Sneazzy - Oubliée - перевод текста песни на немецкий

Oubliée - Sneazzyперевод на немецкий




Oubliée
Vergessen
On m'disait: "Fais gaffe, c'est pas ton genre de fille
Man sagte mir: "Pass auf, das ist nicht deine Art von Mädchen
Il est encore temps pour qu'tu changes de cible"
Es ist noch Zeit, dass du das Ziel wechselst"
J'voulais qu'tu sois ma partenaire dans le crime
Ich wollte, dass du meine Partnerin im Verbrechen bist
Mais t'as modifié l'scénario pendant le film
Aber du hast das Drehbuch während des Films geändert
J'en ai fait qu'à ma tête et j'ai tenu le cap
Ich habe nur auf meinen Kopf gehört und den Kurs gehalten
Puis tu m'as laissé en vu sur WhatsApp
Dann hast du mich auf WhatsApp auf gelesen gelassen
J'ai même vu qu t'avais bien reçu le Snap
Ich habe sogar gesehen, dass du den Snap erhalten hattest
J'aurais du couper avant que tu me zappes
Ich hätte Schluss machen sollen, bevor du mich weggezappt hast
Elle a pas su lire entre les lignes, tant pis
Sie konnte nicht zwischen den Zeilen lesen, Pech gehabt
Le temps est passé je l'ai oublié, oublié
Die Zeit ist vergangen, ich habe sie vergessen, vergessen
J'ai attendu si longtemps ses coups d'fil, tant pis
Ich habe so lange auf ihre Anrufe gewartet, Pech gehabt
Le temps est passé je l'ai oublié, oublié
Die Zeit ist vergangen, ich habe sie vergessen, vergessen
J'ai effacé ton num' et ton adresse, j't'ai oublié
Ich habe deine Nummer und deine Adresse gelöscht, ich habe dich vergessen
J'ai sorti mon esprit de la darkness, j't'ai oublié
Ich habe meinen Geist aus der Dunkelheit befreit, ich habe dich vergessen
J'ai jeté tes photos et tes affaires, j'ai tout plié
Ich habe deine Fotos und deine Sachen weggeworfen, ich habe alles erledigt
J'ai enfin tourné la page, God bless, j't'ai oublié (ouais)
Ich habe endlich die Seite umgeschlagen, Gott segne es, ich habe dich vergessen (ja)
J'ai mis du temps à t'effacer de mes songes
Ich habe Zeit gebraucht, um dich aus meinen Träumen zu löschen
À t'oublier, puis à bien passer l'éponge
Dich zu vergessen, dann einen Schwamm drüber zu machen
J'ai fait l'bilan, l'inventaire de mes névroses
Ich habe Bilanz gezogen, eine Bestandsaufnahme meiner Neurosen gemacht
C'est les regrets et la nostalgie qui me ronge (qui me ronge)
Es sind das Bedauern und die Nostalgie, die mich zerfressen (die mich zerfressen)
Ouais, oh
Ja, oh
C'est ta voix qui me hante, j'ai plus d'épaule,
Es ist deine Stimme, die mich verfolgt, ich habe keine Schulter mehr,
J'ai même plus d'confidente (ouais)
Ich habe nicht einmal mehr eine Vertraute (ja)
J't'ai laissé partir en silence, au fond t'as
Ich habe dich schweigend gehen lassen, im Grunde warst du
Jamais été très conciliante
Nie sehr entgegenkommend
On s'parlait du futur, de c'qu'on allait
Wir sprachen über die Zukunft, darüber, was wir
Construire, c'était qu'des paroles (c'était qu'des paroles)
Aufbauen würden, es waren nur Worte (es waren nur Worte)
C'était qu'des paroles en l'air
Es waren nur leere Worte
Elle a pas su lire entre les lignes, tant pis
Sie konnte nicht zwischen den Zeilen lesen, Pech gehabt
Le temps est passé je l'ai oublié, oublié
Die Zeit ist vergangen, ich habe sie vergessen, vergessen
J'ai attendu si longtemps ses coups d'fil, tant pis
Ich habe so lange auf ihre Anrufe gewartet, Pech gehabt
Le temps est passé je l'ai oublié, oublié
Die Zeit ist vergangen, ich habe sie vergessen, vergessen
J'ai effacé ton num' et ton adresse, j't'ai oublié
Ich habe deine Nummer und deine Adresse gelöscht, ich habe dich vergessen
J'ai sorti mon esprit de la darkness, j't'ai oublié
Ich habe meinen Geist aus der Dunkelheit befreit, ich habe dich vergessen
J'ai jeté tes photos et tes affaires, j'ai tout plié
Ich habe deine Fotos und deine Sachen weggeworfen, ich habe alles erledigt
J'ai enfin tourné la page, God bless, j't'ai oublié (ouais)
Ich habe endlich die Seite umgeschlagen, Gott segne es, ich habe dich vergessen (ja)
J'ai effacé ton num' et ton adresse
Ich habe deine Nummer und deine Adresse gelöscht
J'ai sorti mon esprit de la darkness
Ich habe meinen Geist aus der Dunkelheit befreit
J'ai jeté tes photos et tes affaires
Ich habe deine Fotos und deine Sachen weggeworfen
J'ai enfin tourné la page, God bless
Ich habe endlich die Seite umgeschlagen, Gott segne es
J't'ai oublié
Ich habe dich vergessen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.