Sneazzy feat. Guillaume Griefjoy - SNZ - перевод текста песни на немецкий

SNZ - Sneazzy перевод на немецкий




SNZ
SNZ
Yes, I know it's real
Ja, ich weiß, es ist echt
There's something about the game
Da ist etwas an dem Spiel
That people want to know
Das die Leute wissen wollen
But I just look away, it's real
Aber ich schaue einfach weg, es ist echt
Yes, I know it's real
Ja, ich weiß, es ist echt
There's something about the game
Da ist etwas an dem Spiel
That people want to know
Das die Leute wissen wollen
But I just look away, it's real
Aber ich schaue einfach weg, es ist echt
Mais que sont devenus les gens qui m'disaient que j'étais foutu?
Aber was ist aus den Leuten geworden, die mir sagten, ich sei am Ende?
Aujourd'hui, ils m'écoutent tous, ils se sont fait péter l'trouduc
Heute hören sie mir alle zu, ihnen wurde der Arsch versohlt
J'te fais le débrief', j'ai 22 piges et les poches pleines de biff
Ich geb' dir die Zusammenfassung, ich bin 22 Jahre alt und die Taschen voller Geld
J'évolue, j'ai résolu tous mes problèmes de mille-fa
Ich entwickle mich weiter, ich habe all meine Familienprobleme gelöst
Sprintez, sprintez, sachez qu'la vie c'est une course de fond
Sprintet, sprintet, wisst, dass das Leben ein Langstreckenlauf ist
J'prendrai l'temps qu'il faut
Ich werde mir die Zeit nehmen, die es braucht
Mais quand j'y serai j'y resterai pour de bon
Aber wenn ich da bin, bleibe ich endgültig
Ils parlent de s'en sortir, se branlent et se vantent dans l'vide
Sie reden davon, rauszukommen, wichsen sich einen drauf und prahlen ins Leere
Manquent d'envie, j'vais les endormir, des idées j'en ai encore mille
Es fehlt ihnen an Lust, ich werde sie einschläfern, Ideen habe ich noch tausend
Oui, sur vous j'me pavane, j'ai surtout trop de panache
Ja, ich stolziere vor euch herum, ich habe vor allem zu viel Elan
Habitue-toi à ma ganache, bâtard, j'suis pour 130 piges
Gewöhn dich an meine Fresse, Bastard, ich bin für 130 Jahre hier
Vouvoyez-moi car je n'tutoie que des sommets
Siezen Sie mich, denn ich duze nur Gipfel
[?], réveille-toi si tu crois que j'ai sommeil
[?], wach auf, wenn du glaubst, ich sei müde
J'vis dans un monde utopique, j'suis pour faire du profit
Ich lebe in einer utopischen Welt, ich bin hier, um Profit zu machen
J'me fends la poire, ils veulent
Ich lach mich schlapp, sie wollen
Prendre ma place mais c'est perdu d'office
Meinen Platz einnehmen, aber das ist von vornherein verloren
J'fais la bise même à ton ennemi, j'connais les rouages du métier
Ich geb' sogar deinem Feind Küsschen, ich kenne die Mechanismen des Geschäfts
Certains sont fans de moi
Manche sind Fans von mir
Et d'autres n'ont pas l'courage de m'aimer
Und andere haben nicht den Mut, mich zu lieben
Yes, I know it's real
Ja, ich weiß, es ist echt
There's something about the game
Da ist etwas an dem Spiel
That people want to know
Das die Leute wissen wollen
But I just look away, it's real
Aber ich schaue einfach weg, es ist echt
Yes, I know it's real
Ja, ich weiß, es ist echt
There's something about the game
Da ist etwas an dem Spiel
That people want to know
Das die Leute wissen wollen
But I just look away, it's real
Aber ich schaue einfach weg, es ist echt
Y'a pas d'amour entre nous donc laisse-les dessiner des cœurs
Es gibt keine Liebe zwischen uns, also lass sie Herzen zeichnen
J'fais des heureux, j'fais des euros, j'me fais désirer des heures
Ich mache Leute glücklich, ich mache Euros, ich lasse mich stundenlang begehren
C'est fou, c'est même époustouflant
Das ist verrückt, es ist sogar atemberaubend
Souvent, vous avez tous tout faux
Oft liegt ihr alle völlig falsch
Je m'en bats les couilles des anciens
Die Alten sind mir scheißegal
Comme je m'en bats les couilles des nouveaux
Genauso wie mir die Neuen scheißegal sind
Coup d'couteau, trop d'catins dans mes patins, de gros tapins
Messerstich, zu viele Schlampen in meinen Angelegenheiten, fette Nutten
Donc j'les baise tous haut la main, j'suis forcé d'être un chaud lapin
Also ficke ich sie alle mit links, ich bin gezwungen, ein geiler Bock zu sein
J'crois que c'est l'heure, j'vais leur montrer toutes les étapes
Ich glaube, es ist Zeit, ich werde ihnen alle Schritte zeigen
Ils ont dix ans d'plus que nous
Sie sind zehn Jahre älter als wir
J'doute qu'ils aient monté tous les étages
Ich bezweifle, dass sie alle Etagen erklommen haben
Vous avez beau être 800 ou 1800
Ihr könnt ruhig 800 oder 1800 sein
Échec cuisant, Dieu est Tout-Puissant, on est tous ses esclaves
Bittere Niederlage, Gott ist Allmächtig, wir sind alle seine Sklaven
J'suis pas pour sympathiser, m'affilier avec ses schlags
Ich bin nicht hier, um zu sympathisieren, mich mit diesen Pennern zu verbünden
Valider leur taff de merde c'est pactiser avec le Diable
Ihre Scheißarbeit gutzuheißen, heißt, mit dem Teufel zu paktieren
J'ai un ego surdimensionné, j'me mets sur un piédestal
Ich habe ein überdimensioniertes Ego, ich stelle mich auf ein Podest
Quand vous m'aimez vous ne m'aidez pas
Wenn ihr mich liebt, helft ihr mir nicht
Vais-je rester stable ou devenir détestable?
Werde ich stabil bleiben oder hassenswert werden?
Yes, I know it's real
Ja, ich weiß, es ist echt
There's something about the game
Da ist etwas an dem Spiel
That people want to know
Das die Leute wissen wollen
But I just look away, it's real
Aber ich schaue einfach weg, es ist echt
Yes, I know it's real
Ja, ich weiß, es ist echt
There's something about the game
Da ist etwas an dem Spiel
That people want to know
Das die Leute wissen wollen
But I just look away, it's real
Aber ich schaue einfach weg, es ist echt





Sneazzy feat. Guillaume Griefjoy - SNZ
Альбом
SNZ
дата релиза
26-02-2015

1 SNZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.