Sneazzy - J'ATTENDAIS - перевод текста песни на немецкий

J'ATTENDAIS - Sneazzyперевод на немецкий




J'ATTENDAIS
ICH WARTETE
J'attendais juste un signe de ta part
Ich wartete nur auf ein Zeichen von dir
J'avançais plus, j'passais plus les rapports
Ich kam nicht mehr voran, schaltete nicht mehr hoch
À force j'ai bu, j'voyais plus les radars
Ich trank so viel, sah die Radare nicht mehr
Pas facile de savoir qu'j'suis le pire des bâtards
Nicht leicht zu wissen, dass ich der schlimmste Bastard bin
J'attendais juste un signe de ta part
Ich wartete nur auf ein Zeichen von dir
J'avançais plus, j'passais plus les rapports
Ich kam nicht mehr voran, schaltete nicht mehr hoch
À force j'ai bu, j'voyais plus les radars
Ich trank so viel, sah die Radare nicht mehr
Pas facile de savoir
Nicht leicht zu wissen
J'veux pas passer ma vie dans la pénombre
Ich will mein Leben nicht im Halbdunkel verbringen
À compter toutes les meufs que je déglingue
Und all die Frauen zählen, die ich flachlege
Combien d'fois j'l'ai trompée, j'ai pas l'vrai nombre
Wie oft ich sie betrogen habe, ich weiß die wahre Zahl nicht
L'ange à ma droite me disait "tu fais n'imp""
Der Engel zu meiner Rechten sagte mir: "Du machst Mist"
Tous les jours, j'me disais, je me dénonce
Jeden Tag sagte ich mir, ich gestehe es
Quand on s'embrassait, j'étais pas très ien-b
Wenn wir uns küssten, fühlte ich mich nicht sehr wohl
J'passe la nuit avec une meuf qui se défonce
Ich verbringe die Nacht mit einer Tussi, die sich zudröhnt
J'me comportais vraiment comme un vrai ien-ch
Ich benahm mich wirklich wie ein echter Hund
Elle voulait la rose mais elle a eu les ronces
Sie wollte die Rose, aber sie bekam die Dornen
Quand un homme n'est pas clair, faut lui ôter le masque
Wenn ein Mann nicht ehrlich ist, muss man ihm die Maske abnehmen
Elle voulait du concret, voulait une réponse
Sie wollte etwas Konkretes, wollte eine Antwort
J'étais pas près à lui donner le max
Ich war nicht bereit, ihr das Maximum zu geben
J'ai beau être rempli de bonnes volontés
Auch wenn ich voller guter Absichten bin
J'ai toujours besoin d'une gadji qui me vide
Brauche ich immer eine Braut, die mich leer macht
Je résiste pas longtemps, les minutes sont courtes
Ich widerstehe nicht lange, die Minuten sind kurz
Et c'est le chant des sirènes qui me guide
Und es ist der Gesang der Sirenen, der mich leitet
Hey, hey
Hey, hey
J'attendais juste un signe de ta part
Ich wartete nur auf ein Zeichen von dir
J'avançais plus, j'passais plus les rapports
Ich kam nicht mehr voran, schaltete nicht mehr hoch
À force j'ai bu, j'voyais plus les radars
Ich trank so viel, sah die Radare nicht mehr
Pas facile de savoir qu'j'suis le pire des bâtards
Nicht leicht zu wissen, dass ich der schlimmste Bastard bin
J'attendais juste un signe de ta part
Ich wartete nur auf ein Zeichen von dir
J'avançais plus, j'passais plus les rapports
Ich kam nicht mehr voran, schaltete nicht mehr hoch
À force j'ai bu, j'voyais plus les radars
Ich trank so viel, sah die Radare nicht mehr
Pas facile de savoir
Nicht leicht zu wissen
Ma nouvelle copine est que pour m'rappeler que j'pourrais jamais vraiment remplacer l'ancienne
Meine neue Freundin ist nur da, um mich daran zu erinnern, dass ich die Alte niemals wirklich ersetzen kann
J'lui ai acheté le même parfum et je ferme les yeux juste pour pouvoir l'embrasser sans gêne
Ich habe ihr dasselbe Parfüm gekauft und schließe die Augen, nur um sie ohne Hemmungen küssen zu können
Et quand j'ouvre les yeux, tous les nuages forment un T, donc je la vois passer dans l'ciel
Und wenn ich die Augen öffne, formen alle Wolken ein T, also sehe ich sie am Himmel vorbeiziehen
T'es plus dans l'même bateau que moi donc j'ai l'impression d'avoir eu cet accident seul
Du bist nicht mehr im selben Boot wie ich, also habe ich das Gefühl, diesen Unfall allein gehabt zu haben
J'me rends compte qu'le temps passe et s'enchaînent les conquêtes qui ne servent à R
Ich merke, wie die Zeit vergeht und die Eroberungen sich aneinanderreihen, die zu nichts führen
Le début c'est cool, mais ça finit toujours dans les mêmes galères
Der Anfang ist cool, aber es endet immer im selben Schlamassel
Relation passionnelle, relation toxique mais la relation n'est que néfaste
Leidenschaftliche Beziehung, toxische Beziehung, aber die Beziehung ist nur schädlich
Ça n'a ni queue ni tête, tous les quatre matins j'écris ce message et puis je l'efface
Das hat weder Hand noch Fuß, jeden zweiten Tag schreibe ich diese Nachricht und lösche sie dann
Pour t'oublier j'allume ce joint et puis je l'écrase
Um dich zu vergessen, zünde ich diesen Joint an und drücke ihn dann aus
Tes preuves d'amour, aujourd'hui, j'connais leur prix
Deine Liebesbeweise, heute kenne ich ihren Preis
Le cœur est meurtri car cette connasse a laissé des traces
Das Herz ist verletzt, denn diese Schlampe hat Spuren hinterlassen
Ma nouvelle copine prétend ne pas aimer les strass
Meine neue Freundin behauptet, Strass nicht zu mögen
Mais c'est faux et ça me répugne
Aber das ist falsch und es widert mich an
J'entends les on dit sur elle un peu partout mais pourtant j'essaie d'ignorer sa réput'
Ich höre überall Gerüchte über sie, aber trotzdem versuche ich, ihren Ruf zu ignorieren
Hey, hey
Hey, hey
J'attendais juste un signe de ta part
Ich wartete nur auf ein Zeichen von dir
J'avançais plus, j'passais plus les rapports
Ich kam nicht mehr voran, schaltete nicht mehr hoch
À force j'ai bu, j'voyais plus les radars
Ich trank so viel, sah die Radare nicht mehr
Pas facile de savoir qu'j'suis le pire des bâtards
Nicht leicht zu wissen, dass ich der schlimmste Bastard bin
J'attendais juste un signe de ta part
Ich wartete nur auf ein Zeichen von dir
J'avançais plus, j'passais plus les rapports
Ich kam nicht mehr voran, schaltete nicht mehr hoch
À force j'ai bu, j'voyais plus les radars
Ich trank so viel, sah die Radare nicht mehr
Pas facile de savoir
Nicht leicht zu wissen
J'attendais juste un signe de ta part
Ich wartete nur auf ein Zeichen von dir
J'avançais plus, j'passais plus les rapports
Ich kam nicht mehr voran, schaltete nicht mehr hoch
À force j'ai bu, j'voyais plus les radars
Ich trank so viel, sah die Radare nicht mehr
Pas facile de savoir
Nicht leicht zu wissen





Авторы: Dioscures, Laylow, Sneazzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.