Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat Denk Je?
Was denkst du?
Je
bent
de
mooiste
jongen
van
het
hele
land
Du
bist
der
schönste
Junge
im
ganzen
Land
Je
bent
zo
mooi
Du
bist
so
schön
Je
bent
zo
knap
Du
bist
so
hübsch
Zo
interessant
So
interessant
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Mijn
lieve
Prins
Mein
lieber
Prinz
Ik
weet
dat
je
naar
mij
verlangt
Ich
weiß,
dass
du
dich
nach
mir
sehnst
Bekijk
me
maar
eens
goed
Schau
mich
nur
mal
gut
an
Er
is
nog
niets
dat
hangt
Da
ist
noch
nichts,
was
hängt
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Ik
heb
altijd
gewacht
op
de
prins
van
mijn
dromen
Ich
habe
immer
auf
den
Prinzen
meiner
Träume
gewartet
En
nu
ben
jij
eigenlijk
gekomen
Und
jetzt
bist
du
tatsächlich
gekommen
Trouw
met
mij
Heirate
mich
Dan
worden
wij
een
paar...
Dann
werden
wir
ein
Paar...
Ik
ben
te
jong
voor
U
Ich
bin
zu
jung
für
Sie
Ik
ben
zo
onschuldig
Ich
bin
so
unschuldig
Kom
vlug
hier
Komm
schnell
her
Want
ik
word
ongeduldig
Denn
ich
werde
ungeduldig
Trouw
met
mij
Heirate
mich
En
't
liefste
nog
dit
jaar
Und
am
liebsten
noch
dieses
Jahr
Oh
Koningin,
ik
snap
niet
goed
wat
u
bedoelt
Oh
Königin,
ich
verstehe
nicht
gut,
was
Sie
meinen
Vertel
me
nu
toch
niet
dat
u
wat
voor
me
voelt?
Sagen
Sie
mir
doch
jetzt
nicht,
dass
Sie
etwas
für
mich
fühlen?
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Ik
denk
dat
ik
niet
meer
weet
wat
ik
denken
moet
Ich
glaube,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
denken
soll
Heeft
u
een
glaasje
water
Haben
Sie
ein
Glas
Wasser
'K
Voel
me
niet
zo
goed
Ich
fühle
mich
nicht
so
gut
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Kom
vlug
bij
mij
Komm
schnell
zu
mir
Ik
word
zo
warm
van
binnen
Mir
wird
so
warm
von
innen
'K
Wil
je
betasten
Ich
will
dich
betasten
Ik
wil
je
beminnen
Ich
will
dich
lieben
Want
jij
bent
de
held
in
mijn
bestaan
Denn
du
bist
der
Held
in
meinem
Dasein
Ik
denk
dat
U
een
beetje
veel
overdrijft
Ich
denke,
dass
Sie
ein
bisschen
sehr
übertreiben
'K
Heb
liever
dat
U
van
me
blijft
Ich
hätte
lieber,
dass
Sie
mich
in
Ruhe
lassen
Geloof
me
koningin
Glauben
Sie
mir,
Königin
Ik
moet
nu
gaan
Ich
muss
jetzt
gehen
Je
denkt
tog
niet
dat
jij
hier
zomaar
weg
kan
gaan
Du
denkst
doch
nicht,
dass
du
hier
einfach
so
weggehen
kannst
Het
is
onbeleeft
het
is
onbeschoft
dus
blijf
maar
staan
Es
ist
unhöflich,
es
ist
unverschämt,
also
bleib
nur
stehen
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Jebent
leukste
jonge
van
het
land
Du
bist
der
tollste
Junge
im
Land
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
We
weten
allemaal
dat
je
naar
haar
verlangt
Wir
wissen
alle,
dass
du
dich
nach
ihr
sehnst
Bekijk
ze
maar
eens
goed
er
is
nog
niets
dat
hangt
Schau
sie
dir
nur
mal
gut
an,
da
ist
noch
nichts,
was
hängt
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Ga
vlug
naar
haar
Geh
schnell
zu
ihr
Ze
wordt
zo
warem
van
binnen
Ihr
wird
so
warm
von
innen
Ze
wil
je
betasten
ze
wil
je
beminnen
Sie
will
dich
betasten,
sie
will
dich
lieben
Wat
jij
bent
de
helt
in
haar
bestaan
Denn
du
bist
der
Held
in
ihrem
Dasein
Ze
heeft
altijd
al
gewacht
op
de
prins
van
haar
dromen
Sie
hat
immer
schon
auf
den
Prinzen
ihrer
Träume
gewartet
En
nu
ben
je
dan
eindelijk
gekomen
Und
nun
bist
du
ja
endlich
gekommen
Zij
wil
met
jou
door
het
leven
gaan
Sie
will
mit
dir
durchs
Leben
gehen
Nu
wil
ik
het
weten
Jetzt
will
ich
es
wissen
Wat
ben
jij
van
plan?
Was
hast
du
vor?
Blijf
je
vrijgezel?
Bleibst
du
Junggeselle?
Of
word
je
toch
mijn
man?
Oder
wirst
du
doch
mein
Mann?
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Wat
denk
je?
Was
denkst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Verbiest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.