Sneazzy feat. Franglish - Vaisseau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sneazzy feat. Franglish - Vaisseau




Vaisseau
Корабль
Yeah, Jeeze
Да, черт возьми
Yeah, yeah
Да, да
SNZ, let's get it
SNZ, давай сделаем это
Ouais, ouais
Да, да
Wow, let's get it
Вау, давай сделаем это
Bébé, mes secrets tu connais (you know)
Детка, ты знаешь мои секреты (ты знаешь)
J'ai rien à dire, toi et moi on se sait (you know)
Мне нечего сказать, мы с тобой понимаем друг друга (ты знаешь)
Ton regard me dit qu'on doit s'éloigner (let's go)
Твой взгляд говорит мне, что нам нужно уйти (поехали)
Et ton cœur ne fait que d'm'appeler
А твое сердце зовет меня
Baby girl, suis-moi dans mon vaisseau, mon vaisseau (vaisseau)
Малышка, следуй за мной на мой корабль, мой корабль (корабль)
Regarde-moi, je n'suis pas comme les autres, les autres (no, no)
Посмотри на меня, я не такой, как другие, другие (нет, нет)
Suis-moi dans mon vaisseau, mon vaisseau (vaisseau)
Следуй за мной на мой корабль, мой корабль (корабль)
Regarde-moi, je n'suis pas comme les autres, les autres (yeah, yeah, yeah)
Посмотри на меня, я не такой, как другие, другие (да, да, да)
Suis-moi comme tu l'fais déjà sur les réseaux (ouais)
Следуй за мной, как ты уже делаешь в соцсетях (да)
T'auras la vida loca et le trésor
У тебя будет безумная жизнь и сокровища
Tout ce qui y a eu avant toi, ça va ter-sau
Все, что было до тебя, исчезнет
T'as mis tous mes sentiments dans l'désordre, yeah
Ты перевернула все мои чувства, да
Avec toi, c'est l'enfer, tout se négocie (négocie)
С тобой это ад, все обсуждается (обсуждается)
C'est toi qui rends les relations si toxiques (toxiques)
Это ты делаешь отношения такими токсичными (токсичными)
Toi tu veux juste tomber sur un mec docile (ouais)
Ты просто хочешь найти покорного парня (да)
T'en as rien à foutre de tous les gossips (no)
Тебе плевать на все сплетни (нет)
Baby girl, si tu savais
Малышка, если бы ты знала
Comment y a quelques années j'étais savage
Каким диким я был несколько лет назад
J'suis plus le même, je suis descendu du manège
Я уже не тот, я слез с карусели
Baby, mes secrets tu connais
Детка, ты знаешь мои секреты
Girl, si tu savais
Девушка, если бы ты знала
Comment y a quelques années j'étais savage
Каким диким я был несколько лет назад
J'suis plus le même, je suis descendu du manège
Я уже не тот, я слез с карусели
Baby, mes secrets tu connais, yeah, yeah, yeah
Детка, ты знаешь мои секреты, да, да, да
Bébé, mes secrets tu connais (you know)
Детка, ты знаешь мои секреты (ты знаешь)
J'ai rien à dire, toi et moi on se sait (you know)
Мне нечего сказать, мы с тобой понимаем друг друга (ты знаешь)
Ton regard me dit qu'on doit s'éloigner (let's go)
Твой взгляд говорит мне, что нам нужно уйти (поехали)
Et ton cœur ne fait que d'm'appeler
А твое сердце зовет меня
Baby girl, suis-moi dans mon vaisseau, mon vaisseau (vaisseau)
Малышка, следуй за мной на мой корабль, мой корабль (корабль)
Regarde-moi, je n'suis pas comme les autres, les autres (no, no)
Посмотри на меня, я не такой, как другие, другие (нет, нет)
Suis-moi dans mon vaisseau, mon vaisseau (vaisseau)
Следуй за мной на мой корабль, мой корабль (корабль)
Regarde-moi, je n'suis pas comme les autres, les autres (yeah, yeah, yeah)
Посмотри на меня, я не такой, как другие, другие (да, да, да)
Regarde-moi, je n'suis pas comme tous les autres c-me
Посмотри на меня, я не такой, как все остальные, слышишь
Regarde autour de ton cou, bébé, c'que j'te mets
Посмотри, что я тебе надел на шею, детка
Un jour ou l'autre tu comprendras comment j't'aimais
Когда-нибудь ты поймешь, как я тебя любил
Et même si ça prend du temps, moi j'suis prêt à attendre, yeah, yeah, yeah
И даже если это займет время, я готов ждать, да, да, да
Ce qui m'anime, c'est qu'toi et moi ça peut péter comme dynamite
Меня вдохновляет то, что мы с тобой можем взорваться, как динамит
N'écoute pas les autres, calcule pas ce qu'on t'a dit
Не слушай других, не обращай внимания на то, что тебе сказали
T'es pas comme elle, tu cherches pas de sugar daddy (tu cherches pas, no)
Ты не такая, как она, ты не ищешь папика (ты не ищешь, нет)
Girl, si tu savais
Девушка, если бы ты знала
Comment y a quelques années j'étais savage
Каким диким я был несколько лет назад
J'suis plus le même, je suis descendu du manège
Я уже не тот, я слез с карусели
Baby, mes secrets tu connais
Детка, ты знаешь мои секреты
Girl, si tu savais
Девушка, если бы ты знала
Comment y a quelques années j'étais savage
Каким диким я был несколько лет назад
J'suis plus le même, je suis descendu du manège
Я уже не тот, я слез с карусели
Baby, mes secrets tu connais, yeah, yeah, yeah
Детка, ты знаешь мои секреты, да, да, да
Bébé, mes secrets tu connais (you know)
Детка, ты знаешь мои секреты (ты знаешь)
J'ai rien à dire, toi et moi on se sait (you know)
Мне нечего сказать, мы с тобой понимаем друг друга (ты знаешь)
Ton regard me dit qu'on doit s'éloigner (let's go)
Твой взгляд говорит мне, что нам нужно уйти (поехали)
Et ton cœur ne fait que d'm'appeler
А твое сердце зовет меня
Baby girl, suis-moi dans mon vaisseau, mon vaisseau (vaisseau)
Малышка, следуй за мной на мой корабль, мой корабль (корабль)
Regarde-moi, je n'suis pas comme les autres, les autres (no, no)
Посмотри на меня, я не такой, как другие, другие (нет, нет)
Suis-moi dans mon vaisseau, mon vaisseau (vaisseau)
Следуй за мной на мой корабль, мой корабль (корабль)
Regarde-moi, je n'suis pas comme les autres (no, no)
Посмотри на меня, я не такой, как другие (нет, нет)
Les autres, suis-moi, suis-moi dans mon vaisseau, vaisseau
Другие, следуй за мной, следуй за мной на мой корабль, корабль





Sneazzy feat. Franglish - 38°
Альбом
38°
дата релиза
09-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.