Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
talk
with
my
brother
and
told
bout
my
problems
Ich
habe
mit
meinem
Bruder
gesprochen
und
ihm
von
meinen
Problemen
erzählt
He
said
through
whatever
my
nigga
know
I'm
still
proud
regardless
Er
sagte,
egal
was
passiert,
mein
Kumpel,
ich
bin
trotzdem
stolz
auf
dich
Ain't
in
school
but
you
smart
as
hell
like
you
went
to
college
Du
bist
nicht
in
der
Schule,
aber
du
bist
verdammt
schlau,
als
wärst
du
aufs
College
gegangen
Could've
fell
victim
out
this
bitch
chillin,
hustlin,
and
robbin
Hättest
in
dieser
Szene
als
Opfer
enden
können,
chillend,
hustlend
und
raubend
I
had
a
talk
with
my
sister
Ich
habe
mit
meiner
Schwester
gesprochen
She
talking
bout
religion
Sie
redet
über
Religion
To
tell
the
truth
sometimes
I
feel
like
God
don't
even
listen
Um
ehrlich
zu
sein,
manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
dass
Gott
nicht
einmal
zuhört
Limited
time
so
I'm
knowing
I
can
never
waste
it
Die
Zeit
ist
begrenzt,
also
weiß
ich,
dass
ich
sie
niemals
verschwenden
darf
I
just
tell
the
truth
through
my
music
I'm
having
conversations
Ich
sage
nur
die
Wahrheit
durch
meine
Musik,
ich
führe
Gespräche
Having
conversations
with
people
I
sit
and
listen
Führe
Gespräche
mit
Leuten,
ich
sitze
da
und
höre
zu
You
can
peep
the
people
in
your
circle
with
the
best
intentions
Du
kannst
die
Leute
in
deinem
Umfeld
mit
den
besten
Absichten
erkennen
Sometimes
ion
wanna
talk,
just
drown
it,
steady
sippin
Manchmal
will
ich
nicht
reden,
will
es
einfach
ertränken,
immer
weiter
trinken
Made
commitments
to
my
shorty,
told
her
we
gon
go
and
get
it
Habe
meiner
Süßen
Versprechungen
gemacht,
habe
ihr
gesagt,
wir
werden
es
schaffen
Sometimes
I
hate
the
place
I'm
at,
don't
like
the
way
I'm
livin
Manchmal
hasse
ich
den
Ort,
an
dem
ich
bin,
mag
nicht,
wie
ich
lebe
Just
know
this
shit
a
stage
my
nigga
you
go
and
get
it
Du
musst
wissen,
dass
das
hier
nur
eine
Phase
ist,
mein
Kumpel,
du
wirst
es
schaffen
Try
not
to
need
nobody
out
here
Versuche,
hier
draußen
niemanden
zu
brauchen
Best
be
self
sufficient
Sei
am
besten
eigenständig
Cuz
people
tell
you
this
and
that
Denn
die
Leute
erzählen
dir
dies
und
das
And
then
forgot
they
mentioned
Und
dann
vergessen
sie,
was
sie
erwähnt
haben
Been
focused
as
a
bitch
been
feelin
like
them
politicians
War
so
konzentriert
wie
eine
Hündin,
fühlte
mich
wie
diese
Politiker
Done
did
crimes
for
it,
thankful
I
ain't
in
the
system
Habe
dafür
Verbrechen
begangen,
bin
dankbar,
dass
ich
nicht
im
System
bin
My
shorty
took
the
case
for
me,
could've
been
in
prison
Meine
Kleine
hat
die
Schuld
auf
sich
genommen,
hätte
im
Gefängnis
landen
können
Looking
for
a
rider,
know
I
got
her,
that's
the
definition
Suche
nach
einer
loyalen
Frau,
weiß,
dass
ich
sie
habe,
das
ist
die
Definition
I
had
a
talk
with
my
cousin,
he
said
how
niggas
bussin
Ich
habe
mit
meinem
Cousin
gesprochen,
er
fragte,
wie
es
den
Jungs
geht
Yeah
he
got
shot
a
couple
times
he
treat
it
like
it's
nothing
Ja,
er
wurde
ein
paar
Mal
angeschossen,
er
tut
so,
als
wäre
es
nichts
This
the
life
that
I'm
living
so
that
you
ain't
gotta
live
it
Das
ist
das
Leben,
das
ich
lebe,
damit
du
es
nicht
leben
musst
Man
free
my
nigga
out
the
cell,
life,
just
let
him
live
it
Mann,
befreit
meinen
Kumpel
aus
der
Zelle,
Leben,
lasst
ihn
einfach
leben
I
had
a
talk
with
my
uncle,
he
tell
me
bout
his
chest
Ich
habe
mit
meinem
Onkel
gesprochen,
er
erzählt
mir
von
seiner
Brust
He
say
all
the
shit
that
he
went
though,
nephew
just
know
I'm
blessed
Er
sagt,
bei
all
dem
Scheiß,
den
er
durchgemacht
hat,
Neffe,
wisse
einfach,
dass
ich
gesegnet
bin
He
tell
me
stay
on
my
D
and
make
niggas
come
correct
Er
sagt
mir,
ich
soll
auf
meiner
Verteidigung
bleiben
und
die
Jungs
zur
Rede
stellen
And
let
em
know
it's
real,
put
yo
foot
right
on
they
neck
Und
lass
sie
wissen,
dass
es
ernst
ist,
setz
deinen
Fuß
direkt
auf
ihren
Nacken
I
call
my
Toya
when
it's
too
much
like
I
need
a
lawyer
Ich
rufe
meine
Toya
an,
wenn
es
zu
viel
wird,
als
bräuchte
ich
einen
Anwalt
Titan
shit,
I'm
tryna
get
sponsors
like
I'm
a
Sawyer
Titanen-Scheiße,
ich
versuche,
Sponsoren
zu
bekommen,
als
wäre
ich
ein
Sawyer
Down
bad
I
give
em
life
coming
straight
from
the
soil
Am
Boden
gebe
ich
ihnen
Leben,
das
direkt
aus
dem
Boden
kommt
It's
so
much
shit
up
in
my
head
and
I
ain't
talking
oil
Es
ist
so
viel
Scheiße
in
meinem
Kopf,
und
ich
rede
nicht
von
Öl
These
niggas
bound
to
fold
Diese
Jungs
werden
bestimmt
zusammenbrechen
Knock
em
down
no
dominoes
Hau
sie
um,
keine
Dominosteine
Young
nigga
had
to
turn
a
7 to
a
14
Junger
Kumpel
musste
aus
einer
7 eine
14
machen
Then
took
the
14 and
turned
it
to
28
Dann
nahm
er
die
14
und
machte
daraus
eine
28
I
know
these
niggas
2 faced
Ich
weiß,
diese
Jungs
sind
doppelzüngig
I'm
grinding
it's
a
new
day
Ich
bin
am
Malochen,
es
ist
ein
neuer
Tag
Left
them
with
a
vivid
image
nigga
like
it's
blu-ray
Habe
ihnen
ein
lebendiges
Bild
hinterlassen,
Kumpel,
wie
auf
Blu-ray
I'm
just
tryna
ball
on
these
niggas
ain't
no
2k
Ich
versuche
nur,
diese
Jungs
zu
übertrumpfen,
das
ist
kein
2k
Been
in
the
league
tho
Bin
aber
schon
in
der
Liga
Running
through
these
waves
like
a
nigga
on
a
speedboat
Rase
durch
diese
Wellen,
als
wäre
ich
auf
einem
Schnellboot
I
had
a
talk
with
my
brother
and
told
bout
my
problems
Ich
habe
mit
meinem
Bruder
gesprochen
und
ihm
von
meinen
Problemen
erzählt
He
said
through
whatever
my
nigga
know
I'm
still
proud
regardless
Er
sagte,
egal
was
passiert,
mein
Kumpel,
ich
bin
trotzdem
stolz
auf
dich
Ain't
in
school
but
you
smart
as
hell
like
you
went
to
college
Du
bist
nicht
in
der
Schule,
aber
du
bist
verdammt
schlau,
als
wärst
du
aufs
College
gegangen
Could've
fell
victim
out
this
bitch
chillin,
hustlin,
and
robbin
Hättest
in
dieser
Szene
als
Opfer
enden
können,
chillend,
hustlend
und
raubend
I
had
a
talk
with
my
sister
Ich
habe
mit
meiner
Schwester
gesprochen
She
talking
bout
religion
Sie
redet
über
Religion
To
tell
the
truth
sometimes
I
feel
like
God
don't
even
listen
Um
ehrlich
zu
sein,
manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
dass
Gott
nicht
einmal
zuhört
Limited
time
so
I'm
knowing
I
can
never
waste
it
Die
Zeit
ist
begrenzt,
also
weiß
ich,
dass
ich
sie
niemals
verschwenden
darf
I
just
tell
the
truth
through
my
music
I'm
having
conversations
Ich
sage
nur
die
Wahrheit
durch
meine
Musik,
ich
führe
Gespräche
I'm
having
conversations
Ich
führe
Gespräche
I'm
having
conversations
Ich
führe
Gespräche
I'm
having
conversations,
aye
Ich
führe
Gespräche,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tevarius Sneed
Альбом
Jungle
дата релиза
10-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.