Snick Foley - Finding Peace - перевод текста песни на немецкий

Finding Peace - Snick Foleyперевод на немецкий




Finding Peace
Frieden finden
Sick of losing, winning time, I'm switching teams and this the try out
Habe es satt zu verlieren, Zeit zu gewinnen, ich wechsle das Team und das ist das Probetraining
I know I'm blessed, but still depressed, the devil wants a buy out
Ich weiß, ich bin gesegnet, aber immer noch deprimiert, der Teufel will mich aufkaufen
On my soul. My father passed, each day, I cry my eyes out
Meine Seele. Mein Vater ist gestorben, jeden Tag weine ich mir die Augen aus
So it's hard to see, clearly, the future, and what's on my route
Deshalb ist es schwer, klar zu sehen, die Zukunft und was auf meinem Weg liegt
What am I bout? Foley never fold like clean clothes
Worum geht es mir? Foley knickt niemals ein, wie saubere Kleidung
But nothing worse than seeing family in coffins you seen closed
Aber nichts ist schlimmer, als Familie in Särgen zu sehen, die du geschlossen gesehen hast
Still the dream grows. He wouldn't wanna, see me, give up
Trotzdem wächst der Traum. Er würde nicht wollen, dass ich aufgebe
So much faith in me, and all these expectations I must live up
So viel Vertrauen in mich, und all diese Erwartungen muss ich erfüllen
To. Or surpass, move fast, and exceed
Oder übertreffen, mich schnell bewegen und übertreffen
Yet all I hear, is "all I gotta do is be the best me"
Doch alles, was ich höre, ist "alles, was ich tun muss, ist mein bestes Ich zu sein"
Sha she ain't raise no fool; and Wise, he ain't raise no bitch
Sha hat keinen Narren großgezogen; und Wise hat keine Schlampe großgezogen
So I make these hits, til they make me rich
Also mache ich diese Hits, bis sie mich reich machen
Let's stay with this; my voice prevails, that choice entails
Bleiben wir dabei; meine Stimme setzt sich durch, diese Wahl beinhaltet
I keep my head, way above water and hoist these sails
Ich halte meinen Kopf über Wasser und hisse diese Segel
I'm in uncharted sea, y'all just tryna stay afloat
Ich bin in unbekannten Gewässern, ihr versucht nur, über Wasser zu bleiben
Take a look at Boobie now, I'm the captain of this boat
Schau dir Boobie jetzt an, ich bin der Kapitän dieses Bootes
FACTS! I been up shits creek without a paddle
FAKTEN! Ich war in der Scheiße ohne Paddel
Dropped, in the deep, the abyss, but I never rattled
Fiel in die Tiefe, den Abgrund, aber ich bin nie ins Wanken geraten
Even back when things got dark and kept dimming
Auch als die Dinge dunkel wurden und immer dunkler wurden
Since I couldn't walk, on water, I kept swimming
Da ich nicht auf dem Wasser gehen konnte, schwamm ich weiter
(Yo, keep going) I just keep swimming
(Yo, mach weiter) Ich schwimme einfach weiter
(Yo, keep growing) I just keep swimming
(Yo, wachse weiter) Ich schwimme einfach weiter
(Yo, keep flowing) I just keep swimming
(Yo, fließe weiter) Ich schwimme einfach weiter
(Yo, keep rowing) I just keep swimming
(Yo, rudere weiter) Ich schwimme einfach weiter
Thanks for the condolences. I know y'all being nice
Danke für die Beileidsbekundungen. Ich weiß, ihr seid nett
But I've been grieving on my own and got no need for your advice
Aber ich habe alleine getrauert und brauche deinen Rat nicht
"I think your father would've wanted..." how nigga, you ain't know him?
"Ich denke, dein Vater hätte gewollt..." Wie denn, Nigga, du kanntest ihn nicht?
They thought that I would crumble, now niggas gotta show em
Sie dachten, ich würde zusammenbrechen, jetzt müssen Niggas ihnen zeigen
How I'm built different. All that huffing and puffing won't blow this home down
Wie ich anders gebaut bin. All das Pusten und Schnaufen wird dieses Haus nicht zum Einsturz bringen
On the road to success, I don't walk, alone now
Auf dem Weg zum Erfolg gehe ich jetzt nicht mehr alleine
I have the people that love me, hand me my throne now
Ich habe die Leute, die mich lieben, reich mir jetzt meinen Thron
Daddy laughing with angels "Boo think he grown now"
Papa lacht mit Engeln "Boo denkt, er ist jetzt erwachsen"
I shown how, I planned to go and STAY WISE
Ich habe gezeigt, wie, ich plante zu gehen und WEISE zu BLEIBEN
Ancestors and my lost friends, watching my pay rise
Vorfahren und meine verlorenen Freunde beobachten, wie mein Gehalt steigt
Ain't my first rodeo; probably ain't my last
Ist nicht mein erstes Rodeo; wahrscheinlich nicht mein letztes
But it hit the hardest yet, gon' take a minute fore it pass
Aber es hat mich am härtesten getroffen, wird eine Minute dauern, bis es vorbei ist
So I ask, respect my privacy and technique
Deshalb bitte ich, respektiert meine Privatsphäre und Technik
My whole reality, change lanes like tech geeks
Meine ganze Realität, wechselt die Spur wie Technikfreaks
I accept my fate; and let the water wash over me
Ich akzeptiere mein Schicksal; und lasse das Wasser über mich fließen
And take away my sins; peace to those who watch over me
Und meine Sünden wegnehmen; Frieden denen, die über mich wachen
FACTS! I been up shits creek without a paddle
FAKTEN! Ich war in der Scheiße ohne Paddel
Dropped, in the deep, the abyss, but I never rattled
Fiel in die Tiefe, den Abgrund, aber ich bin nie ins Wanken geraten
Even back when things got dark and kept dimming
Auch als die Dinge dunkel wurden und immer dunkler wurden
Since I couldn't walk, on water, I kept swimming
Da ich nicht auf dem Wasser gehen konnte, schwamm ich weiter
(Yo, keep going) I just keep swimming
(Yo, mach weiter) Ich schwimme einfach weiter
(Yo, keep growing) I just keep swimming
(Yo, wachse weiter) Ich schwimme einfach weiter
(Yo, keep flowing) I just keep swimming
(Yo, fließe weiter) Ich schwimme einfach weiter
(Yo, keep rowing) I just keep swimming
(Yo, rudere weiter) Ich schwimme einfach weiter
FACTS! I been up shits creek without a paddle
FAKTEN! Ich war in der Scheiße ohne Paddel
Dropped, in the deep, the abyss, but I never rattled
Fiel in die Tiefe, den Abgrund, aber ich bin nie ins Wanken geraten
Even back when things got dark and kept dimming
Auch als die Dinge dunkel wurden und immer dunkler wurden
Since I couldn't walk, on water, I kept swimming
Da ich nicht auf dem Wasser gehen konnte, schwamm ich weiter
(Yo, keep going) I just keep swimming
(Yo, mach weiter) Ich schwimme einfach weiter
(Yo, keep growing) I just keep swimming
(Yo, wachse weiter) Ich schwimme einfach weiter
(Yo, keep flowing) I just keep swimming
(Yo, fließe weiter) Ich schwimme einfach weiter
(Yo, keep rowing) I just keep swimming
(Yo, rudere weiter) Ich schwimme einfach weiter





Авторы: Darnell Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.