Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'connais
tes
failles
Ich
kenne
deine
Schwächen
J'connais
tes
failles
Ich
kenne
deine
Schwächen
Toutes
tes
failles
ouais,
ouais
All
deine
Schwächen,
yeah,
yeah
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Du
kannst
mir
nichts
mehr
vormachen
J'connais
tes
bails
Ich
kenne
deine
Maschen
Dans
tous
les
détails,
ouais,
ouais
In
allen
Details,
yeah,
yeah
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Du
kannst
mir
nichts
mehr
vormachen
J't'ai
analysé
depuis
Ich
hab
dich
längst
analysiert
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Du
hast's
kapiert,
deshalb
fliehst
du
vor
mir
Je
construis
puis
tu
détruis
tout
Ich
baue
auf,
und
du
zerstörst
alles
J't'ai
analysé
depuis
Ich
hab
dich
längst
analysiert
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Du
hast's
kapiert,
deshalb
fliehst
du
vor
mir
Je
construis
puis
tu
détruis
Ich
baue
auf,
und
du
zerstörst
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Du
kannst
mir
nichts
mehr
vormachen
Ne
te
voile
plus
la
face,
babe
(non)
Mach
dir
nichts
mehr
vor,
Babe
(nein)
Regarde-toi
dans
la
glace,
babe
(ouais)
Schau
dich
im
Spiegel
an,
Babe
(yeah)
Tu
vois
ce
chien
d'la
casse?
(Ouais)
Siehst
du
diesen
Streuner?
(Yeah)
Tu
veux
qu'il
prenne
ma
place?
(Ouais)
Willst
du,
dass
er
meinen
Platz
einnimmt?
(Yeah)
Alors
grand
bien
te
fasse
(ouais,
hey)
Dann
tu
dir
keinen
Zwang
an
(yeah,
hey)
Et
quand
vient
l'soir
tu
m'appelles
Und
wenn
der
Abend
kommt,
rufst
du
mich
an
Ce
que
j'te
donne
c'est
pas
la
même
Was
ich
dir
gebe,
ist
nicht
dasselbe
Tu
sais
que
c'est
moi
qui
t'apaises
Du
weißt,
dass
ich
es
bin,
der
dich
beruhigt
Wow,
tell
me
Wow,
sag
mir
Tu
l'sais,
baby
Du
weißt
es,
Baby
Tu
l'sais,
baby
Du
weißt
es,
Baby
J'connais
tes
failles
Ich
kenne
deine
Schwächen
Toutes
tes
failles
ouais,
ouais
All
deine
Schwächen,
yeah,
yeah
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Du
kannst
mir
nichts
mehr
vormachen
J'connais
tes
bails
(tes
bails)
Ich
kenne
deine
Maschen
(deine
Maschen)
Dans
tous
les
détails,
ouais,
ouais
(ouais)
In
allen
Details,
yeah,
yeah
(yeah)
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Du
kannst
mir
nichts
mehr
vormachen
J't'ai
analysé
depuis
Ich
hab
dich
längst
analysiert
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Du
hast's
kapiert,
deshalb
fliehst
du
vor
mir
Je
construis
puis
tu
détruis
tout
Ich
baue
auf,
und
du
zerstörst
alles
J't'ai
analysé
depuis
Ich
hab
dich
längst
analysiert
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Du
hast's
kapiert,
deshalb
fliehst
du
vor
mir
Je
construis
puis
tu
détruis
Ich
baue
auf,
und
du
zerstörst
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Du
kannst
mir
nichts
mehr
vormachen
Cherche
plus
ailleurs
Such
nicht
mehr
woanders
J'suis
venu
te
chercher
à
l'heure
Ich
kam,
um
dich
pünktlich
zu
holen
Pourquoi
tu
doutes
encore
alors?
Warum
zweifelst
du
dann
immer
noch?
Me
dis
pas
qu'tu
regrettes
(no,
no)
Sag
mir
nicht,
dass
du
es
bereust
(no,
no)
J'suis
en
bas
de
ta
fenêtre
(yeah)
Ich
bin
unten
vor
deinem
Fenster
(yeah)
Descends,
j'suis
juste
à
deux
mètres
Komm
runter,
ich
bin
nur
zwei
Meter
entfernt
Et
quand
vient
l'soir
tu
m'appelles
(ouais)
Und
wenn
der
Abend
kommt,
rufst
du
mich
an
(yeah)
C'que
j'te
donne
c'est
pas
la
même
(ouais)
Was
ich
dir
gebe,
ist
nicht
dasselbe
(yeah)
Tu
sais
qu'c'est
moi
qui
t'apaises
(ouais)
Du
weißt,
dass
ich
es
bin,
der
dich
beruhigt
(yeah)
Wow,
tell
me
(baby)
Wow,
sag
mir
(Baby)
Tu
l'sais,
baby
Du
weißt
es,
Baby
Tu
l'sais,
baby
(yeah)
Du
weißt
es,
Baby
(yeah)
J'connais
tes
failles
Ich
kenne
deine
Schwächen
Toutes
tes
failles
ouais,
ouais
All
deine
Schwächen,
yeah,
yeah
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Du
kannst
mir
nichts
mehr
vormachen
J'connais
tes
bails
Ich
kenne
deine
Maschen
Dans
tous
les
détails
ouais,
ouais
In
allen
Details,
yeah,
yeah
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Du
kannst
mir
nichts
mehr
vormachen
J't'ai
analysé
depuis
(depuis)
Ich
hab
dich
längst
analysiert
(längst)
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Du
hast's
kapiert,
deshalb
fliehst
du
vor
mir
Je
construis
puis
tu
détruis
tout
Ich
baue
auf,
und
du
zerstörst
alles
J't'ai
analysé
depuis
Ich
hab
dich
längst
analysiert
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Du
hast's
kapiert,
deshalb
fliehst
du
vor
mir
Je
construis
puis
tu
détruis
Ich
baue
auf,
und
du
zerstörst
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Du
kannst
mir
nichts
mehr
vormachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boumidjal, Gemeniszn, Holomobb, Sneazzy
Альбом
38°
дата релиза
09-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.