Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'étais
encore
dit
pas
ce
soir,
pas
ce
soir
Ich
hatte
mir
wieder
gesagt
nicht
heute
Abend,
nicht
heute
Abend
C'est
tous
les
jours
pareil
au
bout
du
fil
Es
ist
jeden
Tag
dasselbe
am
Telefon
C'est
toujours
des
angoisses
Es
sind
immer
Sorgen
C'est
tous
les
jours
la
même,
les
filles
défilent,
et
je
m'en
débarasse
Es
ist
jeden
Tag
dasselbe,
die
Mädchen
ziehen
vorbei,
und
ich
werde
sie
los
Je
préfère
me
faire
discret
Ich
bevorzuge
es,
unauffällig
zu
bleiben
Y'a
que
mes
gars
autour
de
moi
(hahan)
Nur
meine
Jungs
sind
um
mich
herum
(hahan)
Et
bien
souvent
ils
me
distraient
Und
sehr
oft
lenken
sie
mich
ab
Très
bon
et
sûr
de
moi
(de
moi)
Sehr
gut
und
selbstsicher
(selbstsicher)
Et
quand
les
lumières
se
baissent
Und
wenn
die
Lichter
sich
senken
S'allument
au
premier
tour
de
piste
(hahan)
Gehen
sie
an
zur
ersten
Runde
auf
der
Piste
(hahan)
J'suis
comme
cette
caresse
Ich
bin
wie
diese
Liebkosung
Que
tu
attends
et
qui
t'excite
Auf
die
du
wartest
und
die
dich
erregt
C'est
tous
les
jours
pareil
Es
ist
jeden
Tag
dasselbe
J'en
ait
vu
mille
et
une
seule
passe
Ich
habe
tausend
gesehen
und
nur
eine
kommt
durch
C'est
tous
les
jours
la
même
Es
ist
jeden
Tag
dasselbe
Les
filles
défilent
je
m'en
lasse,
les
filles
défilent
je
m'en
lasse
Die
Mädchen
ziehen
vorbei,
ich
hab's
satt,
die
Mädchen
ziehen
vorbei,
ich
hab's
satt
Y'a
que
mes
gars
autour
de
moi
Nur
meine
Jungs
sind
um
mich
herum
Et
ça
tous
les
vautours
le
savent
Und
das
wissen
all
die
Geier
J'te
promet
vrais
reconnaissent
vrais
(han)
Ich
versprech'
dir,
Echte
erkennen
Echte
(han)
J'crois
que
c'est
mon
jour
de
gloire
Ich
glaube,
das
ist
mein
glorreicher
Tag
Ouais
je
suis
jeune
mais
je
t'apprend
la
vie
Yeah,
ich
bin
jung,
aber
ich
lehre
dich
das
Leben
Oui
je
suis
avant-gardiste
Ja,
ich
bin
avantgardistisch
Oui
c'est
mon
heure
et
je
le
savais
bien
avant
que
le
cadran
l'affiche
Ja,
es
ist
meine
Stunde
und
ich
wusste
es
lange
bevor
das
Zifferblatt
es
anzeigt
J'le
vois
dans
leurs
yeux
elles
veulent
que
je
les
rende
heureuses
et
que
je
rentre
dans
leur
jeu
mais
toutes
ces
filles
sont
dangereuses
Ich
seh's
in
ihren
Augen,
sie
wollen,
dass
ich
sie
glücklich
mache
und
dass
ich
ihr
Spiel
mitspiele,
aber
all
diese
Mädchen
sind
gefährlich
J'en
dors
plus
la
nuit,
la
nuit
Ich
schlafe
deswegen
nachts
nicht
mehr,
nachts
nicht
mehr
J'en
dors
plus
la
nuit,
la
nuit
Ich
schlafe
deswegen
nachts
nicht
mehr,
nachts
nicht
mehr
Et
quand
les
lumières
se
baissent
Und
wenn
die
Lichter
sich
senken
S'allument
au
premier
tour
de
piste
(hahan)
Gehen
sie
an
zur
ersten
Runde
auf
der
Piste
(hahan)
J'suis
comme
cette
caresse
Ich
bin
wie
diese
Liebkosung
Que
tu
attends
et
qui
t'excite
Auf
die
du
wartest
und
die
dich
erregt
C'est
tous
les
jours
pareil
Es
ist
jeden
Tag
dasselbe
J'en
ait
vu
mille
et
une
seule
passe
Ich
habe
tausend
gesehen
und
nur
eine
kommt
durch
C'est
tous
les
jours
la
même
Es
ist
jeden
Tag
dasselbe
Les
filles
défilent
je
m'en
lasse,
les
filles
défilent
je
m'en
lasse
Die
Mädchen
ziehen
vorbei,
ich
hab's
satt,
die
Mädchen
ziehen
vorbei,
ich
hab's
satt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Khemissa, Jeremy Chatelain
Альбом
Super
дата релиза
11-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.