Текст и перевод песни Sneaky Sound System - I Ain't over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't over You
Я не забыл тебя
Everybody
wanna
be
like
them,
dress
like
her,
act
like
him
Все
хотят
быть
как
они,
одеваться
как
она,
вести
себя
как
он
Actin'
like
you
don't
know
no
better,
actin'
like
you
don't
know
Ведут
себя,
будто
ничего
не
понимают,
будто
не
знают
Everybody
wanna
rhyme
like
Jim,
always
win,
ah
but
that's
a
One
Day
thing
Все
хотят
читать
рэп
как
Джим,
всегда
побеждать,
а,
но
это
дело
одного
дня
Actin'
like
you
don't
know
no
better,
that's
cool,
but
now
you
know
Ведешь
себя,
будто
ничего
не
понимаешь,
это
круто,
но
теперь
ты
знаешь
All
together
now,
I've
seen
people
come
and
go
in
this
business
А
теперь
все
вместе,
я
видела,
как
люди
приходят
и
уходят
в
этом
бизнесе
Like
it's
no
one's
business,
we
won't
go
into
specifics
Как
будто
это
никого
не
касается,
мы
не
будем
вдаваться
в
подробности
That's
right
we
talk
our
own
slang,
write
our
own
hieroglyphics
Верно,
мы
говорим
на
своем
сленге,
пишем
свои
иероглифы
We
sort
the
boys
from
the
tourists,
tell
me
can
y'all
tell
the
difference?
Мы
отделяем
мальчиков
от
туристов,
скажи
мне,
можешь
ли
ты
увидеть
разницу?
Roll
with
me
now
Давай
со
мной
Get
it,
got
it,
go
for
mine,
gotta
get
it
all
the
time
Понял,
получил,
иду
за
своим,
должен
получать
это
все
время
I
just
don't
know
no
better,
we
just
don't
know
no
better
Я
просто
не
знаю
ничего
лучше,
мы
просто
не
знаем
ничего
лучше
Anybody
out
for
mine
better
put
in
overtime
Любой,
кто
хочет
отнять
мое,
должен
работать
сверхурочно
I
just
don't
know
no
better,
we
just
don't
know
no
better
Я
просто
не
знаю
ничего
лучше,
мы
просто
не
знаем
ничего
лучше
Some
people
wanna
act
all
righteous,
wholesome,
always
pious
Некоторые
люди
хотят
казаться
праведными,
целомудренными,
всегда
благочестивыми
They
whose
horse
the
highest,
often
the
biggest
liars
Те,
у
кого
лошадь
выше,
часто
самые
большие
лжецы
Fuck
'em,
dont
do
as
I
say
just
do
what
you
feel
К
черту
их,
не
делай,
как
я
говорю,
просто
делай,
что
чувствуешь
Shit,
I
stole
pizza
from
Bob
Dylan's
fridge
out
in
the
Hollywood
Hills
Черт,
я
украла
пиццу
из
холодильника
Боба
Дилана
на
Голливудских
холмах
It's
not
a
big
deal,
so
you
know
I'm
coming
for
a
slice,
I
Это
не
такая
уж
большая
проблема,
так
что
знай,
я
иду
за
кусочком,
я
Do
it
and
I
don't
think
twice,
it's
alright,
but
I
think
I
might
Делаю
это,
и
я
не
думаю
дважды,
все
в
порядке,
но
я
думаю,
что,
возможно
The
young
boys
came
to
eat,
so
baby
go
and
break
me
a
piece
off
Молодые
парни
пришли
поесть,
так
что,
детка,
иди
и
отломи
мне
кусок
I'm
t'd
up
at
the
Airbnb
spot,
weed
so
loud
you
can
hear
it
for
three
blocks
Я
зависаю
в
Airbnb,
травка
такая
громкая,
что
ее
слышно
за
три
квартала
Get
it,
got
it,
go
for
mine,
gotta
get
it
all
the
time
Понял,
получил,
иду
за
своим,
должен
получать
это
все
время
I
just
don't
know
no
better,
we
just
don't
know
no
better
Я
просто
не
знаю
ничего
лучше,
мы
просто
не
знаем
ничего
лучше
Anybody
out
for
mine
better
put
in
overtime
Любой,
кто
хочет
отнять
мое,
должен
работать
сверхурочно
I
just
don't
know
no
better,
we
just
don't
know
no
better
Я
просто
не
знаю
ничего
лучше,
мы
просто
не
знаем
ничего
лучше
Get
it,
got
it,
go
for
mine,
gotta
get
it
all
the
time
Понял,
получил,
иду
за
своим,
должен
получать
это
все
время
I
just
don't
know
no
better,
we
just
don't
know
no
better
Я
просто
не
знаю
ничего
лучше,
мы
просто
не
знаем
ничего
лучше
Anybody
out
for
mine
better
put
in
overtime
Любой,
кто
хочет
отнять
мое,
должен
работать
сверхурочно
I
just
don't
know
no
better,
we
just
don't
know
no
better
Я
просто
не
знаю
ничего
лучше,
мы
просто
не
знаем
ничего
лучше
I
know
better
than
to
be
fuckin'
with
you
Мне
хватит
ума
не
связываться
с
тобой
Fuckin'
with
you,
don't
tell
me
nothin'
Связываться
с
тобой,
ничего
мне
не
говори
I
know
better,
know
that
you
don't
have
a
clue
Мне
хватит
ума
понять,
что
ты
понятия
не
имеешь
We
know
that
much
is
true,
yeah,
that
much
is
true
Мы
знаем,
что
это
правда,
да,
это
правда
They
know,
Fuego
Они
знают,
Fuego
Right
now
I
know
better,
I'm
no
better
Сейчас
мне
хватает
ума,
я
ничем
не
лучше
I
know
that
it's
on
me
(on
me)
Я
знаю,
что
это
на
мне
(на
мне)
Right
now
you
know
better,
there's
no
better
Сейчас
ты
знаешь
лучше,
нет
ничего
лучше
We
flow
better
homie
Мы
лучше
читаем,
приятель
If
you
know
somebody
better
than
me
let
me
know
Если
ты
знаешь
кого-то
лучше
меня,
дай
мне
знать
Let
me
know
Дай
мне
знать
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
Получи,
получи,
получи,
получи,
получи
Get
it,
got
it,
go
for
mine,
gotta
get
it
all
the
time
Понял,
получил,
иду
за
своим,
должен
получать
это
все
время
I
just
don't
know
no
better,
we
just
don't
know
no
better
Я
просто
не
знаю
ничего
лучше,
мы
просто
не
знаем
ничего
лучше
Anybody
out
for
mine
better
put
in
overtime
Любой,
кто
хочет
отнять
мое,
должен
работать
сверхурочно
I
just
don't
know
no
better,
we
just
don't
know
no
better
Я
просто
не
знаю
ничего
лучше,
мы
просто
не
знаем
ничего
лучше
Get
it,
got
it,
go
for
mine,
gotta
get
it
all
the
time
Понял,
получил,
иду
за
своим,
должен
получать
это
все
время
I
just
don't
know
no
better,
we
just
don't
know
no
better
Я
просто
не
знаю
ничего
лучше,
мы
просто
не
знаем
ничего
лучше
Anybody
out
for
mine
better
put
in
overtime
Любой,
кто
хочет
отнять
мое,
должен
работать
сверхурочно
I
just
don't
know
no
better,
we
just
don't
know
no
better
Я
просто
не
знаю
ничего
лучше,
мы
просто
не
знаем
ничего
лучше
I
know
better
than
to
be
fuckin'
with
you
Мне
хватит
ума
не
связываться
с
тобой
Fuckin'
with
you,
don't
tell
me
nothin'
Связываться
с
тобой,
ничего
мне
не
говори
I
know
better,
know
that
you
don't
have
a
clue
Мне
хватит
ума
понять,
что
ты
понятия
не
имеешь
We
know
that
much
is
true,
yeah,
that
much
is
true
Мы
знаем,
что
это
правда,
да,
это
правда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angus Mcdonald, Connie Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.