Sneaky Sound System - 1984 - перевод текста песни на немецкий

1984 - Sneaky Sound Systemперевод на немецкий




1984
1984
Tell me if you want to say something,
Sag mir, ob du etwas sagen willst,
Because I'm sitting here looking for clues.
Denn ich sitze hier und suche nach Hinweisen.
16 days I've been turning upside down, thinking of you
Seit 16 Tagen stehe ich kopf und denke an dich.
Don't know if it was your intention,
Ich weiß nicht, ob es deine Absicht war,
But I'm lost, I'm feeling confused.
Aber ich bin verloren, ich fühle mich verwirrt.
16 days since you left my life I'm still looking for you.
16 Tage, seit du mein Leben verlassen hast, suche ich immer noch nach dir.
I feel high just being with you,
Ich fühle mich high, nur wenn ich bei dir bin,
Now I'm low,
Jetzt bin ich am Boden,
Don't know where to go...
Weiß nicht, wohin ich gehen soll...
I'm just like you
Ich bin genau wie du
Don't know what to do,
Weiß nicht, was ich tun soll,
I'm caught here in the middle of a life,
Ich bin hier gefangen mitten in einem Leben,
I can't leave but I want to.
Das ich nicht verlassen kann, aber verlassen will.
I'm just like you
Ich bin genau wie du
Don't know what to do,
Weiß nicht, was ich tun soll,
I'm caught here in the middle of a life,
Ich bin hier gefangen mitten in einem Leben,
I can't leave but I want to,
Das ich nicht verlassen kann, aber verlassen will,
Don't know how to do it though.
Weiß aber nicht, wie ich es tun soll.
Don't want to be caught in the middle,
Ich will nicht mittendrin gefangen sein,
But I don't want to be left on my own.
Aber ich will auch nicht allein gelassen werden.
16 weeks of emotional static, it makes me feel like I'm hollow.
16 Wochen emotionales Rauschen, es lässt mich fühlen, als wäre ich hohl.
I just want to get your attention,
Ich will nur deine Aufmerksamkeit bekommen,
But I know that you're looking away
Aber ich weiß, dass du wegschaust.
16 weeks since you left my life I'm still looking for you
16 Wochen, seit du mein Leben verlassen hast, suche ich immer noch nach dir.
I feel high just being with you,
Ich fühle mich high, nur wenn ich bei dir bin,
Now I'm low,
Jetzt bin ich am Boden,
Don't know where to go...
Weiß nicht, wohin ich gehen soll...
I'm just like you
Ich bin genau wie du
Don't know what to do,
Weiß nicht, was ich tun soll,
I'm caught here in the middle of a life,
Ich bin hier gefangen mitten in einem Leben,
I can't leave but I want to.
Das ich nicht verlassen kann, aber verlassen will.
I'm just like you
Ich bin genau wie du
Don't know what to do,
Weiß nicht, was ich tun soll,
I'm caught here in the middle of a life,
Ich bin hier gefangen mitten in einem Leben,
I can't leave but I want to,
Das ich nicht verlassen kann, aber verlassen will,
Don't know how to do it though,
Weiß aber nicht, wie ich es tun soll,
Don't know how to do it though.
Weiß aber nicht, wie ich es tun soll.
I wonder, wonder, wonder what you're doing, where you are.
Ich frage mich, frage mich, frage mich, was du tust, wo du bist.
I wonder, wonder, wonder what we could have been...
Ich frage mich, frage mich, frage mich, was aus uns hätte werden können...
I wonder, wonder, wonder what you're doing, where you are.
Ich frage mich, frage mich, frage mich, was du tust, wo du bist.
I wonder, wonder, wonder what we could have been...
Ich frage mich, frage mich, frage mich, was aus uns hätte werden können...





Авторы: Angus Mcdonald, Connie Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.