Sneazzy feat. Nekfeu - On s'en tape - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sneazzy feat. Nekfeu - On s'en tape




On s'en tape
Нам плевать
Ya conoces la pandilla
Ты знаешь мою банду
Supersound
Supersound
Los verdaderos socios en este juego
Настоящие братья в этой игре
Quand j'suis dans le club, c'est juste pour faire du bénef
Когда я в клубе, это только ради бабок
Je prends du cash et je rentre pas seul
Беру наличные и ухожу не один
Elle sait pas qui j'suis, elle sait juste que j'suis célèbre
Она не знает, кто я, знает только, что я знаменит
J'prends des rafales de flashs dans la gueule
Лопаюсь от вспышек прямо в лицо
Quand j'suis dans le club, c'est juste pour faire du bénef
Когда я в клубе, это только ради бабок
Je prends du cash et je rentre pas seul
Беру наличные и ухожу не один
Elle sait pas qui j'suis, elle sait juste que j'suis célèbre
Она не знает, кто я, знает только, что я знаменит
J'prends des rafales de flashs dans la gueule
Лопаюсь от вспышек прямо в лицо
Coup d'clé à molette si le boug est malhonnête
Удар разводным ключом, если чувак нечестный
Dites surtout pas qu'vous sucez pas
Только не говорите, что не сосёте
Vous avez déjà tous goûté à nos verges
Вы все уже попробовали наши члены
Ces bâtards essaient de plomber mon moral
Эти ублюдки пытаются сломить мой дух
Et ça m'fout la haine de les entendre
И меня бесит их слушать
J'essaye de rester focus sur mon travail
Я стараюсь сосредоточиться на работе
Pour mettre à l'abri ma mère et la future mère de mes enfants
Чтобы обеспечить свою мать и будущую мать моих детей
Y'a que si t'es bourgeois que tu t'es buté à la pure
Только если ты буржуй, ты убивался чистым
C'est devenu un peu trop vite à la mode
Это слишком быстро вошло в моду
Chez nous on était tous éduqués à la dure
У нас всех было суровое воспитание
On ramène jamais la police à sa daronne
Мы никогда не приводим полицию к своей маме
J'ai fait mon premier billet avec le rap, faudrait m'féliciter
Я заработал свои первые деньги рэпом, меня стоит поздравить
Chez nous y'avait pas d'argent d'poche
У нас не было карманных денег
Quand ma mère n'avait même plus un rond pour payer l'électricité
Когда у моей матери не было ни копейки, чтобы оплатить электричество
Dieu merci il restait la lampe torche
Слава Богу, оставался фонарик
J'fais du biff donc ils disent que je tapine
Я делаю бабки, поэтому они говорят, что я проститутка
Tout l'monde me disait: "Rebeu, arrête le rap, ça paye pas"
Все говорили мне: "Араб, брось рэп, это не прибыльно"
J'ai pas besoin de faire le triple disque de platine
Мне не нужен тройной платиновый диск
À 25 ans j'aurai de quoi me payer la Maybach
К 25 годам у меня будет достаточно, чтобы купить себе Maybach
On s'en tape, on s'en tape
Нам плевать, нам плевать
On pense au lendemain vu que l'avenir n'attend pas
Мы думаем о завтрашнем дне, ведь будущее не ждет
On s'en tape, on s'en tape
Нам плевать, нам плевать
On ne peut que monter vu qu'on est venus d'en bas
Мы можем только подняться, ведь мы пришли снизу
La concurrence dans le déni
Конкуренты в отрицании
Hun hun, je ne les entends pas
Хм-хм, я их не слышу
J'ai l'impression qu'on est bénis
У меня такое чувство, что мы благословлены
Je prie le ciel pour que le vice me tente pas
Я молю небеса, чтобы порок меня не искушал
On s'en tape, on s'en tape
Нам плевать, нам плевать
On pense au lendemain vu que l'avenir n'attend pas
Мы думаем о завтрашнем дне, ведь будущее не ждет
On s'en tape, on s'en tape
Нам плевать, нам плевать
On ne peut que monter vu qu'on est venus d'en bas
Мы можем только подняться, ведь мы пришли снизу
Venez pas jouer, j'ai l'sang chaud
Не играйте со мной, у меня горячая кровь
Vous faites trop d'erreurs, je disais
Вы делаете слишком много ошибок, я говорил
Qu'ton rappeur préféré m'écoute et saigne du nez
Что твой любимый рэпер слушает меня и идёт кровь из носа
J'suis pas doué pour grand chose d'après mes professeurs au lycée
Я не особо талантлив, по словам моих школьных учителей
J'suis d'accord avec eux, je ne sais faire que du blé
Я с ними согласен, я умею делать только деньги
Cette époque me rappelle qu'on écope de la merde
Это время напоминает мне, что мы получаем дерьмо
Y'a plus d'amitié, on oublie tous les potes de la veille
Больше нет дружбы, все забывают вчерашних друзей
Et j'ai mon propre label, dans lequel j'investis mon gent-ar
И у меня свой лейбл, в который я вкладываю свои деньги
Pendant qu'ils se shootent avec toutes les drogues de la terre
Пока они колются всеми наркотиками на земле
J'pense qu'à la madre, pas l'temps d'me pavaner
Я думаю только о маме, нет времени важничать
J'arrêterai peut-être quand elle
Я, может быть, остановлюсь, когда она
N'aura plus vraiment besoin d'travailler
Больше не будет нуждаться в работе
Ils ont écouté mon album et veulent me voir mourir avant
Они послушали мой альбом и хотят увидеть мою смерть раньше
Y'a beaucoup d'rappeurs que j'risque d'humilier
Есть много рэперов, которых я могу унизить
Ils me demandent tous pourquoi je souris rarement
Все спрашивают, почему я редко улыбаюсь
Parce qu'il y a rien de plus triste que ce milieu
Потому что нет ничего печальнее этой среды
J'vais rapper d'une nouvelle manière et je sais que tu vas m'imiter
Я буду читать рэп по-новому, и я знаю, что ты будешь мне подражать
On va les faire taire à coups d'pompes
Мы заставим их замолчать силой
On en a rien à battre de ne pas faire l'unanimité
Нам всё равно, что мы не всем нравимся
On ne veut pas plaire à tout l'monde
Мы не хотим нравиться всем
On s'en tape, on s'en tape
Нам плевать, нам плевать
On pense au lendemain vu que l'avenir n'attend pas
Мы думаем о завтрашнем дне, ведь будущее не ждет
On s'en tape, on s'en tape
Нам плевать, нам плевать
On ne peut que monter vu qu'on est venus d'en bas
Мы можем только подняться, ведь мы пришли снизу
La concurrence dans le déni
Конкуренты в отрицании
Hun hun, je ne les entends pas
Хм-хм, я их не слышу
Est-ce que j'ai commis des délits?
Совершал ли я преступления?
Tu diras non si jamais on t'en parle
Ты скажешь "нет", если тебя когда-нибудь спросят
J'ai l'impression qu'on est bénis
У меня такое чувство, что мы благословлены
Je prie le ciel pour que le vice me tente pas
Я молю небеса, чтобы порок меня не искушал
On s'en tape, on s'en tape
Нам плевать, нам плевать
On ne peut que monter vu qu'on est venus d'en bas
Мы можем только подняться, ведь мы пришли снизу
J'commence à prendre conscience
Я начинаю осознавать
Que tous les petits nous prennent pour exemple
Что все малыши берут с нас пример
Mais faudrait pas que je me censure
Но мне не стоит цензурировать себя
Y'a rien de G dans le rap, on est bons qu'à faire couler l'encre
В рэпе нет ничего гангстерского, мы годны только на то, чтобы лить чернила
Faites le moi sentir si je n'me sens plus
Дай мне знать, если я перестану чувствовать
J'vois tous ces boloss, je vais les éduquer
Я вижу всех этих лохов, я их перевоспитаю
Et avec tous mes gavas on médit sur ces mecs
И со всеми моими парнями мы злословим об этих чуваках
J'reçois des milliers de photos de filles dénudées
Я получаю тысячи фотографий голых девушек
Avec mon blaze écrit sur les fesses
С моим именем, написанным на заднице
On ramène de nouveaux codes
Мы приносим новые правила
On ramène de nouveaux codes
Мы приносим новые правила
On ramène de nouveaux codes
Мы приносим новые правила
Bande de bâtards, on sera jamais sous vos ordres
Кучка ублюдков, мы никогда не будем под вашим командованием
Salope, si tu trahis mon équipe
Сука, если ты предашь мою команду
Fais quand même une dernière prière au cas j'ai de la pitié
Помолись в последний раз на случай, если я проявлю жалость
J'porte un glaive, c'est de la tuerie quand je sors un texte
Я ношу меч, это убийственно, когда я выпускаю текст
J'fais d'la musique comme un chef et l'caillou est de qualité
Я делаю музыку как шеф-повар, и качество отличное
J'fais pas du son que pour faire de la thune
Я делаю музыку не только ради денег
Tu vas rager mais j'sais qu'tu vas kiffer grave
Ты будешь беситься, но я знаю, что тебе очень понравится
Rebeu, t'as beau faire le mec de la ur'
Араб, ты можешь строить из себя крутого
Sache que dans ton équipe y'en a pas un qui fait khraf
Знай, что в твоей команде нет ни одного крутого
Quand j'suis dans le club, c'est juste pour faire du bénef
Когда я в клубе, это только ради бабок
Je prends du cash et je rentre pas seul
Беру наличные и ухожу не один
Elle sait pas qui j'suis, elle sait juste que j'suis célèbre
Она не знает, кто я, знает только, что я знаменит
J'prends des rafales de flashs dans la gueule
Лопаюсь от вспышек прямо в лицо
Quand j'suis dans le club, c'est juste pour faire du bénef
Когда я в клубе, это только ради бабок
Je prends du cash et je rentre pas seul
Беру наличные и ухожу не один
Elle sait pas qui j'suis, elle sait juste que j'suis célèbre
Она не знает, кто я, знает только, что я знаменит
J'prends des rafales de flashs dans la gueule
Лопаюсь от вспышек прямо в лицо
On pense au lendemain vu que l'avenir n'attend pas
Мы думаем о завтрашнем дне, ведь будущее не ждет
On ne peut que monter vu qu'on est venus d'en bas
Мы можем только подняться, ведь мы пришли снизу
On s'en tape, on s'en tape
Нам плевать, нам плевать
On pense au lendemain vu que l'avenir n'attend pas
Мы думаем о завтрашнем дне, ведь будущее не ждет
On s'en tape, on s'en tape
Нам плевать, нам плевать
On ne peut que monter vu qu'on est venus d'en bas
Мы можем только подняться, ведь мы пришли снизу
La concurrence dans le déni
Конкуренты в отрицании
J'ai l'impression qu'on est bénis
У меня такое чувство, что мы благословлены
On s'en tape, on s'en tape
Нам плевать, нам плевать
J'ai dit on s'en tape, on s'en tape
Я сказал, нам плевать, нам плевать
Quand j'suis dans le club c'est juste pour faire du bénef
Когда я в клубе, это только ради бабок
Elle sait pas qui j'suis, elle sait juste que j'suis célèbre
Она не знает, кто я, знает только, что я знаменит
Quand j'suis dans le club c'est juste pour faire du bénef
Когда я в клубе, это только ради бабок
Elle sait pas qui j'suis, elle sait juste que j'suis (quoi?) célèbre
Она не знает, кто я, знает только, что я (что?) знаменит
Je prends du cash et je rentre pas seul, nan
Беру наличные и ухожу не один, нет
J'prends des rafales de flashs dans la gueule, han
Лопаюсь от вспышек прямо в лицо, хан





Авторы: Ken Samaras, Mohamed Khemissa, Hugo Fornacciari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.