Sneaky Sound System - I Ain't over You - перевод текста песни на немецкий

I Ain't over You - Sneaky Sound Systemперевод на немецкий




I Ain't over You
Ich bin nicht über dich hinweg
Everybody wanna be like them, dress like her, act like him
Jeder will wie sie sein, sich kleiden wie sie, sich benehmen wie er
Actin' like you don't know no better, actin' like you don't know
Tust so, als wüsstest du es nicht besser, tust so, als wüsstest du es nicht
Everybody wanna rhyme like Jim, always win, ah but that's a One Day thing
Jeder will reimen wie Jim, immer gewinnen, ah, aber das ist eine Eintagsfliege
Actin' like you don't know no better, that's cool, but now you know
Tust so, als wüsstest du es nicht besser, das ist cool, aber jetzt weißt du es
All together now, I've seen people come and go in this business
Alle zusammen jetzt, ich habe Leute in diesem Geschäft kommen und gehen sehen
Like it's no one's business, we won't go into specifics
Als ginge es niemanden etwas an, wir gehen nicht ins Detail
That's right we talk our own slang, write our own hieroglyphics
Genau, wir sprechen unseren eigenen Slang, schreiben unsere eigenen Hieroglyphen
We sort the boys from the tourists, tell me can y'all tell the difference?
Wir trennen die Jungs von den Touristen, sag mir, könnt ihr den Unterschied erkennen?
Roll with me now
Mach jetzt mit mir mit
Get it, got it, go for mine, gotta get it all the time
Hol es, hab es, hol mir meins, muss es immer kriegen
I just don't know no better, we just don't know no better
Ich weiß es einfach nicht besser, wir wissen es einfach nicht besser
Anybody out for mine better put in overtime
Jeder, der auf meins aus ist, sollte besser Überstunden machen
I just don't know no better, we just don't know no better
Ich weiß es einfach nicht besser, wir wissen es einfach nicht besser
Some people wanna act all righteous, wholesome, always pious
Manche Leute wollen ganz rechtschaffen tun, heilsam, immer fromm
They whose horse the highest, often the biggest liars
Die, die auf dem hohen Ross sitzen, sind oft die größten Lügner
Fuck 'em, dont do as I say just do what you feel
Scheiß drauf, tu nicht, was ich sage, tu einfach, was du fühlst
Shit, I stole pizza from Bob Dylan's fridge out in the Hollywood Hills
Scheiße, ich habe Pizza aus Bob Dylans Kühlschrank in den Hollywood Hills geklaut
It's not a big deal, so you know I'm coming for a slice, I
Ist keine große Sache, also weißt du, ich komme für ein Stück, ich
Do it and I don't think twice, it's alright, but I think I might
Tu es und ich denke nicht zweimal nach, ist schon gut, aber ich denke, ich könnte es tun
The young boys came to eat, so baby go and break me a piece off
Die jungen Kerle sind zum Essen gekommen, also Baby, geh und brich mir ein Stück ab
I'm t'd up at the Airbnb spot, weed so loud you can hear it for three blocks
Ich bin aufgedreht im Airbnb-Spot, Gras so laut, du kannst es drei Blocks weit hören
Get it, got it, go for mine, gotta get it all the time
Hol es, hab es, hol mir meins, muss es immer kriegen
I just don't know no better, we just don't know no better
Ich weiß es einfach nicht besser, wir wissen es einfach nicht besser
Anybody out for mine better put in overtime
Jeder, der auf meins aus ist, sollte besser Überstunden machen
I just don't know no better, we just don't know no better
Ich weiß es einfach nicht besser, wir wissen es einfach nicht besser
Get it, got it, go for mine, gotta get it all the time
Hol es, hab es, hol mir meins, muss es immer kriegen
I just don't know no better, we just don't know no better
Ich weiß es einfach nicht besser, wir wissen es einfach nicht besser
Anybody out for mine better put in overtime
Jeder, der auf meins aus ist, sollte besser Überstunden machen
I just don't know no better, we just don't know no better
Ich weiß es einfach nicht besser, wir wissen es einfach nicht besser
I know better than to be fuckin' with you
Ich weiß es besser, als mich mit dir anzulegen
Fuckin' with you, don't tell me nothin'
Mich mit dir anlegen, erzähl mir nichts
I know better, know that you don't have a clue
Ich weiß es besser, weiß, dass du keine Ahnung hast
We know that much is true, yeah, that much is true
Wir wissen, so viel ist wahr, ja, so viel ist wahr
They know, Fuego
Sie wissen, Fuego
Right now I know better, I'm no better
Gerade jetzt weiß ich es besser, ich bin nicht besser
I know that it's on me (on me)
Ich weiß, dass es an mir liegt (an mir)
Right now you know better, there's no better
Gerade jetzt weißt du es besser, es gibt keinen Besseren
We flow better homie
Wir flowen besser, Homie
If you know somebody better than me let me know
Wenn du jemanden kennst, der besser ist als ich, lass es mich wissen
Let me know
Lass es mich wissen
Get it, get it, get it, get it, get it
Hol es, hol es, hol es, hol es, hol es
Get it, got it, go for mine, gotta get it all the time
Hol es, hab es, hol mir meins, muss es immer kriegen
I just don't know no better, we just don't know no better
Ich weiß es einfach nicht besser, wir wissen es einfach nicht besser
Anybody out for mine better put in overtime
Jeder, der auf meins aus ist, sollte besser Überstunden machen
I just don't know no better, we just don't know no better
Ich weiß es einfach nicht besser, wir wissen es einfach nicht besser
Get it, got it, go for mine, gotta get it all the time
Hol es, hab es, hol mir meins, muss es immer kriegen
I just don't know no better, we just don't know no better
Ich weiß es einfach nicht besser, wir wissen es einfach nicht besser
Anybody out for mine better put in overtime
Jeder, der auf meins aus ist, sollte besser Überstunden machen
I just don't know no better, we just don't know no better
Ich weiß es einfach nicht besser, wir wissen es einfach nicht besser
I know better than to be fuckin' with you
Ich weiß es besser, als mich mit dir anzulegen
Fuckin' with you, don't tell me nothin'
Mich mit dir anlegen, erzähl mir nichts
I know better, know that you don't have a clue
Ich weiß es besser, weiß, dass du keine Ahnung hast
We know that much is true, yeah, that much is true
Wir wissen, so viel ist wahr, ja, so viel ist wahr





Авторы: Angus Mcdonald, Connie Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.