Snick Foley - BackFlip - перевод текста песни на немецкий

BackFlip - Snick Foleyперевод на немецкий




BackFlip
Rückwärtssalto
So why do I(?)
Also, warum tue ich(?)
Pain keeps hurting
Schmerz, der immer wieder schmerzt
I'm plain just burden
Ich bin nur eine Last
This thing ain't working
Dieses Ding funktioniert nicht
So why? Do I
Also, warum? Tue ich
Pain keeps hurting
Schmerz, der immer wieder schmerzt
I'm plain just burden
Ich bin nur eine Last
This thing ain't working
Dieses Ding funktioniert nicht
So why? Do I
Also, warum? Tue ich
Pain keeps hurting
Schmerz, der immer wieder schmerzt
I'm plain just burden
Ich bin nur eine Last
This thing ain't working
Dieses Ding funktioniert nicht
So why? Do I
Also, warum? Tue ich
Point of action... Quick question soon as I blast in
Punkt der Aktion... Kurze Frage, sobald ich loslege
Do you assume? That I'm guilty of mad sin? Cause of my black skin? I'm just asking
Nimmst du an? Dass ich schuldig bin an großer Sünde? Wegen meiner schwarzen Haut? Ich frage nur
Fuck all of you trash friends. Please don't meet fast ends
Scheiß auf euch alle, ihr miesen Freunde. Bitte findet kein schnelles Ende
For denying interactions like my cries for help harassment
Dafür, dass ihr Interaktionen verweigert, wie meine Hilferufe, Belästigung
This the last hint. Soon I'll be floating, ocean I'll bask in
Das ist der letzte Hinweis. Bald werde ich schweben, im Ozean werde ich mich sonnen
And since no human has fins, you know now what my ass meant
Und da kein Mensch Flossen hat, weißt du jetzt, was mein Arsch meinte
I'm passed tense. Dreamed of my future now it's the past tense
Ich bin Vergangenheitsform. Träumte von meiner Zukunft, jetzt ist es die Vergangenheitsform
This darkness is my bastion. Distraction (Distractions)
Diese Dunkelheit ist meine Bastion. Ablenkung (Ablenkungen)
My waking up on Saturdays just puts me in a sadder daze
Mein Aufwachen an Samstagen versetzt mich nur in einen traurigeren Zustand
All this sorrow, dad's amazed. All this sorrow, at an age
All dieser Kummer, Papa ist erstaunt. All dieser Kummer, in einem Alter
When happy I'm supposed to be. Scaring all those close to me
In dem ich glücklich sein sollte. Ich mache allen Angst, die mir nahe stehen, meine Liebe.
Alot of mental baggage y'all can't... Handle these groceries
Eine Menge mentales Gepäck, ihr könnt... mit diesen Einkäufen nicht umgehen
Existence I ain't ask for that. Can no longer mask the fact
Existenz, ich habe nicht darum gebeten. Kann nicht länger die Tatsache verbergen
I'm Cactus Jack no chance to save this rapper this ain't acid rap
Ich bin Cactus Jack, keine Chance, diesen Rapper zu retten, das ist kein Acid Rap
Blood in my eye dawg and I can't see
Blut in meinem Auge, Mädchen, und ich kann nicht sehen
I give a fuck bout what I'm destined to be (Why?)
Ich scheiße drauf, was ich sein soll (Warum?)
I said this
Ich sagte das
Pain keeps hurting
Schmerz, der immer wieder schmerzt
I'm plain just burden
Ich bin nur eine Last
This thing ain't working
Dieses Ding funktioniert nicht
So why, do I(?)
Also, warum tue ich(?)
Pain keeps hurting
Schmerz, der immer wieder schmerzt
I'm plain just burden
Ich bin nur eine Last
This thing ain't working
Dieses Ding funktioniert nicht
So why, do I(?)
Also, warum tue ich(?)
Pain keeps hurting
Schmerz, der immer wieder schmerzt
I'm plain just burden
Ich bin nur eine Last
This thing ain't working
Dieses Ding funktioniert nicht
So why, do I(?)
Also, warum tue ich(?)
Pain keeps hurting
Schmerz, der immer wieder schmerzt
I'm plain just burden
Ich bin nur eine Last
This thing ain't working
Dieses Ding funktioniert nicht
So why, do I
Also, warum tue ich
Try(?)
Versuche ich es(?)
So why do I
Also, warum tue ich
Tr-
Ve-
Even give a fuck
Mich überhaupt darum scheren
So why do I
Also, warum tue ich
So why do I
Also, warum tue ich
So why do I
Also, warum tue ich





Авторы: Darnell Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.