Sneazzy feat. Mv - Toi & moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sneazzy feat. Mv - Toi & moi




Toi & moi
You & Me
Ah, yeah
Ah, yeah
Yeah
Yeah
MV
MV
Hey, hey
Hey, hey
Okay, babe
Okay, babe
T'inquiète, je t'emmène danser
Don't worry, I'll take you dancing
Yeah, car t'es bien la seule qui
Yeah, because you're the only one who
N'a jamais quitté mes pensées (mes pensées, yeah)
Never left my thoughts (my thoughts, yeah)
C'est toi et moi jusqu'au matin (yeah, yeah)
It's you and me until morning (yeah, yeah)
T'as compris qu'j'étais atteint (ouh yeah)
You understood that I was smitten (oh yeah)
J'me pose plus de questions, ouais (no questions)
I don't ask myself questions anymore, yeah (no questions)
Questions, ouais (no questions)
Questions, yeah (no questions)
Hey, hey
Hey, hey
Ah, yeah, yeah, uh
Ah, yeah, yeah, uh
Ah, yeah, yeah, ah-ah
Ah, yeah, yeah, ah-ah
Ah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah
J'me pose plus de questions, ouais
I don't ask myself questions anymore, yeah
Hey, uh
Hey, uh
Donne-moi just un instant (oh yeah)
Just give me a moment (oh yeah)
Et j'te promets que j'ferais monter la tension (oh yeah)
And I promise I'll make the tension rise (oh yeah)
Je sais que tu demandes beaucoup d'attention (oh yeah)
I know you demand a lot of attention (oh yeah)
Avec moi tu n'auras pas besoin d'mettre de pression (ouais)
With me you won't need to put on pressure (yeah)
Avec moi t'auras pas besoin d'te mettre de press'
With me you won't need to put on pressure
J't'envoie la localisation, baby, j't'envoie l'adresse
I'm sending you the location, baby, I'm sending you the address
On va l'faire toute la nuit, on va même pas enlever ta dress
We're gonna do it all night, we won't even take off your dress
C'est toi et moi, y a qu'deux places dans l'Porsche Carrera 4S, oh yeah
It's you and me, there are only two seats in the Porsche Carrera 4S, oh yeah
J'ai pas l'temps pour le cinéma (le cinéma)
I don't have time for the cinema (the cinema)
Baby, on n'a pas l'temps pour les dilemmas (les dilemmas)
Baby, we don't have time for dilemmas (dilemmas)
Et ne cherche plus ton bonheur, regarde il est (regarde il est là)
And don't look for your happiness anymore, look it's right there (look it's right there)
Et ne cherche plus ton bonheur, regarde il est (ah, ah, ah)
And don't look for your happiness anymore, look it's right there (ah, ah, ah)
Okay, babe
Okay, babe
T'inquiète, je t'emmène danser
Don't worry, I'll take you dancing
Yeah, car t'es bien la seule qui
Yeah, because you're the only one who
N'a jamais quitté mes pensées (mes pensées, yeah)
Never left my thoughts (my thoughts, yeah)
C'est toi et moi jusqu'au matin (yeah, yeah)
It's you and me until morning (yeah, yeah)
T'as compris qu'j'étais atteint (ouh yeah)
You understood that I was smitten (oh yeah)
J'me pose plus de questions, ouais (no questions)
I don't ask myself questions anymore, yeah (no questions)
Questions, ouais (no questions)
Questions, yeah (no questions)
Hey, hey
Hey, hey
Ah, yeah, yeah, uh
Ah, yeah, yeah, uh
Ah, yeah, yeah, ah-ah
Ah, yeah, yeah, ah-ah
Ah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah
J'me pose plus de questions, ouais (questions, ouais)
I don't ask myself questions anymore, yeah (questions, yeah)
Je ne m'pose plus de questions (yeah)
I don't ask myself questions anymore (yeah)
J'suis plus sur tes réseaux à stalk, à jouer l'espion
I'm not stalking your social media anymore, playing the spy
J'te laisse plus trop d'options, baby, laisse tomber (yeah)
I'm not leaving you too many options, baby, forget it (yeah)
Y a plus que nous deux, dis-moi, qu'est ce qu'on fait? (Yeah, oh yeah)
There's only us two, tell me, what are we doing? (Yeah, oh yeah)
J'te l'ai d'jà dit dans l'son avec Tayc (wouh)
I already told you in the song with Tayc (wouh)
C'est nous contre eux dans la jungle, ils essaient d'nous tacler
It's us against them in the jungle, they're trying to tackle us
T'as très bien vu dans mon regard que j'étais acquis
You saw very well in my eyes that I was yours
J'ai ouvert ton cœur quand tu m'as laissé ta clé (ouais)
I opened your heart when you gave me your key (yeah)
J'ai pas l'temps pour le cinéma (le cinéma)
I don't have time for the cinema (the cinema)
Baby, on n'a pas l'temps pour les dilemmas (les dilemmas)
Baby, we don't have time for dilemmas (dilemmas)
Et ne cherche plus ton bonheur, regarde il est (regarde il est là)
And don't look for your happiness anymore, look it's right there (look it's right there)
Et ne cherche plus ton bonheur, regarde il est (ah, ah, ah)
And don't look for your happiness anymore, look it's right there (ah, ah, ah)
Okay, babe
Okay, babe
T'inquiète, je t'emmène danser
Don't worry, I'll take you dancing
Yeah, car t'es bien la seule qui
Yeah, because you're the only one who
N'a jamais quitté mes pensées (mes pensées, yeah)
Never left my thoughts (my thoughts, yeah)
C'est toi et moi jusqu'au matin (yeah, yeah)
It's you and me until morning (yeah, yeah)
T'as compris qu'j'étais atteint (ouh yeah)
You understood that I was smitten (oh yeah)
J'me pose plus de questions, ouais (no questions)
I don't ask myself questions anymore, yeah (no questions)
Questions, ouais (no questions)
Questions, yeah (no questions)
Hey, hey
Hey, hey
Ah, yeah, yeah, uh
Ah, yeah, yeah, uh
Ah, yeah, yeah, ah-ah
Ah, yeah, yeah, ah-ah
Ah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah
J'me pose plus de questions, ouais (questions, ouais)
I don't ask myself questions anymore, yeah (questions, yeah)
No questions (no questions), no questions (no questions, no, no)
No questions (no questions), no questions (no questions, no, no)
No questions (no questions), no questions (no questions, no, no)
No questions (no questions), no questions (no questions, no, no)





Sneazzy feat. Mv - 38°
Альбом
38°
дата релиза
09-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.