Текст и перевод песни Sneazzy - COMME AVANT
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah)
Нас
больше
не
обманут
(да)
Personne
va
nous
baiser
Никто
нас
не
поимеет
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah),
non,
non,
non,
non
Нас
больше
не
обманут
(да),
нет,
нет,
нет,
нет
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah)
Нас
больше
не
обманут
(да)
Le
feu
n'va
pas
cesser
Огонь
не
утихнет
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah),
non,
non,
non,
non
Нас
больше
не
обманут
(да),
нет,
нет,
нет,
нет
Les
problèmes
nous
suivent,
on
va
les
régler
comme
avant,
Проблемы
преследуют
нас,
мы
решим
их
как
прежде,
Les
tes-traî
sont
vifs,
on
reste
entre
vrais
comme
avant
Испытания
суровы,
мы
остаёмся
среди
настоящих
как
прежде
On
veut
faire
du
biff
et
s'faire
respecter
comme
avant
Мы
хотим
делать
деньги
и
получать
уважение
как
прежде
Le
succès
arrive,
on
va
l'célébrer
comme
avant
Успех
приходит,
мы
будем
праздновать
его
как
прежде
Mon
ex
m'a
mis
en
PLS
(yeah),
emoji
pleure
par
SMS
(yeah)
Моя
бывшая
довела
меня
до
слёз
(да),
эмоджи
плачущего
смайлика
по
СМС
(да)
L'entrée
d'mon
cœur
est
très
sélect
(yeah)
Вход
в
моё
сердце
очень
избирателен
(да)
On
veut
gagner
des
hessanates
(yeah)
Мы
хотим
заработать
кучу
денег
(да)
Y
a
qu'les
voix
du
mal
qu'on
pénètre
(yeah)
Мы
проникаем
только
в
голоса
зла
(да)
On
sera
jamais
c'qu'on
essaie
d'être
(yeah)
Мы
никогда
не
будем
теми,
кем
пытаемся
быть
(да)
On
rentre
dans
l'mur,
on
accélère
(yeah)
Мы
врезаемся
в
стену,
мы
ускоряемся
(да)
Le
mensonge
se
lit
sur
les
lèvres
(yeah,
hey)
Ложь
читается
по
губам
(да,
эй)
Et
si
j'te
tire
dessus,
faut
qu'tu
saches
que
ça
vient
des
ténèbres
(ouais)
И
если
я
выстрелю
в
тебя,
знай,
что
это
исходит
из
тьмы
(да)
Si
tu
m'tires
dessus
faut
qu'tu
saches
que
tu
deviendras
célèbre
(ouais)
Если
ты
выстрелишь
в
меня,
знай,
что
ты
станешь
знаменитым
(да)
On
se
tait
quand
l'porte-monnaie
parle
(hey)
Мы
молчим,
когда
говорит
кошелёк
(эй)
On
fait
que-cla
tout,
faut
qu'on
épargne
(hey)
Мы
всё
скрываем,
нам
нужно
экономить
(эй)
Trahir
la
mif,
on
connait
pas
(hey)
Предавать
семью,
мы
этого
не
знаем
(эй)
J'me
suis
pris
nombre
de
faux
départs
(yeah)
Я
совершил
множество
фальстартов
(да)
Mais
j'suis
àl
(mais
j'suis
àl)
Но
я
в
порядке
(но
я
в
порядке)
On
a
fait
face
aux
bruits
qui
courent
dans
le
calme
(dans
le
calme)
Мы
столкнулись
со
слухами,
которые
ходят
в
тишине
(в
тишине)
Fais
toujours
belek
à
ces
gens
qui
te
charment
(qui
te
charment)
Всегда
будь
осторожен
с
теми,
кто
тебя
очаровывает
(кто
тебя
очаровывает)
On
l'a
fait
pre-pro
pour
finir
dans
le
sale
(ouais),
dans
le
sale
(ouais)
Мы
сделали
это
предварительно,
чтобы
закончить
в
грязи
(да),
в
грязи
(да)
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah)
Нас
больше
не
обманут
(да)
Personne
va
nous
baiser
Никто
нас
не
поимеет
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah),
non,
non,
non,
non
Нас
больше
не
обманут
(да),
нет,
нет,
нет,
нет
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah)
Нас
больше
не
обманут
(да)
Le
feu
n'va
pas
cesser
Огонь
не
утихнет
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah),
non,
non,
non,
non
Нас
больше
не
обманут
(да),
нет,
нет,
нет,
нет
Les
problèmes
nous
suivent,
on
va
les
régler
(comme
avant)
Проблемы
преследуют
нас,
мы
решим
их
(как
прежде)
Les
tes-traî
sont
vifs,
on
reste
entre
vrais
(comme
avant)
Испытания
суровы,
мы
остаёмся
среди
настоящих
(как
прежде)
On
veut
faire
du
biff
et
s'faire
respecter
(comme
avant)
Мы
хотим
делать
деньги
и
получать
уважение
(как
прежде)
Le
succès
arrive,
on
va
l'célébrer
(comme
avant)
Успех
приходит,
мы
будем
праздновать
его
(как
прежде)
J'ai
mis
mon
ex
en
PLS
(yeah),
emoji
what
par
SMS
(yeah)
Я
довёл
свою
бывшую
до
слёз
(да),
эмоджи
"что?"
по
СМС
(да)
En
amour,
j'peux
être
très
sévère
(yeah)
В
любви
я
могу
быть
очень
строгим
(да)
J'étais
vénère,
j'étais
déter'
(yeah)
Я
был
зол,
я
был
решителен
(да)
Bien
trop
souvent,
j'ai
laissé
faire
(yeah)
Слишком
часто
я
позволял
этому
происходить
(да)
Et
puis,
j'ai
fait
le
nécessaire
(yeah)
И
потом
я
сделал
то,
что
нужно
(да)
Pour
rester
digne,
pour
rester
fier
(yeah)
Чтобы
оставаться
достойным,
чтобы
оставаться
гордым
(да)
Ouais,
ouais,
j'ai
fait
le
nécessaire
Да,
да,
я
сделал
то,
что
нужно
Ton
entourage
rétrécit
à
vue
d'œil
seulement
quand
t'es
faible
(ouais)
Твоё
окружение
сокращается
на
глазах,
только
когда
ты
слаб
(да)
Tu
pensais
t'en
tirer
à
l'aise,
mais
la
sentence
était
ferme
(ouais)
Ты
думал,
что
легко
отделаешься,
но
приговор
был
суровым
(да)
Plus
personne
quand
t'es
dans
le
piège
(hey)
Никого,
когда
ты
в
ловушке
(эй)
T'apprends
qu'ton
reuf
était
de
mèche
(hey)
Ты
узнаёшь,
что
твой
брат
был
в
сговоре
(эй)
Plus
rien
n'est
solide,
tout
est
lég'
(hey)
Больше
нет
ничего
прочного,
всё
зыбко
(эй)
La
vie
est
dure,
la
vie
te
flège
Жизнь
трудна,
жизнь
тебя
бьёт
Mais
j'suis
àl
(mais
j'suis
àl)
Но
я
в
порядке
(но
я
в
порядке)
On
a
fait
face
aux
bruits
qui
courent
dans
le
calme
(dans
le
calme)
Мы
столкнулись
со
слухами,
которые
ходят
в
тишине
(в
тишине)
Fais
toujours
belek
à
ces
gens
qui
te
charment
(qui
te
charment)
Всегда
будь
осторожен
с
теми,
кто
тебя
очаровывает
(кто
тебя
очаровывает)
On
l'a
fait
pe-pro
pour
finir
dans
le
sale
(ouais),
dans
le
sale
(ouais)
Мы
сделали
это
предварительно,
чтобы
закончить
в
грязи
(да),
в
грязи
(да)
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah)
Нас
больше
не
обманут
(да)
Personne
va
nous
baiser
Никто
нас
не
поимеет
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah),
non,
non,
non,
non
Нас
больше
не
обманут
(да),
нет,
нет,
нет,
нет
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah)
Нас
больше
не
обманут
(да)
Le
feu
n'va
pas
cesser
Огонь
не
утихнет
On
va
plus
se
faire
avoir
(yah),
non,
non,
non,
non
Нас
больше
не
обманут
(да),
нет,
нет,
нет,
нет
Les
problèmes
nous
suivent,
on
va
les
régler
(comme
avant)
Проблемы
преследуют
нас,
мы
решим
их
(как
прежде)
Les
tes-traî
sont
vifs,
on
reste
entre
vrais
(comme
avant)
Испытания
суровы,
мы
остаёмся
среди
настоящих
(как
прежде)
On
veut
faire
du
biff
et
s'faire
respecter
(comme
avant)
Мы
хотим
делать
деньги
и
получать
уважение
(как
прежде)
Le
succès
arrive,
on
va
l'célébrer
(comme
avant)
Успех
приходит,
мы
будем
праздновать
его
(как
прежде)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baille Brolicker, Junior Alaprod, Sneazzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.