Sneaky Sound System - Friends (Norman Dooray Remix) - перевод текста песни на немецкий

Friends (Norman Dooray Remix) - Sneaky Sound Systemперевод на немецкий




Friends (Norman Dooray Remix)
Freunde (Norman Dooray Remix)
Friends, why can't we be friends?
Freunde, warum können wir keine Freunde sein?
And other rules, they don't mean a thing.
Und andere Regeln, sie bedeuten nichts.
See the daylight brings a brand new star
Sieh, das Tageslicht bringt einen brandneuen Stern
And it feels like nothing makes much sense when you're the one
Und es fühlt sich an, als ob nichts viel Sinn macht, wenn du derjenige bist
Hot hot baby,
Heiß, heiß, Baby,
Get yourself together, come on
Reiß dich zusammen, komm schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Hot hot baby,
Heiß, heiß, Baby,
Get yourself together, come on
Reiß dich zusammen, komm schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Friends, why can't we be friends?
Freunde, warum können wir keine Freunde sein?
People
Leute
Why can't we get along?
Warum können wir uns nicht verstehen?
It's so right, it must be something more to what you gettin' when you get it baby
Es ist so richtig, es muss etwas mehr geben, als das, was du bekommst, wenn du es bekommst, Baby
It's so right, it must be something more,
Es ist so richtig, es muss etwas mehr geben,
Why can't we be friends?
Warum können wir keine Freunde sein?
Hot hot baby,
Heiß, heiß, Baby,
Get yourself together, come on
Reiß dich zusammen, komm schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Hot hot baby,
Heiß, heiß, Baby,
Get yourself together, come on
Reiß dich zusammen, komm schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Hot hot baby,
Heiß, heiß, Baby,
Get yourself together, come on
Reiß dich zusammen, komm schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Get yourself together, come on
Reiß dich zusammen, komm schon
Hot hot baby,
Heiß, heiß, Baby,
Get yourself together, come on
Reiß dich zusammen, komm schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Get yourself together.
Reiß dich zusammen.
Friends,
Freunde,
Why can't we be friends?
Warum können wir keine Freunde sein?
Feels like we should make amends
Es fühlt sich an, als sollten wir uns versöhnen
See the daylight brings you back again
Sieh, das Tageslicht bringt dich wieder zurück
I want to know
Ich möchte wissen
Where the story starts and where it ends
Wo die Geschichte beginnt und wo sie endet
Hot hot baby,
Heiß, heiß, Baby,
Get yourself together,
Reiß dich zusammen,
(Whoa-oh-oh) Come on, I'd really like to know,
(Whoa-oh-oh) Komm schon, ich würde es wirklich gerne wissen,
Hot hot baby,
Heiß, heiß, Baby,
Get yourself together,
Reiß dich zusammen,
(Whoa-oh-oh) Come on, I'd really like to know,
(Whoa-oh-oh) Komm schon, ich würde es wirklich gerne wissen,
Friends, why can't we be friends?
Freunde, warum können wir keine Freunde sein?
(I'd really like to know)
(Ich würde es wirklich gerne wissen)
Friends, why can't we be friends?
Freunde, warum können wir keine Freunde sein?
(I'd really like to know)
(Ich würde es wirklich gerne wissen)
Friends, why can't we be friends?
Freunde, warum können wir keine Freunde sein?
(I'd really like to know)
(Ich würde es wirklich gerne wissen)
Friends, why can't we be friends?
Freunde, warum können wir keine Freunde sein?
(I'd really like to know)
(Ich würde es wirklich gerne wissen)





Авторы: Michel Camilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.