Текст и перевод песни Sneazzy feat. Still Fresh - Je m'enfuis
Je m'enfuis
I'm running away
Biggie
Jo
on
the
beat
Biggie
Jo
on
the
beat
Des
grandes
phrases
qui
veulent
rien
dire
Big
phrases
that
mean
nothing
Des
regards
qui
veulent
tout
dire
Looks
that
say
everything
Tu
dis
qu't'es
ready
to
die
pour
moi
You
say
you're
ready
to
die
for
me
Si
c'est
l'cas
follow
me
today
If
so,
follow
me
today
Tu
fais
rencontrer
You
make
meet
On
f'ra
des
choses
qu'on
racontera,
pas
We'll
do
things
we
won't
tell,
no
Tu
sais
qu't'es
plus
la
même
You
know
you're
not
the
same
Depuis
qu'tu
m'as
rencontré,
yeah,
yeah
Since
you
met
me,
yeah,
yeah
Peu
importe
mon
niveau
d'célébrité
No
matter
my
level
of
fame
Fuck,
j'suis
qu'un
homme
au
cœur
noir
sous
le
ciel
abrité
Fuck,
I'm
just
a
man
with
a
black
heart
under
the
sheltered
sky
Trop
d'sale,
pour
ça
qu'j'peux
pas
détailler
Too
much
dirt,
that's
why
I
can't
detail
Si
tu
m'conçois
pas,
tu
peux
détaler
If
you
don't
get
me,
you
can
run
away
Arrête
un
peu
d'faire
semblant
Stop
pretending
Je
sais
qu'tu
veux
embrasser
ma
folie
I
know
you
want
to
kiss
my
madness
Si
tu
veux,
on
prend
ton
temps
If
you
want,
we'll
take
our
time
M'en
veux
pas
si
j'm'en
vais
Don't
blame
me
if
I
leave
Adrénaline
dans
les
veines
Adrenaline
in
my
veins
Même
dans
ma
paye,
y'a
d'la
peine
Even
in
my
pay,
there's
pain
J'affronte
ce
monde
avec
mon
gang
I
face
this
world
with
my
gang
Donc
m'en
veux
pas
si
je
m'enfuis
So
don't
blame
me
if
I
run
away
Car
le
temps
fuit,
yeah
'Cause
time
flies,
yeah
J'm'enfuis
I'm
running
away
Car
le
temps
fuit
'Cause
time
flies
M'en
veux
pas
si
j'm'en
vais
Don't
blame
me
if
I
leave
M'en
veux
pas
si
j'm'en
vais
Don't
blame
me
if
I
leave
M'en
veux
pas
si
j'm'en
vais
Don't
blame
me
if
I
leave
Tu
m'as
allumé,
j'vais
t'allumer
You
turned
me
on,
I'm
gonna
turn
you
on
J'vais
rendre
la
nnaie-mo
I'm
gonna
give
the
change
back
Tu
m'demandes
dans
l'oreille
est-c'que
je
prends
d'la
ye-yo
You
ask
me
in
my
ear
if
I'm
taking
ye-yo
J'ai
vu
qu'c'était
instable,
ton
histoire
avec
ce
golgoth
I
saw
it
was
unstable,
your
story
with
this
goliath
Tu
m'as
vu
sur
Insta,
tu
m'as
pris
pour
un
fuccboi
You
saw
me
on
Insta,
you
took
me
for
a
fuccboi
J'vais
pas
faire
le
mytho,
pas
faire
comme
tous
tes
autres
bails
I'm
not
gonna
lie,
not
do
like
all
your
other
stuff
J'vais
pas
t'casser
la
tête
'vec
des
histoires
de
glock
nine
I'm
not
gonna
bust
your
head
with
glock
nine
stories
Tu
m'vois
dans
l'fumoir
mais
j'aime
pas
quand
ça
sent
la
clope
You
see
me
in
the
smoking
room
but
I
don't
like
it
when
it
smells
like
cigarettes
Viens
on
va
parler
ailleurs,
on
va
faire
des
bails
dans
la
tchop
Come
on,
let's
talk
somewhere
else,
let's
do
stuff
in
the
tchop
C'est
moi
qui
paye
les
teilles-bou
mais
c'est
moi
qui
prend
du
soft
I'm
the
one
paying
for
the
bottles
but
I'm
the
one
taking
soft
On
a
fait
du
biff
all
day,
day,
day,
day
We
made
biff
all
day,
day,
day,
day
Bébé,
tu
vas
winer
jusqu'à
entendre
le
chant
du
coq
Baby,
you're
gonna
win
until
you
hear
the
rooster
crow
Et
recommencer
all
day,
day,
day,
day
And
start
over
all
day,
day,
day,
day
Arrête
un
peu
d'faire
semblant
Stop
pretending
Je
sais
qu'tu
veux
embrasser
ma
folie
I
know
you
want
to
kiss
my
madness
Si
tu
veux,
on
prend
ton
temps
If
you
want,
we'll
take
our
time
M'en
veux
pas
si
j'm'en
vais
Don't
blame
me
if
I
leave
Adrénaline
dans
les
veines
Adrenaline
in
my
veins
Même
dans
ma
paye,
y'a
d'la
peine
Even
in
my
pay,
there's
pain
J'affronte
ce
monde
avec
mon
gang
I
face
this
world
with
my
gang
Donc
m'en
veux
pas
si
je
m'enfuis
So
don't
blame
me
if
I
run
away
Car
le
temps
fuit,
yeah
'Cause
time
flies,
yeah
J'm'enfuis
I'm
running
away
Car
le
temps
fuit
'Cause
time
flies
Tu
fixes
trop
mon
équipe
dans
le
club,
tu
mets
ton
équipe
en
danger
You're
staring
at
my
crew
too
much
in
the
club,
you're
putting
your
crew
in
danger
Bébé
en
un
soir,
on
va
dépenser
tout
l'bénéfice
engrangé
Baby
in
one
night,
we're
gonna
spend
all
the
profit
we've
made
Tu
fixes
trop
mon
équipe
dans
le
club,
tu
mets
ton
équipe
en
danger
You're
staring
at
my
crew
too
much
in
the
club,
you're
putting
your
crew
in
danger
Bébé
en
un
soir,
on
va
dépenser
tout
l'bénéfice
engrangé
Baby
in
one
night,
we're
gonna
spend
all
the
profit
we've
made
Arrête
un
peu
d'faire
semblant
Stop
pretending
Je
sais
qu'tu
veux
embrasser
ma
folie
I
know
you
want
to
kiss
my
madness
Si
tu
veux,
on
prend
ton
temps
If
you
want,
we'll
take
our
time
M'en
veux
pas
si
j'm'en
vais
Don't
blame
me
if
I
leave
Adrénaline
dans
les
veines
Adrenaline
in
my
veins
Même
dans
ma
paye,
y'a
d'la
peine
Even
in
my
pay,
there's
pain
J'affronte
ce
monde
avec
mon
gang
I
face
this
world
with
my
gang
Donc
m'en
veux
pas
si
je
m'enfuis
So
don't
blame
me
if
I
run
away
Car
le
temps
fuit,
yeah
'Cause
time
flies,
yeah
J'm'enfuis
I'm
running
away
Car
le
temps
fuit
'Cause
time
flies
M'en
veux
pas
si
j'm'en
vais
Don't
blame
me
if
I
leave
Still
Fresh,
SNZ,
ouais
ouais
Still
Fresh,
SNZ,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Albert Joseph Uminski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.