Текст и перевод песни Sneazzy - Les autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
choisi
de
pas
avoir
la
même
vie
que
les
autres
Я
выбрал
не
такую
жизнь,
как
у
других
Jeunes
de
mon
âge
Парней
моего
возраста
J'ai
choisi
de
prendre
des
risques
quitte
à
rester
pauvre
Я
выбрал
рискнуть,
даже
если
останусь
беден
Oui,
j'ai
peur
de
mon
avenir
Да,
я
боюсь
своего
будущего
D'après,
eux,
ça
n'allait
jamais
marcher
pour
moi
По
их
словам,
у
меня
никогда
ничего
не
получится
Ces
égoïstes
m'en
veulent
Эти
эгоисты
злятся
на
меня
Le
genre
de
pinces
qui
n'ont
jamais
lâché
d'pourboire
Такие
скряги,
которые
никогда
не
оставляли
чаевых
C'est
trop
triste
et
j'en
pleure
Это
так
грустно,
что
я
плачу
Mauvaise
foi,
ils
appelleront
ça
d'la
chance
Лицемеры,
они
назовут
это
удачей
Est-ce
ça
la
France?
Je
n'vois
que
des
faux
espoirs
Это
ли
Франция?
Я
вижу
только
ложные
надежды
A
perte
de
vue,
je
n'rêve
plus
Куда
ни
глянь,
я
больше
не
мечтаю
C'est
moins
facile
de
faire
le
dur
Сложнее
строить
из
себя
крутого
Quand
tes
amis
n'te
protègent
pas
Когда
твои
друзья
тебя
не
защищают
C'est
moins
facile
de
faire
le
dur
Сложнее
строить
из
себя
крутого
Quand
tes
amis
n'te
protègent
pas
Когда
твои
друзья
тебя
не
защищают
J'suis
trop
déter
pour
finir
prolétaire
Я
слишком
решителен,
чтобы
закончить
пролетарием
Dans
la
révolution
comme
Robespierre
В
революции,
как
Робеспьер
J'tiens
mes
promesses,
frère
Я
держу
свои
обещания,
брат
J'ferme
des
gueules,
même
les
commères
s'taisent
Я
закрываю
рты,
даже
сплетницы
молчат
J'vais
finir
sur
scène,
toi,
dans
un
open
space
Я
окажусь
на
сцене,
а
ты,
милая,
в
опенспейсе
J'ai
la
clé
du
succès
У
меня
есть
ключ
к
успеху
Tu
l'sais,
c'est
parce
que
j'ai
pas
la
tête
du
suspect
Ты
знаешь,
это
потому,
что
у
меня
не
лицо
подозреваемого
J'suis
dans
un
magazine
de
mode
Я
в
модном
журнале
Parce
que
j'baise
avec
la
redac
chef
Потому
что
я
сплю
с
главной
редакторшей
J'lui
mets
toute
sorte
de
pressions
pour
qu'elle
arrête
la
cess
Я
давлю
на
неё
со
всех
сторон,
чтобы
она
прекратила
этот
бардак
J'suis
dans
un
magazine
de
mode
Я
в
модном
журнале
Parce
que
j'assassine
le
boss
Потому
что
я
убил
босса
J'assassine
le
boss
de
force
Я
убил
босса
силой
Ils
m'cherchent
donc
ils
trouvent
la
faute
Они
ищут
меня,
поэтому
находят
ошибку
Mes
ennemis,
les
aigris,
vous
m'entendez?
Мои
враги,
завистники,
вы
меня
слышите?
J'crois
qu'ils
veulent
tous
ma
peau
Я
думаю,
они
все
хотят
моей
шкуры
Les
rappeurs,
les
gratteurs,
vous
m'entendez?
Рэперы,
графоманы,
вы
меня
слышите?
Finition
à
coups
d'marteau
Добью
молотком
Sur
les
traîtres,
qu'on
les
crève,
vous
m'entendez?
Предателей,
пусть
они
сдохнут,
вы
меня
слышите?
Ils
finiront
sous
l'capot
Они
закончат
под
капотом
Vous
m'entendez?
Вы
меня
слышите?
Vous
m'entendez?
Вы
меня
слышите?
J'vais
tirer
des
plans
sur
la
comète
pour
être
honnête
Я
буду
строить
планы
на
будущее,
если
честно
J'ai
mérité
les
diamants
sur
ma
Rolex
Я
заслужил
бриллианты
на
своих
Rolex
Que
des
immenses
rêves,
j'vois
les
choses
en
gigantesque
Только
огромные
мечты,
я
вижу
вещи
в
гигантском
масштабе
Si
les
autres
ne
sont
pas
d'accord,
qu'ils
m'enterrent
Если
другие
не
согласны,
пусть
похоронят
меня
Comment
dire
sans
paraître
arrogant
Как
сказать,
не
показавшись
высокомерным
Que
j'mange
dans
une
cuillère
dorée
Что
я
ем
золотой
ложкой
Et
j'sens
qu'ça
fait
mal
aux
dents?
И
чувствую,
что
это
больно
для
зубов?
Mais
j'suis
pas
né
avec,
excusez-moi
du
peu
Но
я
не
родился
с
ней,
извините
за
малость
Moi,
je
n'ai
pas
fait
la
fête
et,
ça,
c'est
pas
du
jeu
Я
не
праздновал,
и
это
не
игра
Je
suis
le
reflet
des
mecs
qui
veulent
s'en
sortir
Я
отражение
парней,
которые
хотят
вырваться
Même
avec
rien
au
départ,
à
l'arrivée
y'en
a
pleins
qui
épargnent
Даже
без
ничего
в
начале,
в
конце
многие
экономят
Au
lieu
de
s'laisser
aller
et
d'guetter
ses
arrières
Вместо
того,
чтобы
расслабиться
и
оглядываться
назад
Moi,
j'suis
pas
l'genre
de
mec
à
regretter
ses
galères
Я
не
из
тех,
кто
жалеет
о
своих
трудностях
Du
champagne
pour
mes
ennemis,
du
whisky
pour
le
Diable
Шампанское
для
моих
врагов,
виски
для
Дьявола
Quelques
prières
de
ma
mère
si
ça
tourne
mal
Несколько
молитв
моей
матери,
если
все
пойдет
плохо
Du
champagne
pour
mes
ennemis,
du
whisky
pour
le
Diable
Шампанское
для
моих
врагов,
виски
для
Дьявола
Quelques
prières
de
ma
mère
si
ça
tourne
mal
Несколько
молитв
моей
матери,
если
все
пойдет
плохо
Du
champagne
pour
mes
ennemis,
du
whisky
pour
le
Diable
Шампанское
для
моих
врагов,
виски
для
Дьявола
Quelques
prières
de
ma
mère
si
ça
tourne
mal
Несколько
молитв
моей
матери,
если
все
пойдет
плохо
Du
champagne
pour
mes
ennemis,
du
whisky
pour
le
Diable
Шампанское
для
моих
врагов,
виски
для
Дьявола
Quelques
prières
de
ma
mère
si
ça
tourne
mal
Несколько
молитв
моей
матери,
если
все
пойдет
плохо
Du
champagne
pour
mes
ennemis,
du
whisky
pour
le
Diable
Шампанское
для
моих
врагов,
виски
для
Дьявола
Quelques
prières
de
ma
mère
si
ça
tourne
mal
Несколько
молитв
моей
матери,
если
все
пойдет
плохо
Ils
m'cherchent
donc
ils
trouvent
la
faute
Они
ищут
меня,
поэтому
находят
ошибку
Mes
ennemis,
les
aigris,
vous
m'entendez?
Мои
враги,
завистники,
вы
меня
слышите?
J'crois
qu'ils
veulent
tous
ma
peau
Я
думаю,
они
все
хотят
моей
шкуры
Les
rappeurs,
les
gratteurs,
vous
m'entendez?
Рэперы,
графоманы,
вы
меня
слышите?
Finition
à
coups
d'marteau
Добью
молотком
Sur
les
traîtres,
qu'on
les
crève,
vous
m'entendez?
Предателей,
пусть
они
сдохнут,
вы
меня
слышите?
Ils
finiront
sous
l'capot
Они
закончат
под
капотом
Vous
m'entendez?
Вы
меня
слышите?
Vous
m'entendez?
Вы
меня
слышите?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david griefjoy
Альбом
Super
дата релиза
11-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.