Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TIC TAC TOE (feat. YUNGROLLBOII)
TIC TAC TOE (feat. YUNGROLLBOII)
All
my
snex
gotta
eating
good
พวกกูเเดกหมดจนลงพุง
All
meine
Snex
müssen
gut
essen,
wir
schlagen
uns
die
Bäuche
voll.
I
go
get
the
check
can't
waste
my
time
นี้มันคือเวลาลงทุน
Ich
hole
den
Scheck,
kann
meine
Zeit
nicht
verschwenden,
das
ist
die
Zeit
zu
investieren.
It's
bout
time
to
slide
ไม่อยากตายมึงควรไปทำบุญ
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
wenn
du
nicht
sterben
willst,
solltest
du
Gutes
tun.
เมื่อเเต่ก่อนคนที่เคยดูถูกกูทำไมตอนนี้มันเข้ามาขอบคุณ
Die
Leute,
die
mich
früher
unterschätzt
haben,
warum
kommen
sie
jetzt
und
danken
mir?
Pullin
up
ถ้าไม่มี
sticks
เเต่พวกกุมีกำปั้น
Wir
tauchen
auf,
wenn
keine
Waffen
da
sind,
haben
wir
unsere
Fäuste.
Why
you
keep
talkin
like
a
bitch
ระวังชีวิตมึงจะสั้น
Warum
redest
du
wie
eine
Schlampe,
pass
auf,
dass
dein
Leben
nicht
kurz
wird.
ตอนที่กู
flow
มันไม่มีใครมาคั้น
Wenn
ich
flowe,
gibt
es
niemanden,
der
mich
aufhält.
I
just
wanna
smoke
หยิบดอกเเล้วก็จ้ำ
Ich
will
nur
rauchen,
nehme
die
Blüte
und
zünde
sie
an.
That
bitch
เข้ามาโม๊คเเละชื่อเธอกูไม่จำ
Diese
Schlampe
kam
zum
Blasen
und
ich
erinnere
mich
nicht
an
ihren
Namen.
มึงทำได้เเค่พูดไหนล่ะผลงาน
Du
kannst
nur
reden,
wo
sind
deine
Werke?
Pullin
up
ถ้าไม่มี
sticks
เเต่พวกกุมีกำปั้น
Wir
tauchen
auf,
wenn
keine
Waffen
da
sind,
haben
wir
unsere
Fäuste.
Why
you
keep
talkin
like
a
bitch
ระวังชีวิตมึงจะสั้น
Warum
redest
du
wie
eine
Schlampe,
pass
auf,
dass
dein
Leben
nicht
kurz
wird.
ตอนที่กู
flow
มันไม่มีใครมาคั้น
Wenn
ich
flowe,
gibt
es
niemanden,
der
mich
aufhält.
I
just
wanna
smoke
หยิบดอกเเล้วก็จ้ำ
Ich
will
nur
rauchen,
nehme
die
Blüte
und
zünde
sie
an.
That
bitch
เข้ามาโม๊คเเละชื่อเธอกูไม่จำ
Diese
Schlampe
kam
zum
Blasen
und
ich
erinnere
mich
nicht
an
ihren
Namen.
มึงทำได้เเค่พูดไหนล่ะผลงาน
Du
kannst
nur
reden,
wo
sind
deine
Werke?
Ay
you
know
พวกเเม่งกำลังโม้เสียงนกเสียงกา
Ay,
du
weißt,
sie
labern
nur,
Vogelgezwitscher.
Drillin
this
shit
for
my
life
มึงไม่เข้าใจชีวิตเสี่ยงตาย
Ich
riskiere
mein
Leben
dafür,
du
verstehst
das
riskante
Leben
nicht.
กูไม่เล่นเกมหรอก
tic
tac
toe
เพราะตอนนี้คือเวลาออกบ้าน
Ich
spiele
kein
Tic
Tac
Toe,
denn
jetzt
ist
es
Zeit,
rauszugehen.
กูเเม่ง
lit
จัดเเม้อยู่ในสตูคนเดียวจนกระทั่งกุออกบ้าน
Ich
bin
so
verdammt
lit,
selbst
wenn
ich
alleine
im
Studio
bin,
bis
ich
rausgehe.
เข้าไปบ้านจั่น
we
just
wanna
smokin
hard
อยู่กับ
XXOHM
Ich
gehe
zu
Banchans
Haus,
wir
wollen
nur
heftig
rauchen,
mit
XXOHM.
เข้ามาปั่นพวกกูไม่เล่นหรอก
hell
nah
รู้อีกทีมันเละเป็นโจ๊ก
Komm
und
misch
dich
ein,
wir
spielen
nicht,
hell
nah,
im
nächsten
Moment
sind
sie
Brei.
เร่ร่อนกลางคืนเหมือนว่ากูเป็น
ghost
Ich
streife
nachts
umher,
als
wäre
ich
ein
Geist.
นี้กูพูดจริงมันไม่ใช่
joke
Ich
meine
es
ernst,
das
ist
kein
Witz.
Blick
em
up
blick
em
up
Erschieß
sie,
erschieß
sie.
สำหรับ
who
wanna
smoke
Für
die,
die
Stress
wollen.
Snex
still
chasing
million
ima
so
fucking
high
as
fuck
อยู่ในห้วงอวกาศนึกว่าเอเลี่ยน
Snex
jagt
immer
noch
Millionen,
ich
bin
so
verdammt
high,
als
wäre
ich
im
Weltraum,
als
wäre
ich
ein
Alien.
คนพูดอะไรกูไม่ค่อยจะฟังไอ่สัส
stick
on
me
im
villain
Ich
höre
kaum
zu,
was
die
Leute
sagen,
du
Arsch,
Waffe
an
mir,
ich
bin
ein
Bösewicht.
Suck
that
oops
กูเก็บเกลี้ยง
Leck
diese
Oops,
ich
räume
alles
auf.
One
shot
ทำพวกมึงเดี้ยง
Ein
Schuss
und
ich
mache
euch
fertig.
ตอนนี้หัวค่ำไม่ใช่เที่ยงพวกกู
Geeked
ไอ่เหี้ย
Es
ist
jetzt
Abend,
nicht
Mittag,
wir
sind
drauf,
verdammt.
Pullin
up
ถ้าไม่มี
sticks
เเต่พวกกุมีกำปั้น
Wir
tauchen
auf,
wenn
keine
Waffen
da
sind,
haben
wir
unsere
Fäuste.
Why
you
keep
talkin
like
a
bitch
ระวังชีวิตมึงจะสั้น
Warum
redest
du
wie
eine
Schlampe,
pass
auf,
dass
dein
Leben
nicht
kurz
wird.
ตอนที่กู
flow
มันไม่มีใครมาคั้น
Wenn
ich
flowe,
gibt
es
niemanden,
der
mich
aufhält.
I
just
wanna
smoke
หยิบดอกเเล้วก็จ้ำ
Ich
will
nur
rauchen,
nehme
die
Blüte
und
zünde
sie
an.
That
bitch
เข้ามาโม๊คเเละชื่อเธอกูไม่จำ
Diese
Schlampe
kam
zum
Blasen
und
ich
erinnere
mich
nicht
an
ihren
Namen.
มึงทำได้เเค่พูดไหนล่ะผลงาน
Du
kannst
nur
reden,
wo
sind
deine
Werke?
Pullin
up
ถ้าไม่มี
sticks
เเต่พวกกุมีกำปั้น
Wir
tauchen
auf,
wenn
keine
Waffen
da
sind,
haben
wir
unsere
Fäuste.
Why
you
keep
talkin
like
a
bitch
ระวังชีวิตมึงจะสั้น
Warum
redest
du
wie
eine
Schlampe,
pass
auf,
dass
dein
Leben
nicht
kurz
wird.
ตอนที่กู
flow
มันไม่มีใครมาคั้น
Wenn
ich
flowe,
gibt
es
niemanden,
der
mich
aufhält.
T
just
wanna
smoke
หยิบดอกเเล้วก็จ้ำ
Ich
will
nur
rauchen,
nehme
die
Blüte
und
zünde
sie
an.
That
bitch
เข้ามาโม๊คเเละชื่อเธอกูไม่จำ
Diese
Schlampe
kam
zum
Blasen
und
ich
erinnere
mich
nicht
an
ihren
Namen.
มึงทำได้เเค่พูดไหนล่ะผลงาน
Du
kannst
nur
reden,
wo
sind
deine
Werke?
How
chu
gon
do
ตอนกุกดแล้วก้รูด
Wie
willst
du
reagieren,
wenn
ich
abdrücke
und
durchziehe?
กุบอกให้มึงเงียบ
ไม่รู้เสือกอยากจะพูด
Ich
habe
dir
gesagt,
du
sollst
still
sein,
aber
du
wolltest
unbedingt
reden.
เพื่อนมึงไม่ยุ
u
know
we
made
him
lose
Dein
Freund
war
nicht
dabei,
du
weißt,
wir
haben
ihn
verlieren
lassen.
นัดที่12
กุปล่อยปืนกุมันพูด
Beim
zwölften
Schuss,
lasse
ich
meine
Waffe
sprechen.
เห็นมึงเปนใบ้
when
u
see
tryna
oot
Ich
sehe
dich
stumm,
wenn
du
versuchst
zu
schießen.
Fuck
everybody
ไม่ต้องเสือกไม่ต้องยุ่ง
Scheiß
auf
alle,
misch
dich
nicht
ein.
ฉุดกุยุมึงก้รุ้คนมันพุ่ง
Du
ziehst
mich
runter,
du
weißt,
dass
ich
durchstarte.
I
don't
play
with
dem
child
ถ้ามึงเล่นไม่ดูรุ่น
Ich
spiele
nicht
mit
diesen
Kindern,
wenn
du
nicht
auf
das
Alter
achtest.
พวกกุยุกันถึงเช้าเหมือนทหารเข้าเวร
Wir
sind
bis
zum
Morgen
wach,
wie
Soldaten
im
Dienst.
พวกมึงโดนกุตัดบท
กุนอกกฏนอกเกมส์
Ich
schneide
euch
ab,
ich
breche
die
Regeln,
außerhalb
des
Spiels.
คัดพวกมึงออก
มึงกระจอก
โคตรlame
Ich
schmeiße
euch
raus,
ihr
seid
erbärmlich,
so
lahm.
กุยอมเดินขึ้นศาลไม่โดนหามขึ้นเมรุ
Ich
gehe
lieber
vor
Gericht,
als
auf
der
Bahre
zu
landen.
แล้วก็เล่นยาพ่อมึงกุแค่ทำตาเหลือก
มึงไม่ได้หาให้กุแดกไอ้สัสไม่ต้องเสือก
Und
nimm
Drogen,
dein
Vater,
ich
mache
nur
ein
starres
Gesicht,
du
finanzierst
meinen
Konsum
nicht,
Arschloch,
misch
dich
nicht
ein.
พวกมึงเหยียดมองคนแค่เปลือก
จะเอาตีนอุ่นๆหรือกระสุนเดือดๆ
Ihr
beurteilt
Leute
nur
nach
dem
Äußeren,
wollt
ihr
einen
warmen
Fußtritt
oder
heiße
Kugeln?
U
know
RY
move
like
mob
we
keep
this
stick
for
clutch
Du
weißt,
RY
bewegt
sich
wie
ein
Mob,
wir
haben
diese
Waffe
für
den
Notfall.
ถ้าเกิดหน้าบ้านกุมี
opps
เพื่อนกุ
Dashie
he
gon
rush
Wenn
vor
meinem
Haus
Gegner
sind,
wird
mein
Freund
Dashie
sie
überrennen.
Ninja
pull
up
with
da
glock
they
know
i'm
like
WTF
Ninja
taucht
mit
der
Glock
auf,
sie
wissen,
ich
bin
wie
WTF.
Why
u
tryna
act
like
top
ใครเขาก้รู้ว่าแม่ง
they
are
not
Warum
versuchst
du,
dich
wie
ein
Boss
aufzuspielen?
Jeder
weiß,
dass
sie
es
nicht
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akavit Thungkawatchara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.