Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PAIE LE PRIX
ZAHL DEN PREIS
J'm'efforce
de
faire
toujours
très
fort
Ich
geb'
mir
Mühe,
immer
krass
zu
sein
Adversaires
je
dévore,
j'fais
toujours
un
vrai
score
Gegner
verschling'
ich,
ich
mach'
immer
'nen
echten
Score
J'rétorque
mais
très
souvent
j'ai
tort
Ich
erwidere,
aber
sehr
oft
lieg'
ich
falsch
La
vie
est
un
vrai
sport,
j'envoie
tout
dans
l'décor
Das
Leben
ist
ein
echter
Sport,
ich
schick'
alles
ins
Dekor
J'commets
le
crime,
tu
reconnais
que
le
cri
Ich
begeh'
das
Verbrechen,
du
erkennst
nur
den
Schrei
La
vie
c'est
comme
la
loterie,
bre-som
est
la
mélodie
Das
Leben
ist
wie
Lotto,
düster
ist
die
Melodie
J'fais
le
tri,
entre
tous
mes
ennemis
Ich
sortiere
aus,
unter
all
meinen
Feinden
J'vais
mourir,
mais
près
de
qui?
Ich
werde
sterben,
aber
bei
wem?
Tu
trahis,
tu
paies
le
prix
Du
verrätst,
du
zahlst
den
Preis
Beaucoup
de
gows
dans
mon
champ
de
vision
Viele
Mädels
in
meinem
Sichtfeld
J'ai
la
dalle,
on
dirait
j'sors
de
prison
Ich
hab'
Hunger,
als
käme
ich
aus
dem
Knast
Trop
d'appels
donc
téléphone
qui
grésille
Zu
viele
Anrufe,
daher
rauscht
das
Telefon
Le
monsieur
contre
nous
c'est
tout
ce
qu'ils
ont
Der
Herr
gegen
uns,
das
ist
alles,
was
sie
haben
Elle
fait
genre
elle
sait
pas
qu'je
chante
Sie
tut
so,
als
wüsste
sie
nicht,
dass
ich
rappe
Elle
me
parle
d'untel
et
d'untel
Sie
redet
mit
mir
über
den
und
den
Putain,
moi
j'ai
bientôt
30
Verdammt,
ich
bin
bald
30
Mais
j'fais
cet
argent
depuis
la
vingtaine
Aber
ich
mach'
dieses
Geld
seit
meinen
Zwanzigern
J'suis
toujours
le
même,
j'suis
resté
intègre
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
ich
bin
integer
geblieben
Du
début
jusqu'à
la
haine
Vom
Anfang
bis
zum
Hass
J'suis
venu,
j'ai
planté
ma
graine
Ich
kam,
ich
hab'
meinen
Samen
gepflanzt
J'suis
sûr
que
j'pourrais
écrire
tout
un
morceau
Ich
bin
sicher,
ich
könnte
einen
ganzen
Track
schreiben
Sur
un
fils
de
pute
de
rappeur
qui
a
la
haine
Über
einen
Hurensohn
von
Rapper,
der
Hass
schiebt
Mais
j'vais
même
pas
les
cala
non
Aber
ich
werde
sie
nicht
mal
beachten,
nein
Ils
vont
pas
m'égaler
moi
Sie
werden
mir
nicht
das
Wasser
reichen
können
Dans
le
merco,
je
suis
calé
Im
Merco
sitz'
ich
bequem
Ils
viendront
me
sucer
pendant
l'gala
Sie
werden
kommen,
um
mir
bei
der
Gala
einen
zu
blasen
T'es
dans
l'métro,
t'es
vautré
Du
bist
in
der
U-Bahn,
lümmelst
rum
Y
a
que
dans
la
caisse
que
tu
fais
des
vrais
trous
Nur
in
die
Kasse
machst
du
echte
Löcher
Tu
parles
d'litrons
mais
t'en
dis
trop
Du
redest
von
Litern,
aber
du
redest
zu
viel
Dès
qu't'as
les
yeux
un
peu
trop
vitreux
Sobald
deine
Augen
ein
bisschen
zu
glasig
sind
La
lame
est
chée-ca
dans
la
Air
Force
Die
Klinge
ist
versteckt
im
Air
Force
Anges
et
démons
dans
le
même
corps
Engel
und
Dämonen
im
selben
Körper
J'étais
pas
dans
la
salle
du
temps
Ich
war
nicht
im
Raum
von
Zeit
und
Geist
J'suis
sorti
du
cavu
d'ta
fe-meu
et
j'suis
en
pleine
forme
Ich
kam
aus
der
Muschi
deiner
Alten
und
bin
topfit
J'm'efforce
de
faire
toujours
très
fort
Ich
geb'
mir
Mühe,
immer
krass
zu
sein
Adversaires
je
dévore,
j'fais
toujours
un
vrai
score
Gegner
verschling'
ich,
ich
mach'
immer
'nen
echten
Score
J'rétorque
mais
très
souvent
j'ai
tort
Ich
erwidere,
aber
sehr
oft
lieg'
ich
falsch
La
vie
est
un
vrai
sport,
j'envoie
tout
dans
l'décor
Das
Leben
ist
ein
echter
Sport,
ich
schick'
alles
ins
Dekor
J'commets
le
crime,
tu
reconnais
que
le
cri
Ich
begeh'
das
Verbrechen,
du
erkennst
nur
den
Schrei
La
vie
c'est
comme
la
loterie,
bre-som
est
la
mélodie
Das
Leben
ist
wie
Lotto,
düster
ist
die
Melodie
J'fais
le
tri,
entre
tous
mes
ennemis
Ich
sortiere
aus,
unter
all
meinen
Feinden
J'vais
mourir,
mais
près
de
qui?
Ich
werde
sterben,
aber
bei
wem?
Tu
trahis,
tu
paies
le
prix
Du
verrätst,
du
zahlst
den
Preis
On
pourra
même
se
relever
du
pire,
debout
jusqu'au
dernier
soupir
Wir
können
uns
selbst
vom
Schlimmsten
erholen,
aufrecht
bis
zum
letzten
Atemzug
J'préfère
le
faire
que
le
subir,
million
n'pourra
pas
me
suffire
Ich
tu's
lieber,
als
es
zu
erleiden,
eine
Million
wird
mir
nicht
reichen
Tu
perds
mais
t'arrives
pas
à
digérer,
y
a
que
des
jeux
dangereux
Du
verlierst,
aber
schaffst
es
nicht
zu
verdauen,
es
gibt
nur
gefährliche
Spiele
Sirène,
lumière
des
gyro's,
regarde
la
daronne
déchirée
Sirene,
Blaulicht,
schau
die
zerstörte
Mutter
an
Dehors
c'est
la
guerre,
faudrait
qu'on
rentre
Draußen
ist
Krieg,
wir
sollten
reingehen
Quitte
à
braquer,
il
veut
s'camer
Und
wenn
er
rauben
muss,
er
will
sich
zudröhnen
Keufs
j'suis
renoi,
mon
égo
rentre,
gouvernement
doit
les
calmer
Bullen,
ich
bin
schwarz,
mein
Ego
zieht
sich
zurück,
die
Regierung
muss
sie
beruhigen
T'as
pas
d'lovés,
t'as
un
commis,
arrestation
très
très
sclée-mu
Du
hast
kein
Geld,
du
hast
'nen
Pflichtverteidiger,
Verhaftung
sehr
sehr
diskret
Mettre
ça
sur
le
compte
de
la
folie,
comme
plan
du
mec
à
la
squée-mo
Das
auf
den
Wahnsinn
schieben,
wie
der
Plan
vom
Typ
mit
der
Maske
J'm'efforce
de
faire
toujours
très
fort
Ich
geb'
mir
Mühe,
immer
krass
zu
sein
Adversaires
je
dévore,
j'fais
toujours
un
vrai
score
Gegner
verschling'
ich,
ich
mach'
immer
'nen
echten
Score
J'rétorque
mais
très
souvent
j'ai
tort
Ich
erwidere,
aber
sehr
oft
lieg'
ich
falsch
La
vie
est
un
vrai
sport,
j'envoie
tout
dans
l'décor
Das
Leben
ist
ein
echter
Sport,
ich
schick'
alles
ins
Dekor
J'commets
le
crime,
tu
reconnais
que
le
cri
Ich
begeh'
das
Verbrechen,
du
erkennst
nur
den
Schrei
La
vie
c'est
comme
la
loterie,
bre-som
est
la
mélodie
Das
Leben
ist
wie
Lotto,
düster
ist
die
Melodie
J'fais
le
tri,
entre
tous
mes
ennemis
Ich
sortiere
aus,
unter
all
meinen
Feinden
J'vais
mourir,
mais
près
de
qui?
Ich
werde
sterben,
aber
bei
wem?
Tu
trahis,
tu
paies
le
prix
Du
verrätst,
du
zahlst
den
Preis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diabi, Sneazzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.