Текст и перевод песни Sneaker Pimps - Ten to Twenty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten to Twenty
От десяти до двадцати
Different
ways
of
counting
Разные
способы
считать,
Fingers
running
through
your
hair
Пальцы
скользят
по
твоим
волосам.
Ten
to
twenty
lifelines
От
десяти
до
двадцати
линий
жизни,
If
you
doubt
how
this
compares
Если
ты
сомневаешься,
как
это
сравнить.
There's
fear
enough
to
share
Страха
хватит,
чтобы
поделиться,
A
fear
of
loathing
Страха
отвращения.
So
easy
how
you
bear
Так
легко
ты
переносишь
The
trace
of
me
without
you
there
Мой
след
без
тебя
рядом.
So
fall
like
the
snow
Так
падай,
как
снег,
Too
much
too
slow
Слишком
много,
слишком
медленно.
Too
fragile
to
say
Слишком
хрупко,
чтобы
сказать,
Hanging
over
every
day
Что
висит
над
каждым
днем.
A
breeze
with
contempt
Ветерок
с
презрением,
To
shame
the
others
Чтобы
пристыдить
других.
A
story
so
thin
История
такая
тонкая,
To
cover
all
your
lovers
Чтобы
укрыть
всех
твоих
любовников.
Count
me
out
your
standards
Исключи
меня
из
своих
стандартов,
Shadow
trade
in
competence
Теневая
торговля
компетентностью.
Ten
to
twenty
answers
От
десяти
до
двадцати
ответов,
Shouting
down
on
confidence
Кричащих
о
уверенности.
Too
easy
not
to
share
Так
легко
не
делиться,
To
vain
for
secrets
Слишком
тщеславно
для
секретов.
There's
fear
enough
in
Страха
достаточно
в
There
a
taste
of
need
in
someone's
care
Вкусе
потребности
в
чьей-то
заботе.
So
fall
like
the
snow
Так
падай,
как
снег,
Too
much
too
slow
Слишком
много,
слишком
медленно.
Too
fragile
to
say
Слишком
хрупко,
чтобы
сказать,
Hanging
over
every
day
Что
висит
над
каждым
днем.
A
breeze
with
contempt
Ветерок
с
презрением,
To
shame
the
others
Чтобы
пристыдить
других.
A
story
so
thin
История
такая
тонкая,
To
cover
all
your
lovers
Чтобы
укрыть
всех
твоих
любовников.
So
fall
like
the
snow
Так
падай,
как
снег,
Too
much
too
slow
Слишком
много,
слишком
медленно.
Too
fragile
to
say
Слишком
хрупко,
чтобы
сказать,
Hanging
over
every
day
Что
висит
над
каждым
днем.
A
breeze
with
contempt
Ветерок
с
презрением,
To
shame
the
others
Чтобы
пристыдить
других.
A
story
so
thin
История
такая
тонкая,
To
cover
all
your
lovers
Чтобы
укрыть
всех
твоих
любовников.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Coverdale-howe, Chris Corner, Ian Pickering
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.