
to
falling
from
grace
Я
готов
упасть,
лишившись
твоего
расположения.
Talk
me
down,
safe
and
sound
Уговори
меня,
в
безопасности
и
спокойствии,
Too
strung
up
to
sleep
Слишком
напряжен,
чтобы
спать.
Wear
me
out,
scream
and
shout
Замучай
меня,
кричи
и
ругайся,
Swear
my
time's
never
cheap
Клянусь,
моё
время
никогда
не
бывает
дешёвым.
I
fake
my
life
like
I've
lived
Я
притворяюсь,
что
прожил
жизнь,
Too
much,
I
take
whatever
you're
given,
not
enough
Слишком
много,
я
беру
всё,
что
ты
даёшь,
но
мне
всё
равно
мало.
Overground,
watch
this
space
Наверху,
смотри
на
это
пространство,
I'm
open
to
falling
from
grace
Я
готов
упасть,
лишившись
твоего
расположения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Corner, L. Coverdale-howe, I. Pickering
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.