Sneazzy - RDV - перевод текста песни на немецкий

RDV - Sneazzyперевод на немецкий




RDV
RDV
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh, oh, yeah
Oh, oh, yeah
Tu t′donnes à fond, tu te dévoues-oues
Du gibst alles, du widmest dich ganz
Comme au premier rendez-vous-ous
Wie beim ersten Rendezvous
L'amour rend aveugle, tu vois flou-ou
Liebe macht blind, du siehst verschwommen
Comme au premier rendez-vous-ous
Wie beim ersten Rendezvous
Comme au premier rendez-vous, mains qui tremblent, le cœur en feu
Wie beim ersten Rendezvous, zitternde Hände, das Herz in Flammen
Elle te rend malade, te rend fou-ou
Sie macht dich krank, macht dich verrückt
Comme au premier rendez-vous, t′as couché mais tu t'en veux
Wie beim ersten Rendezvous, du hattest Sex, aber du bereust es
Maintenant elle veut se mettre en couple, ouh (yeah, yeah)
Jetzt will sie eine Beziehung eingehen, ouh (yeah, yeah)
Mais quand t'es en couple, t′es nerveux, t′es toujours sous tension
Aber wenn du in einer Beziehung bist, bist du nervös, stehst immer unter Spannung
Tu peux pas rester fidèle, y a le venin qui coule dans ton sang (hey)
Du kannst nicht treu bleiben, das Gift fließt in deinem Blut (hey)
Enchaînes joint sur joint, y a plus d'effets, khey éteins-ça
Du rauchst Joint auf Joint, keine Wirkung mehr, Kumpel, mach aus
Ta vie est un film, ta vie est ainsi et puis ces temps-ci, faut faire attention
Dein Leben ist ein Film, dein Leben ist so und in letzter Zeit musst du aufpassen
Tu captes des meufs mal intentionnées, y a que des vautours qui t′encerclent
Du triffst auf Mädels mit schlechten Absichten, nur Geier umkreisen dich
Tu sors le plastique de ta poche, elles font tout pour pas que tu t'en serves
Du ziehst die Plastikkarte aus der Tasche, sie tun alles, damit du sie nicht benutzt
Tu fais l′résumé, t'as wet des gows à peu près dans tous les districts
Du ziehst Bilanz, du hattest was mit Mädels in fast allen Bezirken
T′es toujours pas tombé sur ton style de meuf, celles très discrètes
Du bist immer noch nicht auf deinen Typ Frau gestoßen, die sehr diskreten
Tu t'sens trop chaud, t'as peur de rien, y a que du succès que t′es victime
Du fühlst dich zu heiß, hast vor nichts Angst, du bist nur ein Opfer deines Erfolgs
Quand elle envoie la localisation, toi t′y vas straight
Wenn sie den Standort schickt, gehst du direkt hin
T'es pas sérieux, tu jettes des appâts, y a que t′on fute qu'tu veux dézipper
Du bist nicht ernsthaft, du legst Köder aus, du willst nur deine Hose aufmachen
T′avais pas prévu d'te ser-po, au début tu zappes ses appels
Du hattest nicht vor dich festzulegen, am Anfang ignorierst du ihre Anrufe
T′as rien vu venir, le diable était de mèche (yeah, yeah)
Du hast nichts kommen sehen, der Teufel steckte mit drin (yeah, yeah)
Il s'est infiltré dès qu'il a vu la brèche (yeah, yeah)
Er hat sich eingeschlichen, sobald er die Lücke sah (yeah, yeah)
T′as même pas senti, t′es tombé dans le piège (yeah yeah, oh yeah)
Du hast es nicht mal gespürt, du bist in die Falle getappt (yeah yeah, oh yeah)
Tu t'donnes à fond, tu te dévoues-oues
Du gibst alles, du widmest dich ganz
Comme au premier rendez-vous-ous
Wie beim ersten Rendezvous
L′amour rend aveugle, tu vois flou-ou
Liebe macht blind, du siehst verschwommen
Comme au premier rendez-vous-ous
Wie beim ersten Rendezvous
Comme au premier rendez-vous, mains qui tremblent, le cœur en feu
Wie beim ersten Rendezvous, zitternde Hände, das Herz in Flammen
Elle te rend malade, te rend fou-ou
Sie macht dich krank, macht dich verrückt
Comme au premier rendez-vous, t'as couché mais tu t′en veux
Wie beim ersten Rendezvous, du hattest Sex, aber du bereust es
Maintenant elle veut se mettre en couple, ouh
Jetzt will sie eine Beziehung eingehen, ouh
L'amour donne des ailes blanches, le diable prend des airs d′ange
Liebe verleiht weiße Flügel, der Teufel gibt sich als Engel aus
Ça bouge pas mais le reste change
Das bleibt gleich, aber der Rest ändert sich
Tu rêves toujours des mêmes manches (yeah, yeah)
Du träumst immer von denselben Affären (yeah, yeah)
Paris est une fête, la vie est une pute (yeah, yeah)
Paris ist ein Fest, das Leben ist eine Schlampe (yeah, yeah)
L'amour est une traître, la haine est une chute (yeah, yeah)
Liebe ist eine Verräterin, Hass ist ein Sturz (yeah, yeah)
T'es dans ta matrice, tu l′as prise pour acquise, à force de toujours agir à ta guise
Du bist in deiner Matrix, du hast sie für selbstverständlich gehalten, weil du immer nach Belieben handelst
Elle t′a ouvert son cœur mais t'as perdu les keys (les keys)
Sie hat dir ihr Herz geöffnet, aber du hast die Schlüssel verloren (die Schlüssel)
C′est plus toi qui la maîtrises
Nicht mehr du beherrschst sie
Tu lui fais mal mais ressens-tu la peine
Du tust ihr weh, aber spürst du den Schmerz?
Tu t'en rends compte seulement quand tu la perds
Du merkst es erst, wenn du sie verlierst
Quand c′est over, quand c'est finish, quand c′est dead
Wenn es vorbei ist, wenn es aus ist, wenn es tot ist
T'es pas solide mais tu pensais l'être
Du bist nicht stark, aber du dachtest, du wärst es
Tu prends ses lettres et puis tu les crames
Du nimmst ihre Briefe und dann verbrennst du sie
T′allumes ce joint et puis tu l′écrases
Du zündest diesen Joint an und dann drückst du ihn aus
Tu lui fais du mal, elle est vulnérable
Du tust ihr weh, sie ist verletzlich
Tu la menaces et puis tu dérapes (ouais)
Du bedrohst sie und dann rastest du aus (ouais)
T'avais l′habitude de te prendre pour le boss (yeah, yeah)
Du warst es gewohnt, dich für den Boss zu halten (yeah, yeah)
Embrouille avec elle, tu finis dans le box (yeah, yeah)
Streit mit ihr, du landest in der Zelle (yeah, yeah)
Maintenant, tu veux la revoir, que tu forces (yeah, yeah, oh yeah)
Jetzt willst du sie wiedersehen, du drängst dich auf (yeah, yeah, oh yeah)
Tu t'donnes à fond, tu te dévoues (tu t′donnes à fond, tu te dévoues)
Du gibst alles, du widmest dich (du gibst alles, du widmest dich)
Comme au premier rendez-vous (comme au premier rendez-vous)
Wie beim ersten Rendezvous (wie beim ersten Rendezvous)
L'amour rend aveugle, tu vois flou (l′amour rend aveugle, tu vois flou)
Liebe macht blind, du siehst verschwommen (Liebe macht blind, du siehst verschwommen)
Comme au premier rendez-vous (comme au premier rendez-vous)
Wie beim ersten Rendezvous (wie beim ersten Rendezvous)
Comme au premier rendez-vous, mains qui tremblent, le cœur en feu
Wie beim ersten Rendezvous, zitternde Hände, das Herz in Flammen
Elle te rend malade, te rend fou-ou
Sie macht dich krank, macht dich verrückt
Comme au premier rendez-vous, t'as couché mais tu t'en veux
Wie beim ersten Rendezvous, du hattest Sex, aber du bereust es
Maintenant elle veut se mettre en couple, ouh
Jetzt will sie eine Beziehung eingehen, ouh
Oh oh, comme au premier rendez-vous
Oh oh, wie beim ersten Rendezvous
Comme au premier rendez-vous
Wie beim ersten Rendezvous
Comme au premier rendez-vous, oh
Wie beim ersten Rendezvous, oh





Авторы: Mkl, Sneazzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.